Sainte-Catherine: Rather chilly at the Recre-O-Parc, with a biting wind, the water birds were resisting as well as possible the elements of nature. Two adult Bald eagles were perched side by side in a tree on Île-aux-Herons, each with its own prey. An hour later, a third adult flew over the area around the shoreline of the lock, causing all the different ducks and Canada geese resting on the icy water to take flight at the same time.
The eagle once out of sight, the ducks came back, a male Ring-necked Duck along with Canada Geese (+200).
I saw at least two male Gadwall and a male Barrow's goldeneye and a good hundred Common goldeneye. Gulls were very discreet: a Herring and 4 Great black-backed.
Plutôt frisquet au Récré-O-Parc de Sainte-Catherine, avec un vent mordant, où les oiseaux d'eau résistent tant bien que mal aux éléments de la nature. Deux Pygargues à tête blanche adultes se sont posés côte-à-côte dans un arbre de l'Île-aux-Hérons, chacun avec une proie. Une heure plus tard, un 3e adulte a survolé les abords du rivage de l'écluse, faisant du même coup voler tous les différents canards et Bernaches du Canada posés sur les eaux glacées..
L'aigle une fois hors de vue, les anatidés sont revenus, un mâle de Fuligule à collier en compagnie de Bernaches du Canada (+200).
J'ai revu au moins deux mâles de Canard chipeau et un mâle de Garrot d'Islande, une bonne centaine de Garrots à oeil d'or et les autres plus communs. Les goélands sont fort discrets : un argenté et 4 marins. - Raymond Belhumeur
Friday, January 20, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment