barrage de Beauharnois (dam): 1200 Gulls and a Double-crested cormorant, 1 Lesser black-backed gull, 25 Iceland gulls and 5 or 6 Glaucous gulls
1200 goélands ainsi qu'un Cormoran à aigrettes. 1 Goéland brun adulte, 25 Goélands arctiques et 5 ou 6 Goélands bourgmestres - Monique Groulx, Samuel Denault
Côte-Ste-Catherine: Around 4 pm when finally more than a thousand gulls arrived for the night. I quickly detected two other Lesser black-backed gulls (adult) and 120 Ring-billed gulls
vers 16h00 où finalement plus d'un millier de goélands arrivent pour y passer la nuit. Je détecte rapidement deux autres Goélands bruns adulte et encore 120 Goélands à bec cerclé - Samuel Denault
Mirabel, rang st-dominique: 8 Wild turkeys at the corner of St-Dominique & Ste-Marie, dozens of Snow buntings, 11 Gray partridge
8 Dindons Sauvage au coin de St-Dominique et Ste-Marie, des dixaines de Bruant des neiges, 11 perdrix grise - Benoit Moreau
Montréal, Ile-Ste-Hélène: 2 Peregrine falcons one on a lampost and the other on top of the Calder Monument, waiting and calling for a Great horned owl to fly again. He is well hidden in a large spruce not really wanting to leave.
2 Faucons Pélerin un sur un lampadaire et l'autre tout en haut du Monument Kalder, qui attendait en criant que le Grand-Duc s'envole de nouveau. Celui-ci était bien caché dans une grande Épinette et je suppose qu'il n'avait pas tellement envie de sortir de là !!!! - Lucette d'Amours
Sainte-Anne-de-Sorel: I obsevered 3 Short-earred owls hunting on Ile du Moine, around 3:45 this afternoon
j'ai observé 3 Hiboux des marais qui chassaient sur l'île du Moine, vers 15h45, cet après-midi. - André Lacasse, Eve-Lyne Samson
Saturday, December 26, 2009
Friday, December 25, 2009
Sightings for Thursday December 24th
Compton, chemin Dion: 2 Bald eagles seen perched in the area of the white and green house. In the corn field about 100 American crows. Plus a Red-tailed hawk flew by.
2 Pygargue à tête blanche revenus et toujours perchés dans le secteur de la maison blanche et verte. Environs 100 corneilles se tenaient dans les champs de maïs non récoltés. Une buse à queue rousse est passé - Bruno Courtemanche
Forestville, route 138: Nothern hawk owl near the rivière aux Pins (river) at Baie Laval (bay)
Chouette Épervière près de la rivière aux Pins à Baie Laval - Yves Fabe
Quebec, Domaine Maizerets: Great horned owl (Grand duc) - Bruno Tremblay
2 Pygargue à tête blanche revenus et toujours perchés dans le secteur de la maison blanche et verte. Environs 100 corneilles se tenaient dans les champs de maïs non récoltés. Une buse à queue rousse est passé - Bruno Courtemanche
Forestville, route 138: Nothern hawk owl near the rivière aux Pins (river) at Baie Laval (bay)
Chouette Épervière près de la rivière aux Pins à Baie Laval - Yves Fabe
Quebec, Domaine Maizerets: Great horned owl (Grand duc) - Bruno Tremblay
Thursday, December 24, 2009
Hudson Christmas bird Count
The next CBC in the Hudson area will take place on Sunday 3 January 2010
The count takes place in the area shown on this map
Interested in taking part? Then contact the compiler, Alison Bentley at 450-458-8076 or by email at alison.bentley@sympatico.ca
The Hudson CBC will require about 50-60 keen people in the field, split into 17 different parties. Team leaders from last year will be receiving a list of previous volunteers and are asked to contact them to confirm involvement. We are always looking for new observers; please let me know if you would like to be assigned a group. People who requested a change of route last year should contact me ASAP, so that we can discuss options.
The Count area stretches from Île Perrot west to partway up Mont Rigaud and from Valleyfield north to Oka. There are many different habitats and both walking and driving options are available.
Once the birds have been counted we will meet together to compile the results, eat chili and soup and enjoy each other's company! Contributions of supplementary foodstuffs are always welcome. This year the post count get-together will not be at the Bentley’s as originally intended but at the Kinsman’s at 112 Oakland in Hudson, Tel 450-458-5183..
Please contact Alison Bentley if you have any questions or would like to volunteer
The count takes place in the area shown on this map
Interested in taking part? Then contact the compiler, Alison Bentley at 450-458-8076 or by email at alison.bentley@sympatico.ca
The Hudson CBC will require about 50-60 keen people in the field, split into 17 different parties. Team leaders from last year will be receiving a list of previous volunteers and are asked to contact them to confirm involvement. We are always looking for new observers; please let me know if you would like to be assigned a group. People who requested a change of route last year should contact me ASAP, so that we can discuss options.
The Count area stretches from Île Perrot west to partway up Mont Rigaud and from Valleyfield north to Oka. There are many different habitats and both walking and driving options are available.
Once the birds have been counted we will meet together to compile the results, eat chili and soup and enjoy each other's company! Contributions of supplementary foodstuffs are always welcome. This year the post count get-together will not be at the Bentley’s as originally intended but at the Kinsman’s at 112 Oakland in Hudson, Tel 450-458-5183..
Please contact Alison Bentley if you have any questions or would like to volunteer
Monday, December 21, 2009
Sightings for Monday December 21st
Sainte-Anne-de-Sorel: Short-earred owl across from 2314 du chemin du Chenail-du-moine
Hibou des marais à 16h35, en face du 2314 du chemin du Chenail-du-moine - Jacques Héneault, Mechel Bertrand
Kahnawake: 1 Wild turkey (Dindon sauvage) was seen in a differant field beside hwy 30 today - T. Long
Hibou des marais à 16h35, en face du 2314 du chemin du Chenail-du-moine - Jacques Héneault, Mechel Bertrand
Kahnawake: 1 Wild turkey (Dindon sauvage) was seen in a differant field beside hwy 30 today - T. Long
Sunday, December 20, 2009
Sightings for Sunday December 20th

Dundee, Réserve nationale de faune du Lac St-François: Bald eagle (Pygargue à tête blanche) - M-F Guérin - click photo to enlarge
St Lambert, near the corner of Merton and Logan streets: Great Horned Owl (Grand duc) sitting well out in the open about 40 feet up in a maple. Was there for at least four hours and somehow endured a constant mobbing by crows, blue jays, and a couple of Hairy woodpeckers - Mark Tomalty
Kahnawake: In the middle of a field beside hwy 30 1 Wild turkey (Dindon sauvage) - T. Long, S. Veysey
---------------------------------------------------------------------------------
Lachenaie, rue Charles-Aubert: Barred owl beside a stream
1 Chouette rayée sur le bord d'un ruisseau
chemin de la cabane Ronde: Northern saw-whet owl hidden in a bush beside the stream
1 Petite Nyctale tout juste avant les premières maisons, cachées dans un arbuste sur le bord du ruisseau
at the end of rue St-Denis: Shorth-earred owl
1 Hibou des marais au bout de la rue St-Denis
Repentigny, rue des Gouverneurs: 1 Eastern screech owl (Petit-duc maculé) - Stéphane Guimond, Yvon Roy, Samuel Denault
-----------------------------------------------------------------------------------
St Lambert, near the corner of Merton and Logan streets: Great Horned Owl (Grand duc) sitting well out in the open about 40 feet up in a maple. Was there for at least four hours and somehow endured a constant mobbing by crows, blue jays, and a couple of Hairy woodpeckers - Mark Tomalty
Kahnawake: In the middle of a field beside hwy 30 1 Wild turkey (Dindon sauvage) - T. Long, S. Veysey
---------------------------------------------------------------------------------
Lachenaie, rue Charles-Aubert: Barred owl beside a stream
1 Chouette rayée sur le bord d'un ruisseau
chemin de la cabane Ronde: Northern saw-whet owl hidden in a bush beside the stream
1 Petite Nyctale tout juste avant les premières maisons, cachées dans un arbuste sur le bord du ruisseau
at the end of rue St-Denis: Shorth-earred owl
1 Hibou des marais au bout de la rue St-Denis
Repentigny, rue des Gouverneurs: 1 Eastern screech owl (Petit-duc maculé) - Stéphane Guimond, Yvon Roy, Samuel Denault
-----------------------------------------------------------------------------------
Saturday, December 19, 2009
Sightings for Saturday December 19th
barrage de Beauharnois: Gulls - Ring-billed, Iceland, Herring, Glaucous, Great black-backed - I invite you to see a photo of a Glaucous and a Ring-billed gull
Goélands - à bec cerclé, arctique, argenté, bourgmestre, marin. - Je vous invite à regarder une photo qui montre un bourgmestre et un Goéland arctique - Régis Fortin
St-Barthélemy, rang St-Jacques: Snowy owl (Harfang des neiges), 3 Rough-legged hawks (Buse pattue)
rang Sainte-Thérèse, (near) près de la Montée de l'Ouest: Northern shrike (Pie grièche grise) - Michel Charette & Joana Dias
Goélands - à bec cerclé, arctique, argenté, bourgmestre, marin. - Je vous invite à regarder une photo qui montre un bourgmestre et un Goéland arctique - Régis Fortin
St-Barthélemy, rang St-Jacques: Snowy owl (Harfang des neiges), 3 Rough-legged hawks (Buse pattue)
rang Sainte-Thérèse, (near) près de la Montée de l'Ouest: Northern shrike (Pie grièche grise) - Michel Charette & Joana Dias
Friday, December 18, 2009
Sightings for Friday December 18th
barrage de Beauharnois (dam): At the end of the day between 1500 & 2000 Gulls were at the Beauharnois dam, just like the good old days. There was a Lesser black-backed gull (juv), a dozen Iceland gulls and 3 or 4 Glaucous gulls. There were only about a dozen Ring-billed gulls. The rest of the gulls were Herring and Great black-backed gulls at about a thousand each.
en fin de journée entre 1500 et 2000 goélands au barrage de Beauharnois, comme dans le bon vieux temps... Il y avait entre autre un Goéland brun juvénile, une dizaine de Goélands arctiques et 3 ou 4 Goélands bourgmestres. Il restait seulement une dizaine de Goélands à bec cerclé. Les nombres de marins et d'argentés étaient sensiblement les mêmes avec près d'un millier d'individu pour chacune des deux espèces - Samuel Denault
en fin de journée entre 1500 et 2000 goélands au barrage de Beauharnois, comme dans le bon vieux temps... Il y avait entre autre un Goéland brun juvénile, une dizaine de Goélands arctiques et 3 ou 4 Goélands bourgmestres. Il restait seulement une dizaine de Goélands à bec cerclé. Les nombres de marins et d'argentés étaient sensiblement les mêmes avec près d'un millier d'individu pour chacune des deux espèces - Samuel Denault
Subscribe to:
Posts (Atom)
