Saturday, January 31, 2009
Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday January 31st
Everyone was very pleased with the 17 species accumulated throughout the morning. Highlights included a few good looks at both Red-tailed and Rough-legged Hawks; a huge flock of Snow Buntings and a small group of Horned Larks in Varennes; and good close-up looks at a very cooperative heavily spotted Snowy Owl on ch. de l'aeroport in St-Hubert.
Here is our species list for the day:
Red-tailed Hawk (Buse à queue rousse)
Rough-legged Hawk (Buse pattue)
Rock Pigeon (Pigeon biset)
Mourning Dove (Tourterelle triste)
Snowy Owl (Harfang des neiges)
Hairy Woodpecker (Pic Chevelu)
Blue Jay (Geai bleu)
American Crow (Corneille d'Amérique)
Horned Lark (Alouette hausse-col)
Black-capped Chickadee (Mésange à tête noire)
White-breasted Nuthatch (Sittelle à poitrine blanche)
European Starling (Étourneau sansonnet)
Dark-eyed Junco (Junco ardoisé)
Snow Bunting ( Bruant des neiges)
Northern Cardinal (Cardinal rouge)
Pine Grosbeak (Durbec des sapins)
House Sparrow (Moineau domestique)
Thanks to everyone who braved the cold for an enjoyable morning outing. - Sheldon
Sightings for Saturday January 31st
Pic à ventre roux, Mésange bicolore, Bruant hudsonien, Bruant chanteur, Moineau domestique, Pic mineur, Mésange à tête noire, Sitelle à poitrine blanche, Roselin familier, Cardinal, Pigeon
Ste-Catherine locks: Canada geese, Barrow’s goldeneye, Common goldeneye, Common merganser, Red-breasted merganser, Mallard
Aux écluses: Bernache du Canada Garrot d'Islande, Garrot à oeil d'or, Grand harle, Harle huppé, Colvert
Ste-Martine, dam: Black scoter, Black duck, Snow buntings, Tree sparrow
Macreuse noire Canard noir Bruant des neiges, Bruant Hudsonien - Sylvie Vanier, Martine Laporte
Carignan (Montérégie) rue Grande Allée: Northern hawk owl
Chouette épervière toujours présente sur Grande Allée - Raymond Belhumeur, Ghislaine & Réal Boulet
Saint-Hyacinthe: 3 MUSCOVY DUCKS on the Yamaska river with a large group of Mallards. Observed from beginning of rue Saint-Pierre Ouest in front of Restaurant Lussier
3 CANARDS MUSQUÉS étaient présents sur la rivière Yamaska parmi une centaine de Canards colverts. Observés à partir de la rue Saint-Pierre Ouest, en face du restaurant Lussier - Mario Laprade
Sainte-Anne-de-Bellevue: Red-bellied Woodpecker (Pic à ventre roux) is still hanging around the feeder in the Morgan Arboretum - Richard Gregson
Trois-Rivières-Ouest, boulevard Saint-Jean: Northern hawk owl (Chouette épervière) - Isabelle Provencher
St-Hyacinthe, Parc Les Salines: Trail #4 Northern hawk owl
Chouette épervière dans le sentier no.4 - Roger Roy
Saint-Irénée (Charlevoix): 2 Great gray owls at the intersection of rte 362 and the entrance to ruisseau Jureux. A third one was seen near the Saint-Irénée airport
(2) Chouettes lapones perchées sur les fils électriques, à l'intersection de la route 362 (Route du fleuve) et l'entrée du ruisseau Jureux. Une troisième fut aperçue au même moment près de l'aéroport de Saint-Irénée - Michel P. Côté
Lauzon: between 10035 de la Rive and the fort de la Martinière, behind the house Great gray owl
Chouette lapone observée derrière la résidence du 10035 de la Rive-Sud à Lauzon. Elle se promenait entre cette adresse et le fort de la Martinière - Jean Bernier et Mélina Bégin
Sightings for Friday January 30th
Chouette épervière observée derrière la Caisse Populaire à Pintendre - Robin Gingras
Lévis: Northern hawk owl always present near the l'hôtel l'Oiselière
Chouette épervière toujours présente près de l'hôtel l'Oiselière à Lévis - Robin Gingras
Deschambault, rue Saint-Joseph: Great gray owl
Chouette lapone observée sur la rue Saint-Joseph dans le village de Deschambault - Serge Lemieux
Thursday, January 29, 2009
Sightings for Wednesday January 28th
Mascouche, Sainte-Marie & autoroute 25: close to the parking Northern hawk owl (Chouette épervière) très peu de stationnement - Chantal Jalbert
chemin de la Cabane-Ronde: Great gray owl (Chouette lapone) - Michel Bertrand
Sightings for Tuesday January 27th
2 Chouettes lapones dans le fond d'un champ.
chemin de l'Église: Northern hawk owl perched atop a tree. A second Northern hawk owl was seen on rte 169 at the exit for Saint-Méthode
Chouette épervière perchée au sommet d'un arbre Une deuxième Chouette épervière a été vue sur la route 169, à la sortie de Saint-Méthode, en fin d'après-midi - Vicky Rangers et Kenny Piché
Labelle: Northern hawk owl perched of a wire at the south exit to the village
Chouette épervière était perché sur un fil à la sortie sud du village - Robert LeBrun
Deschambault, across from 165 route 138: Great gray owl .5km east of Déchambault
Chouette lapone était perchée sur un fil, à un demi-kilomètre à l'est de Déchambault, face au 165 de la route 138 - Paul-André Gagnon
Sainte-Foy: Boreal owl north side of lac Laberge
Nyctale de Tengmalm a été observée à la base de plein air de Sainte-Foy, du côté nord du lac Laberge - Paule Samson
Tuesday, January 27, 2009
Sightings for Tuesday January 27th
Île d'Orléans, (Saint-Pierre) chemin Royal: Northern hawk owl east of the Hydro lines
Six Harfangs des neiges se trouvaient dans le secteur de l'aéroport de Saint-Hubert - Raymond Belhumeur
Monday, January 26, 2009
Sightings for Monday January 26th
Frelighsburg, Spencer Road: Barred owl! (Chouette rayée) seen while X-C skiing - Jeannie Bird
Montréal, parc du Mont Royal: Barred owl in the red pines beside the chalet on the mountain. Also seen White-winged crossbills, Redpolls, Pine siskins, Red-tailed hawk, Common Raven.
