Sainte-Catherine, Récré-O-Parc: among the many ducks, a couple of Canvasback ducks, a male Barrrow's goldeneye, a rather late male Ring-necked Duck, a male Northern Pintail and a single Ring-billed Gull. Among the many Canada Geese, there was a hybrid Ross's Goose x Snow Goose
But the surprise was big. Far off at the La Prairie Basin, bordering the ice, two immature Bald Eagle (2nd and 3rd year)
Before leaving, I took one last look at the Île aux Hérons and the two immatures were perched in trees with no less than three adult Bald eagles (four total). Pretty amazing for the place. I placed a photo of poor quality, because of the distance on this link:
Récré-O-Parc de Sainte-Catherine, parmi les nombreux canards un couple de Fuligule à dos blanc, un mâle de Garrot d'Islande, un mâle de Fuligule à collier assez tardif, un mâle de Canard pilet et un seul Goéland à bec cerclé. Parmi les nombreuses Bernaches du Canada, il y avait un hybride Oie de Ross x Oie des neiges.
Mais la surprise était de taille. Au loin dans le bassin de La Prairie, en bordure des glaces, deux immatures de Pygargue à tête blanche (2e et 3e année)
Avant de quitter, je jette un dernier coup d'oeil sur l'Île aux Hérons et les deux immatures étaient perchés dans les arbres avec pas moins de trois Pygargues à tête blanche adultes (quatre ensemble). Assez étonnant pour l'endroit.J'ai placé une photo de piètre qualité en raison de la distance, sur ce lien: Raymond Belhumeur
-----------------------------------------------------------------------
Mont-Laurier, landfill site: I counted 11 bald eagles (9 adults and two immature).
site d'enfouissement de Mont-Laurier et j'ai dénombré 11 Pygargues à tête blanche (9 adultes et deux immatures). - Robert LeBrun
-----------------------------------------------------------------------
Laval: A Snowy owl (Harfang des neiges) on a lamp post, service road of the 440 by Autoroute des Laurentides - Jeffrey Greenwood
-----------------------------------------------------------------------
Montréal: Hermit Thrush (Grive solitaire) reported in the Botanical Gardens a few days ago was still there today. I saw it this afternoon in the Jardin du Sous-bois. There were also masses and masses of American robins (Merles d'Amérique) in the trees near the small pond south of the Tree House. - Zofia Laubitz
-----------------------------------------------------------------------
Montréal, rue Ste-Catherine: A little west of rue Fort, a passerby takes a photo at our right. We check what is so interesting. It is a young Peregrine falcon on the sidewalk to 8 feet away, trying to feast on a pigeon. We are now 6 or 7 people surprised, looking while he continues to eat without worrying about us. Very brave and / or very probably hungry!
rue Ste-Catherine. Un peu à l'ouest de la rue du Fort, un passant prend une photo vers notre droite. On vérifie ce qu'il trouve si intéressant, c'est un jeune faucon pélerin sur le trottoir, à 8 pieds de nous, en train de se régaler d'un pigeon. Nous sommes rendus 6 ou 7 personnes étonnées à le regarder pendant qu'il continue de manger, sans s'occuper de nous. Très courageux et/ou très affamé sans doute! - Jocelyne Leduc Gauvin
----------------------------------------------------------------------
Verdun, Ile des Soeurs: in Woods: 1 Eastern screech owl well hidden in his cavity
Downy Woodpecker, Hairy Woodpecker, 4 Brown Creeper, White-breasted Nuthatch 2, 1 American tree sparrow at feeders, House sparrows, a Cooper's Hawk passed by near the feeders, an American robin, 2 American Goldfinches, Mourning doves, Northern cardinals. Beside the river, a Loon in the distance, several geese, mallard and black ducks, many Common Goldeneye, Common Merganser, Hooded Merganser, Great black-backed gulls, Herring gull.
South side (exit for the Champlain bridge) American kestrel - Yvon Roy
dans le boisé: 1 petit duc maculè, bien caché au fonds de sa cavitée. - Monique & Pierre Casavant
Pic mineur, pic chevelu, 4 grimpereaux bruns, 2 sittelle à poitrine blanche,1 bruant hudsonien aux mangeoires ainsi que moineaux, 1 épervier de Cooper est passé près des mangeoires, 1 merle d'Amérique, 2 chardonnerets jaunes, tourterelle triste, et 3 cardinals rouge mâle
Près du fleuve, 1 huart au loin, plusieurs bernaches et colvert, canard noir, plusieurs garrots à œil d'or, grands harles, harles couronné, goélands marin, goéland argenté. - Manon Roy
côté sud (sortie du pont Champlain): Crécerelle d'Amérique - Yvon Roy
Sunday, January 08, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment