
-------------------------------------------------------------------
Sabrevois, 16e Avenue: Cattle egret (Héron garde-boeufs) - Nelson McDonald -------------------------------------------------------------------
Kiamika: In the Laurentians near lac Pratte on chemin de la colonie in the open fields 5 Sandhill cranes
dans les Hautes laurentides près dur lac Pratte sur le chemin de la colonie en plein champs 5 grues du Canada - Alain Boisclair
-------------------------------------------------------------------
Montrél, Parc-Nature-Bois de l’Héritage: 32 species - Canada Goose (4), Gadwall (2), Yellow-bellied sapsucker (3), Northern Flicker (2), Golden-crowned Kinglet (10 +), Ruby-crowned Kinglet (1), Bohemian Waxwing (20 +), Cedar Waxwing American (3 +), Chipping Sparrow (2), Tree Sparrow (12 +), Rusty Blackbird (2), Common Redpoll (6) etc.
32 espèces: Bernache du Canada (4),Canard chipeau (2), Pic maculé (3), Pic flamboyant (2), Roitelet à couronne dorée (10+), Roitelet à couronne rubis (1), Jaseur boréal (20+), Jaseur d’Amérique (3+), Bruant familier (2), Bruant hudsonien (12+), Quiscale rouilleux (2), Sizerin flammé (6) etc - Joël Coutu
----------------------------------------------------------------
Magog at pointe Merry: Northern mockingbird he is at the end of the parking lot of pointe Merry. There is a fence blocking the end of the parking lot because there is work construction. The bird was in crabapples that are just past the fence
Moqueur polyglotte à la pointe Merry à Magog. Il est au bout du stationnement de la pointe Merry. Il y a une clôture qui bloque la fin du stationnement car il y a des travaux de construction. L'oiseau se tient dans les petits pommetiers qui sont juste après la clôture. - Benoît Turgeon
--------------------------------------------------------------
Bergeronnes, near the church: Western Meadowlark
près de l’église de Bergeronnes: Sturnelle de l’Ouest - Samuel Belleau
No comments:
Post a Comment