Wednesday, May 04, 2016

Bird Protection Quebec "Field Trip" Saturday May 7

Saturday, May 7 – samedi 7 mai 
Dundee (La Réserve Nationale de Faune du Lac Saint- François)
map/carte https://goo.gl/maps/u3ihE

Guides: Sheldon Harvey 450-462-1459  e-mail
Wayne Grubert 450-458-5498 e-mail
514-774-0811 Cell (PLEASE use only on morning of trip)

8:00 a.m. Meet at the Visitor Centre parking lot. If you are taking the Mercier Bridge from Montreal go (left) east on Highway 132 for 4.5km to Highway 730. Take Highway 730 to its junction with Highway 30. Proceed west on Highway 30 for approximately 33 km to the exit for Highway 530. Take Highway 530 until its end. Turn left onto Highway 132, crossing the bridge, and continue approximately 33km past Sainte-Barbe and Saint-Anicet to Cazaville. Continue another 8 km on Hwy 132 past Cazaville to chemin-de-le-Pointe-Fraser. Turn right on this road and meet at the visitor centre parking lot about 1 km along on the left.

An alternative route, especially from the West Island, is to take Hwy 20 or 40 west past Vaudreuil-Dorion to Highway 30. Take Highway 30 (Toll $2.50 and then exit onto Highway 530 and continue as per instructions above.

Allow about 1.5 hours from Montreal. Looking for waterfowl, raptors, and migrating passerines. Half day.

8h00. Rassemblement dans le stationnement de l’Accueil. Si vous arrivez depuis le pont Mercier en provenance de Montréal, prenez vers l’est (gauche) sur la route 132 pour 4.5 km jusqu’à l’autoroute 730. Prenez l’autoroute 730 jusqu’à sa jonction avec l’autoroute 30. Continuez vers l’ouest sur l’autoroute 30 pendant environ 33 km jusqu’à la sortie vers l’autoroute 530. Prendre l’autoroute 530 jusqu’au bout. Tournez à gauche sur la route 132, traversez le pont et continuez environ 33 km, en passant par Sainte-Barbe et Saint-Anicet jusqu’à Cazaville. Continuez encore 8 km sur la route 132 passé Cazaville jusqu’au Chemin-de-la-Pointe-Fraser. Tournez à droite sur cette route et rendez-vous au stationnement du centre d’accueil sur la gauche à environ 1 km.

Un itinéraire alternatif, en particulier depuis l’Ouest de l’Ile de Montréal, consiste à prendre l’autoroute 20 ou 40 ouest passée Vaudreuil-Dorion jusqu’à l’autoroute 30. Prenez l’autoroute 30 (frais de 2,50 $), puis sortez sur l’autoroute 530 et continuez en suivant les instructions données ci-dessus. Prévoir environ 1h à 1h30 de route à partir de la région de Montréal. Espèces recherchées : sauvagine, rapaces, et parulines en migration. Demi-journée.

Birding for Beginners

Thursday, May 5 – jeudi 5 mai 
Birding for Beginners – Morgan Arboretum
Come learn the basics of bird identification in the field and observe some early migrants.
Guide: Barbara MacDuff 514-457-2222 barb.macduff@sympatico.ca
9:00 – 11:00 a.m. From Montreal take Highway 40 west. Take Exit 41. Keep right and bear right at the traffic light. Climb the hill. At the stop sign turn left onto Chemin des Pins and drive 1 km to the parking lot on the left. $6.00 admission charge for non-Arboretum-members. Half day.
9h 00 – 11h00. De Montréal de l’autoroute 40 Ouest, emprunter la sortie 41, garder la droite et garder la droite au feu de circulation. Monter la côte et au panneau d’arrêt tourner à gauche sur le chemin des Pins et continuer jusqu’au stationnement. Frais d’entrée : 6,00 $ pour les non-membres. Demi-journée.

Tuesday, May 03, 2016

Bird Protection Quebec "Field Trip Report" Saturday April 30

Field trip to the Laval Cemetery in eastern Laval and then to Tylee Marsh in Rosemere, certainly sparked a lot of interest. No less than 38 people turned out on a bright, sunny morning. We spent about two hours at the cemetery before moving on to Rosemere and the Tylee Marsh where we encountered the biggest surprise of the day...the boardwalk at the marsh was closed due to flooding of the Mille-Iles River! According to a few locals the water level had just risen in the last couple of days, something they said does not normally happen. So we were restricted to doing a bit of birding from the parking lot at the entrance to the marsh, but it managed to produce a few nice birds. Thanks to all who turned out for the trip. Here is our species list for the day...42 species. - Sheldon

Canada Goose 35, Wood Duck 2, Mallard 4, Blue-winged Teal 2, Pied-billed Grebe 1, Turkey Vulture 3, Sharp-shinned Hawk 1, Cooper's Hawk 1, Red-shouldered Hawk 2, Killdeer 4, Greater Yellowlegs 4, Ring-billed Gull 1, Rock Pigeon 3, Mourning Dove 4, Downy Woodpecker 4, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 5, Pileated Woodpecker 1, Merlin 1, Eastern Phoebe 2, American Crow 4, Tree Swallow 20, Black-capped Chickadee 6, White-breasted Nuthatch 2, House Wren 1, Ruby-crowned Kinglet 4, American Robin 24, European Starling 6, Northern Waterthrush 1, American Tree Sparrow 12, Chipping Sparrow 6, Song Sparrow 10, Swamp Sparrow 5, White-throated Sparrow 4, Dark-eyed Junco 2, Northern Cardinal 3, Red-winged Blackbird 8, Common Grackle 8, Brown-headed Cowbird 3, Purple Finch 1, American Goldfinch 6, House Sparrow 4

Bernache du Canada 35, Canard branchu 2, Canard colvert 4, Sarcelle à ailes bleues 2, Grèbe à bec bigarré 1, Urubu à tête rouge 3, Épervier brun 1, Épervier de Cooper 1, Buse à épaulettes 2, Pluvier kildir 4, Grand Chevalier 4, Goéland à bec cerclé 1, Pigeon biset 3, Tourterelle triste 4, Pic mineur 4, Pic chevelu 1, Pic flaboyant 5, Grand pic 1, Faucon  émerillon 1, Moucherole phébi 2, Corneille d'Amérique 4, Hirondelle bicolore 20, Mésange à tête noire 6 , Sittelle à poitrine blanche 2, Troglodyte familier 1, Roitelet à couronne rubis 4, Merle d'Amérique 24, Étourneau sansonnet 6, Paruline des ruisseaux 1, Bruant Hudsonien 12, Bruant familier 6, Bruant chanteur 10, Bruant des marais 5, Bruant à gorge blanche 4, Junco ardoisé 2, Ccardinal rouge 3, Carouge à épaulettes 8, Quiscale bronzé 8, Vacher à tête brune 3, Roselin pourpré 1, Chardonneret jaune 6, Moineau domestique 4

Friday, April 29, 2016

Bird Protection Quebec "Field Trip" Saturday April 30

Saturday, April 30- samedi 30 avril 
Laval Cemetery and Tylee Marsh 
Le Cimetière de Laval et Le Marais Tylee

map/carte https://goo.gl/maps/7mRBHT4qE5L2
map/carte https://goo.gl/maps/4NxJ1mBcwsG2
Guide: Sheldon Harvey 450-462-1459 e-mail 


8:00 a.m. Meet in the parking lot at the Laval Cemetery, 5505 rang du Bas- Saint-Francois, Laval, QC Driving Instructions: The following webpage will give you a map with various route possibilities for getting to the cemetery. http://www.cimetierelaval.com/ en/maps-and-directions/

The cemetery is a very interesting location with a great mix of habitat. We will drive through it, stopping at a number of different spots to check out the birds. After completing the tour of the cemetery, we will travel in convoy to the Tylee Marsh at 202 chemin de la Grande-Cote in Rosemere. At the cemetery I will provide everyone with a map of the route from the cemetery to Tylee Marsh. Once there, we will walk the long, elevated boardwalk through the marsh and then take a couple of trails that lead down to the waterfront on the Mille-Iles River. Half day.

8h00. Rencontre au stationnement du cimetière Laval au 5505 rang des Bas- Saint-François à Laval. Les instructions pour se rendre se trouvent sur ce site internet : http://www.cimetierelaval.com/en/maps-and-directions/ Il devrait vous donner les diverses options pour vous rendre. 

Le cimetière offre plusieurs endroits intéressants avec une variété d’habitats que nous parcourrons en voiture. Après notre visite au cimetière, nous partirons en convoi pour nous diriger vers Tylee Marsh au 202 chemin de la Grande Côte à Rosemère. Au cimetière nous vous fournirons une carte de la route du cimetière au Tylee Marsh. Nous marcherons sur la passerelle élevée au travers du marais et prendrons quelques sentiers qui descendent sur le bord de la rivière des Mille-Îles. Demi journée.

Sunday, April 24, 2016

Bird Protection Quebec "Field Trip Report" Saturday April 23

A beautiful day for a walk. It started a little on the cool side in the morning with temperatures in the low single digits but warmed up to comfortable levels (10-12 celsius) later in the morning. Clear skies were the order of the day.

A large group of 30 people joined us for the walk. Due to the size of the group we were quite spread out on the trails but everyone seemed to enjoy the day. We were joined on the walk by the previous long time leader of the BPQ walks at Parc Nature du Bois-de-l'île-Bizard, Felix Hilton. Thank you to Felix for showing up and sharing some of his stories from his walks at the park.

We forgot to pick a bird of the day at the post walk list compiling but I would say the Belted Kingfishers seemed to have everyones attention at points. 

See some photos by Calvin Fong at http://www.calvinfong.com/ - Mathias Mutzl

Snow Goose 90, Canada Goose 40, Wood Duck 6, Mallard 12, Ring-necked Duck 3, Hooded Merganser 3, Pied-billed Grebe 4, American Bittern 2, Great Blue Heron 1, Turkey Vulture 3, Cooper's Hawk 1, Red-shouldered Hawk 1, Red-tailed Hawk 3, Virginia Rail 1 Heard, American Coot 1, Ring-billed Gull 3, Belted Kingfisher 4, Downy Woodpecker 3, Northern Flicker 3, Eastern Kingbird 1, Blue Jay 2, American Crow 10, Common Raven 1, Tree Swallow 50, Barn Swallow 3, Black-capped Chickadee 10, White-breasted Nuthatch 4, Brown Creeper 2, Golden-crowned Kinglet 6, Ruby-crowned Kinglet 6, Hermit Thrush 1, American Robin 6, Black-and-white Warbler 1, Yellow-rumped Warbler 1, Dark-eyed Junco 2, White-throated Sparrow 1, Song Sparrow 8, Swamp Sparrow 10, Northern Cardinal 3, Red-winged Blackbird 40, Rusty Blackbird 1, Common Grackle 4, Brown-headed Cowbird 1, Purple Finch 1, American Goldfinch 6

Oie des neiges 90, Bernache du Canada 40, Canard branchu 6, Canard colvert 12, Fuligule à collier 3, Harle couronné 3, Grèbe à bec bigarré 4, Butor d'Amérique 2, Grand héron 1, Urubu à tête rouge 3, Épervier de Cooper 1, Buse à épaulettes 1, Buse à queue rousse 3, Râle de Virginie 1, Foulque d'Amérique 1, Goéland à bec cerclé 3, Martin-pêcheur d'Amérique 4, Pic mineur 3, Pic flaboyant 3, Tyran tritri 1, Geai bleu 2, Corneille d'Amérique 10, Grand Corbeau 1, Hirondelle bicolore 50, Hirondelle rustique 3, Mésange à tête noire 10, Sittelle à poitrine blanche 4, Grimpereau brun 2, Roitelet à couronne dorée 6, Roitelet à couronne rubis 6, Grive solitaire 1, Merle d'Amérique 6, Paruline noir et blanc 1, Paruline à croupion jaune 1, Junco ardoisé 2, Bruant à gorge blanche 1, Bruant Chanteur 8, Bruant de marais10, Cardinal rouge 3, Carouge à épaulettes 40, Quiscale rouilleux 1, Quiscale bronzé 4, Vacher à tête brune 1, Roselin pourpré 1, Chardonneret jaune 6

Tuesday, April 12, 2016

Sightings for Saturday April 12

Etang, St-Louis-de-Gonzague -map/carte: 1 Pink-footed Goose, 1000 Snow Goose, 750 Canada Goose, 1 Gadwall, 4 American Wigeon, 9 Mallard, 3 Northern Pintail, 14 Ring-necked Duck, 1 Greater Scaup, 2 Hooded Merganser, 28 Common Merganser, 3 Red-breasted Merganser, 13 Ring-billed Gull, 2 Downy Woodpecker, 1 Hairy Woodpecker, 3 American Crow, 6 Tree Swallow, 1 Black-capped Chickadee, 4 Golden-crowned Kinglet, 5 American Robin, 2 American Tree Sparrow, 9 Song Sparrow, 14 Red-winged Blackbird, 2 Brown-headed Cowbird, 8 Common Redpol -. 5 Pine Siskin, 3 American Goldfinch

1 Oie à bec court, 1000 Oie des neiges, 750 Bernache du Canada, 1 Canard chipeau, 4 Canard d'Amérique, 9 Canard colvert, 3 Canard pilet, 14 Fuligule à collier, 1 Fuligules milouinans, 2 Harle couronné, 28 Grand Harle, 3 Harle huppé, 13 Goéland à bec cerclé, 2 Pic mineur 1 Pic chevelu, 3 Corneille d'Amérique, 6 Hirondelle bicolore, 1 Mésange à tête noire, 4 Roitelet à couronne dorée, 5 Merle d'Amérique, 2 Bruant Hudsonien, 9 Bruant chanteur, 14 Carouge à épaulettes, 2 Vacher à tête brune, 8 Sizerin flammé. 5 Tarin des pins, 3 Chardonneret jaune - Alain Sylvain

Bird Protection Quebec "Field Trip" Saturday April 16

Saturday, April 16 – samedi 16 avril
Baie-du-Febvre
map/carte https://goo.gl/maps/VTO2X


Guides: Jean Demers and Clémence Soulard 514-694-8240  e-mail

8:30 a.m. Meet at the Route Janelle lookout at Baie du Febvre. Two possible driving routes. First route: Take Hwy 30 east to Sorel and then Hwy 132 east to Baie du Febvre. Look for Route Janelle on your left. Alternate route: Take Hwy 20 east to Exit 185 past Drummondville and then Rte 255 north to Hwy 132. Turn left and look for Rue Janelle almost immediately on your right. Allow 90 minutes driving time from Montreal. Looking for waterfowl, hawks, early spring migrants and thousands of migrating Snow Geese. All day.

8h30. Rassemblement au poste d’observation (cache) situé le long de la route Janelle, à Baie-du-Febvre. On propose deux trajets. Premier trajet : Prendre l’autoroute 30 en direction est jusqu’à Sorel puis prendre la route 132 en direction est jusqu’à Baie-du-Febvre. Tourner à gauche sur la route Janelle, juste après l’intersection avec la rue principale. Deuxième trajet : Prendre l’autoroute 20 en direction est jusqu’à la sortie 185 située après Drummondville. A partir de cette sortie, prendre la route 255 en direction nord jusqu’à l’intersection avec la route 132. Tourner à gauche sur celle-ci. Immédiatement après, tourner à droite sur la route Janelle. Durée du trajet : 1h30. À la recherche de milliers d’Oies des neiges, d’oiseaux aquatiques, de rapaces et d’autres migrateurs. Toute la journée.

Sunday, April 10, 2016

Sightings for Saturday April 9

Etang, St-Louis-de-Gonzague - map/carte1 Pink-footed Goose, 1 Greater White-fronted Goose, 3000 Snow Goose, 300 Canada Goose, 1 Gadwall, 6 American Wigeon, 4 American Black Duck, 30 Mallard, 2 Northern Pintail, 100 Ring-necked Duck, 4 Bufflehead, 4 Hooded Merganser, 30 Common Merganser, 1 Pied-billed Grebe, 1 Great Blue Heron, 1 Northern Harrier, 1 American Coot, 2 Ring-billed Gull, 2 Belted Kingfisher, 2 Downy Woodpecker, 16 Tree Swallow, 3 Black-capped Chickadee, 2 White-breasted Nuthatch, 3 American Robin, 3 Song Sparrow, 10 Red-winged Blackbird, 2 Rusty Blackbird, 16 Common Redpoll

1 Oie à bec court, 1 Oie rieuse, 3000 Oie des neiges, 300 Bernache du Canada, 1 Canard chipeau, 6 Canard d'Amérique, 4 Canard noir, 30 Canard colvert, 2 Canard pilet, 100 Fuligule à collier, 4 Petit garrot, 4 Harle couronné, 30 Grand Harle, 1 Grèbe à bec bigarré, 1 Grand héron, 1 Busard Saint-Martin, 1 Foulque d'Amérique, 2 Goéland à bec cerclé, 2 Martin-pêcheur d'Amérique, 2 Pic mineur, 16 Hirondelle bicolore, 3 Mésange à tête noire, 2 Sittelle à poitrine blanche, 3 Merle d'Amérique, 3 Bruant chanteur, 10 Carouge à épaulettes, 2Quiscale rouilleux, 16 Sizerin flammé

Bird Protection Quebec "Field Trip Report" Saturday April 9

BPQ field trip to Parc-Nature Cap-St-Jacques attracted 20 participants, a good turn-out considering it was not the warm early spring day most people were hoping for. But the sun was shining in a bright blue sky, winds were light by C.St. J. standards, and the temperature gradually climbed to the freezing point. Water levels were very high and necessitated some detours from our regular itinerary at this park.

