Mirabel: Snowy owl, 15 North immediately after the exit for the 50 about half a kilometer on your left in the middle of a large field there is a farm building he was on the roof, and is visible from the 15
Harfang des neiges, 15 nord tout de suite apres la sortie pour la 50 environ un demi kilometre a votre gauche en plein milieu dun grand champ ya un batiment de ferme il était sur le toi , et est visible de la 15 - Benoit Moreau
----------------------------------------------------------------------
Montréal: Snowy owl, on the south side of the forty, coming from the west, before the 13 on a lamp post, around 4:15 p.m.
Harfang des neiges, sur le côté sud de la 40, en arrivant de l'ouest, avant la 13, sur un lampadaire, vers 16:15 - Julie Tremblay
----------------------------------------------------------------------
Verdun: A short visit to the woods on île des Sœurs this afternoon I was able to see the 4 Northern saw-whet owls, 1 Winter wren, 1 Northern flicker and an American Robin.
Among the more common species, there were Downy and hairy woodpecker, 2 American Crows, Black-capped Chickadees, 4 White-breasted Nuthatches, 2 Brown Creepers, European starlings, 12 American tree Sparrows, 4 Cardinals, 12 Anerican Goldfinches 50 House sparrows.
Finally one last species before sunset, a Merlin with his meal, a House Sparrow.
Une courte visite au boisé de l'île des Sœurs cet après-midi m'a permis de revoir les 4 Petits-ducs maculés, un Troglodyte des forêts, 1 Pic flamboyant et 1 Merle d'Amérique.
Parmi les espèces plus habituelles, il y avait des Pics mineurs et chevelus, 2 Corneilles d'Amérique, Mésanges à tête noire, 4 Sittelles à poitrine blanche, 2 Grimpereaux bruns, des Étourneaux sansonnets, 12 Bruants hudsoniens, 4 Cardinaux rouges, 12 Chardonnerets jaunes et 50 Moineaux domestiques.
Enfin une dernière espèce avant le coucher du soleil, un Faucon émerillon avec son repas, un Moineau domestique - Pierre Bannon
Monday, January 16, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment