Sunday, October 24, 2010

Sightings for Sunday Octiber 24th

Montréal, cimetière Mont-Royal cemetery: 40 + Pine Siskins (Tarin des pins) up high in a tree in the cemetery at 9 am this morning. .A few minutes later there was panic all around and glancing up into a very tall dead tree was a Merlin (Faucon émerillon) - Chuck Kling
----------------------------------------------------------------------------------
Danville: This morning, more than 60,000 snow geese were found at the (l'Étang) Burbank pond. They covered more than half the water surface.

Ce matin, plus de 60 000 Oies des neiges se retrouvaient à l'Étang Burbank de Danville. Elles couvraient plus de la moitié de la surface de l'eau. - Gilles Lacroix
---------------------------------------------------------------------------
bassin de Chambly basin: 1 Red-throated Loon in front of the Chambly dock, also Long-tailed duck, Canvasback, 4 Red-necked Grebes


1 Plongeon catmarin devant le quai de Chambly, aussi Harelde kakawi, Fuligule à dos blanc, 4 Grèbes jougris - Robert Chartier
--------------------------------------------------------------------------
Laval: a small group of 13 Black scoter was in front of the point between laval and St-Eustache at 55th ave in Laval

un petit groupe de 13 macreuses noires était présent en face d'une pointe entre laval et St-Eustache, a la hauteur de la 55eme avenue a Laval ouest. - Alain Rober
-------------------------------------------------------------------------
This afternoon, there was a Long-tailed flycatcher flying around the houses, according to the owner of #1100 Route 132 west of Cap des Rosiers. The bird was in this area since Tuesday, October 19. Madam Sylvia Allard`s has seen it occasionally around her house. It`s yesterday the news spread, and that the bird was identified with the help of photos taken by the owner. This morning after two days of no (rainfall is heavy here) it has reviewed. When we arrived we saw it pass in flight near her home and then found it again at #1178. We have seen it visiting the houses between these two addresses.


Jean-Raymond Lepage visited this morning at 32 rue du Cap Barré at Percé to identify a Blue Grosbeak at feeders. Yesterday evening, the owner told me that the bird had spent the day there. It was seen there late in day.

Early this morning we saw the Cattle Egret at the same place in Cap-d`Espoir. At 1480 Highway Ouest à Cap-d'Espoir. It is on private land and need permission from the owner if you want to see it, I would be happy to assist you.

Cet avant midi, on a observé un Tyran à longue queue flycatcher les mouches autour des maisons. Selon la propriétaire du 1100 rte 132 ouest à Cap des Rosiers. L`oiseau est dans ce secteur depuis mardi le 19 octobre. Madame Sylvette Allard l`apercevait de temps en temps autour de sa maison. C`est hier que la nouvelle s'est propagée et que l`oiseau fut identifié avec l`aide de photos prises par la propriétaire. Ce matin après deux jours d`absence (pluie forte ici) elle l'a revu. À notre arrivée on l'a vu passer en vol près de chez elle et puis retrouvé au 1178. Nous l'avons vu visiter les maisons entre ses deux adresses civiques.

Jean-Raymond Lepage s'est rendu ce matin au 32 rue du Cap Barré à Percé pour identifier un Guiraca bleu aux mangeoires. Hier au soir, la propriétaire me disait que l'oiseau avait passé la journée chez elle. On l'a observé en fin de journée.

Tôt ce matin nous avons revu le Héron garde-boeufs, il était au même endroit à Cap-d`Espoir. Au 1480, route 132 Ouest à Cap-d'Espoir. C'est sur un terrain privé et j'ai la permission du propriétaire si vous voulez l'observer, il me fera plaisir de vous accompagner - Albini Couture
-----------------------------------------------------------------------
Busy day in the company of Catherine Vallieres today in the Beauce. We started our day in Saint-Frédéric near the water intake of the village on 2e rang. The place is simply beautiful and offers panoramic views for many kilometers. In short, a good place for the observation of raptors. Here's what we saw between 12:25 and 14:35 ET: Northern Goshawk 2 (2 adults), Bald Eagle 1 (adult), Red-shouldered Hawk 3, Rough-legged Hawk 1, Red-Tailed Hawk 5 (4 adults, 1 individual of unknown age), Sharp-shinned Hawk 1, American Kestrel 1, Raven 11, Northern Shrike 1 (juvenile), Snow Bunting 1

We then headed towards Scott and here's what we saw between 15:00 and 17:30: Wild Turkey 12 (a mixed group of young males and females observed on Rang Saint-Etienne), American Crow 800, Bohemian Waxwing 45, American Tree Sparrow 4

Journée bien remplie en compagnie de Catherine Vallières aujourd'hui en Beauce. Nous avons débuté notre journée à Saint-Frédéric près de la prise d'eau du village sur le 2e rang. L'endroit est tout simplement magnifique et offer une vue panoramique sur plusieurs kilomètres. Bref, un bon endroit pour l'observation des rapaces. Voici ce que nous y avons vu entre 12:25 et 14:35: Autour des palombes 2 (2 adultes), Pygargue à tête blanche 1 (adulte), Buse à épaulettes 3, Buse pattue 1, Buse à queue rousse 5 (4 adultes, 1 individu d'âge inconnu), Épervier brun 1, Crécerelle d'Amérique 1, Grand corbeau 11, Pie-grièche grise 1, (juvénile), Bruant des neiges 1

Nous nous sommes ensuite dirigés vers Scott. Voici ce que nous y avons vu entre 15:00 et 17:30: Dindon sauvage 12 (un groupe mixte de jeunes mâles et de femelles observe sur le rang Saint-Étienne), Corneille d'Amérique 800, Jaseur boréal 45, Bruant hudsonien 4 - Sébastien Rioux

No comments:

 
Nature Blog Network