Sunday, September 18, 2011

Sightings for Sunday September 18th

At the McGill Bird Obsevatory (MBO) We were able to observe or band 63 species of birds. Among the species ,there were Rusty Blackbird, Indigo bunting, Rose-breasted Grosbeak, Field Sparrow,  Brown Thrasher, Ovenbird, Tennessee, Cape May Warbler. Swainson's Thrush, Blue-headed and Philadelphia Vireo. We also had some raptor migration with a Kestrel, Osprey, Northern harriers, Sharp-shinned hawk, Cooper's hawk, Red-shouldered & Red-tailed hawks I just wanted to take the time to thank Simon, and his team for the great work they are doing at the center.

I like to take opportunity to congratulate Simon Duval and his team for their fine work at the MBO!


It is not easy to wake up early on a beautiful Sunday morning to do their good work. I recommend you visit their website to see the log sheets of the center over the years
 
À l'observatoire d'oiseaux de McGill, nous avons observé ou bagagé 63 espèces d’oiseaux. Ont retrouvé, Quiscale rouilleux, Passerin indigo, Cardinal à poitrine rose, Bruant des Champs, Moqueur roux, Paruline couronnée, Paruline obscure, Paruline tigrée, Grive à dos olive, Vireo à tête bleu, Vireo de Philadelphia, Roitelet à couronne rubis. Aussi il avait plusieurs rapaces en migrations comme, Crécerelle d'Amérique, Balbuzard pecheur, Busard St-Martin, Épervier brun et Cooper, Buse à épaulettes et queue rousse

Je profité de l’occasion de féliciter Simon Duval et son équipe pour leur beaux travail a OOM!


Ce n’est pas facile de se réveille très tôt un beau Dimanche matin pour faire leur beau travail. Je vous recommande de visité leur site web pour voir toutes les bilans du centre, depuis des années - Joël Coutu
---------------------------------------------------------------------
Chateauguay,  Ile Saint-Bernard refuge faunique Marguerite d'Youville: Where I spent the morning (and more), the warblers were very present. I spent over an hour in the same clearing watching birds pass before me. Among the migratory passages, I found thirteen species of warblers, three species of Vireos, a Scarlet tanager 1 Baltimore oriole, and an Eastern wood peeweeBlackpoll warbler and yellow-rumped warbler were the most common. Other warblers present were: Tennessee, Northern parula, yellow, Magnolia, Black-throated blue, Black-throated green, Blackburnian, Black and white, Common yellowthroat and Wilson's.où j'ai passé l'avant-midi (et plus), les parulines étaient très  présentes. Je suis resté plus d'une heure dans la même clairière à observer les  oiseaux défiler devant moi. Parmi les migrateurs de passages, j'ai relevé  treize espèces de parulines, trois espèces de viréos, un piranga écarlate, un  oriole, un pioui. Les parulines les plus courantes ont été la paruline rayée et  la paruline à croupion jaune. Les autres parulines présentes sont les  suivantes: obscure, à joues grises, à collier, jaune, à tête cendrée, bleue, à  gorge noire, à gorge orangée, noir et blanc, masquée et à calotte noire.


Beauharnois dam: a Sabine's gull. The number of Common terns has declined significantly over the past two weeks.

Coteau-du-Lac, I managed to see in flight between 30 and 40 American Golden Plovers and a Vesper Sparrow. It accompanied a group of Savannah Sparrows.

Chateauguay,  Ile Saint-Bernard refuge faunique Marguerite d'Youville:

Barrage de Beauharnois: une mouette de Sabine. Le nombre de sterne pierregarin a diminué significativement depuis deux semaines.
Coteau-du-Lac: j'ai réussi à voir en vol entre 30 et 40 pluviers bronzés en vol et un bruant vespéral. Ce dernier accompagnait un groupe de bruants des prés.Daniel Ouellette

No comments:

 
Nature Blog Network