Our total of 41 species observed included many of the ones we would normally associate with mid-winter. Purple Finches, Common Redpolls and Pine Siskins continued their good showing of the past few weeks. We also had good looks at Bohemian Waxwings which should be leaving for their north/western summer homes soon. (One Cedar Waxwing was present for good measure). Among other species seen or heard were many singing Song Sparrows, a close soaring Common Raven, a distant Red-tailed Hawk being harassed by a very determined crow to high altitudes, a Great Egret flyby, several Killdeer wondering why their fields were still frozen, and a few Fox Sparrows who entertained us with their sweet songs but preferred to cloak themselves in deep brush rather than be seen clearly.

Waterfowl were in low numbers most probably because of the high water levels and fast current in the river.

As usual, the good company made up for any shortfalls in the avian sightings department. Thanks to everyone. - Wayne Grubert

Here is our list of 41 species: Canada Goose - 40, Wood Duck - 6, Mallard - 10, Ring-necked Duck - 12, Bufflehead - 3, Common Goldeneye - 60, Common Merganser - 4, Great Blue Heron - 1, Great Egret - 1, Red-tailed Hawk - 1, Merlin - 1, Killdeer - 6, Ring-billed Gull - 10, Mourning Dove - 1, Downy Woodpecker - 4, Hairy Woodpecker - 4, Northern Flicker - 1, Pileated Woodpecker - 1, Eastern Phoebe - 4, Blue Jay - 2, American Crow - 12, Common Raven - 1, Black-capped Chickadee - 15, White-breasted Nuthatch - 8, Brown Creeper - 2, American Robin - 20, European Starling - 20, Bohemian Waxwing - 80, Cedar Waxwing - 1, American Tree Sparrow - 5, Fox Sparrow - 3 Song Sparrow - 40, Dark-eyed Junco - 8, Northern Cardinal - 8, Red-winged Blackbird - 12, Common Grackle - 12, Brown-headed Cowbirds - 15, Purple Finch - 60, Common Redpoll - 100, Pine Siskin - 10, American Goldfinch - 20

Bernache du Canada - 40, Carnaed branchu - 6, Canard colvert - 10, Fuligule à collier - 12, Petit garrot - 3, Garrot à oeil d'or - 60, Grand harle - 4, Grand héron - 1, Grande aigrette - 1, Buse à queue rousse - 1, Faucon émerillon - 1, Pluvier kildir - 6, Goéland à bec cerclé - 10, Touterelle triste - 1, Pic mineur - 4, Pic chevelu - 4, Pic flabouant - 1, Grand pic - 1, Moucherolle phébi - 4, Geai Bleu - 2, Corneille d'Amérique - 12, Grand Corbeau - 1, Mésange à tête noire - 15, Sittelle à poitrine blanche - 8, Grimpereau brun - 2, Merle d'Amérique - 20, étourneau sansonnet - 20, Jaseur boréal - 80, Jaseur d'Amérique - 1, Bruant Hudsonien - 5, Bruant fauve - 3, Bruant chanteur - 40, Junco ardoisé - 8, Cardinal rouge - 8, Carouge à épaulettes - 12, Quiscale bronzé - 12, Vacher à tête brune  - 15, Roselin pourpré - 60, Sizerin flammé - 100, Tarin des pins - 10 , Chardonneret jaune - 20

Thursday, April 07, 2016

Bird Protection Quebec "Field Trip" Saturday April 9

Saturday, April 9 – samedi 9 avril 
Montréal, Pierrefonds: Parc-nature du Cap-St-jacques
map/carte  https://goo.gl/maps/zRNbV
Guide: Wayne Grubert 450-458-5498 
514-774-0811(Cell – Morning of trip only) e-mail

8:00 a.m. Take Highway 40 West. Exit Chemin Ste-Marie. Turn left onto Anse- à-l’Orme Road. Turn right and continue to the end. Turn right on Senneville Road (Gouin Blvd.). Continue for 2 km to the chalet d’accueil of the park. Parking: $9.00. Half day.

8h00. Prendre l’autoroute 40 ouest. Prendre la sortie pour le chemin Ste- Marie et tourner à gauche sur celui-ci. Continuer jusqu’au chemin de l’Anse-à- l’Orme. Tourner à droite sur celui-ci et continuer jusqu’au bout. Tourner à droite sur le chemin Senneville (boul. Gouin) et continuer sur une distance de 2 km jusqu’au chalet d’accueil du parc. Frais de stationnement : 9,00 $. Demi- journée.
 
Nature Blog Network