Une Chouette rayée dans le peuplement de pins rouges à côté du chalet de la montagne Également, au moins deux Becs-croisés bifasciés, quelques sizerins, deux Tarins des pins, une Buse à queue rousse et un Grand Corbeau complétaient le portrait - Samuel Denault -CLICK PHOTO TO ENLARGE
Mascouche, chemin de la Cabane ronde: 3 Great gray owls, one close to the road. Two others - one in front of abandonned stone house and the other behind it.
3 Chouettes Lapones une de ces Chouettes était proche de la route. Deux étaient derrière la vielle maison de pierre abandonné et l'autre en face - Richard Prévost
St-Hyacinthe, Parc Les Salines: Trail #4 Northern hawk owl
Chouette épervière dans le sentier no.4 – Yves Bilodeau
Sunday, January 25, 2009
Sightings for Sunday January 25th
Chouette épervière dans le sentier no.4 - Danielle et Roger Roy
Mascouche, Ste-Marie & autoroute 25: Northern hawk owl
Chouette épervière est revenue sur son arbre préféré au rond point de Ste-Marie et de la 25 - Gérald Sarrazin
Plessisville, 6e Rang: Great gray owl (Chouette lapone) - Daniel Gagné
(Saguenay) Chicoutimi, Rue Roussel: Chukar (Perdrix choukar) - Sylvie Dugal +
(Charlevoix) Saint-Joseph-de-la-Rive: Northern hawk owl
Chouette épervière observée près de la côte menant à Saint-Joseph-de-la-Rive - Simon Bégin, Lauraine Plante et Anne Gagnon
(Charlevoix) Cap-aux-Oies, chemin de la Grève: Great gray owl
Chouette lapone observée à partir du chemin de la Grève - Simon Bégin, Lauraine Plante et Anne Gagnon
near Déchambault across from 165 rte 138: Great gray owl
Chouette lapone observée face au 165 de la route 138, tout juste avant le village de Déchambault - Roger et François Dion
Terrebonne, autoroute 640 north side, service road (Ch. des Quarante Arpents) east of exit 45: 1510 Great black-backed gulls, 485 Glaucous gulls, 480 Herring gulls, 220 Iceland gulls
Terrebonne, situé du côté nord de la voie de service de l'autoroute 640 (Ch. des Quarante Arpents), à l'est de la sortie 45. 1510 Goélands marins, 485 Goélands bourgmestres (majorité d'immature), 480 Goélands argentés, 220 Goélands arctiques (majorité d'immature) - Don-Jean Léandri – (MAP - PHOTO) Richard Prévost
Varennes, autoroute 30 de la Baronnie exit: Snowy owl atop a lampost
chemin de la butte aux renards: Snow bunting & 1 Lapland laongspur
l'autoroute 30, sortie de la Baronnie, sur un lampadaire: Harfang des neiges - photo
chemin de la butte aux renards: Bruants des neiges et 1 bruant lapon
St-Hubert airport: 2 Snowy owls, autoroute 30 2 Rough-legged hawks & 1 raven
Aéroport St-Hubert : 2 harfangs des neiges immatures. Sur la 30, 2 buses pattue et 1 corbeau - Manon Roy
Saturday, January 24, 2009
Sightings for Saturday January 24th
Sherbrooke, rivière Magog: Group of Common goldeneye with a (m) Barrow’s goldeneye
Le groupe de Garrot à oeil d'or avec le mâle de Garrot d'Islande et tout de meme toujours présent.
Lac des Nations: Iceland gull (Goéland arctique) - Arnaud Ghilain, Marie-Andrée Mongeau & Anthony, Renaud BAETA
Amos, 1179 chemin Lemerise: Northern hawk owl (Chouette épervière) - Pascal Perreault
Montréal, Botanical Gardens: White-winged crossbills, Cooper’s hawk, American robins, American crows, Common redpolls, American goldfinch, Red-breasted nuthatch, White-breasted nuthatch, Downy woodpeckers, Dark-eyed Juncos, Black-capped chickadees, Northern cardinals, House sparrows
Jardin Botanique: 5 Becs-croisés bifasciés un Épervier de Cooper, Une vingtaine de Merles d'Amérique, Corneilles d'Amérique, 2 Sizerins flammés, 2 Chardonnerets jaunes, deux Sittelles à poitrine rousse, 3 Sittelles à poitrine blanche, plusieurs Pics mineurs, quelques Juncos ardoisés, un grand nombre de Mésanges à tête noire, Cardinaux rouges, Moineaux domestiques - Michel Bertrand
Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday January 24th
Seven birders braved the cold winds this morning and toured Bois de Liesse Nature Park.Temperatures at the start of our trip hovered around -17C but seemed to fall somewhat through the morning and the breezes picked up considerably from the west. Sunshine in sheltered places was a nice respite from the conditions.
Although the feeders in the park were by no means fully stocked, most of our sightings were at or near them. A notable exception to this would be what was probably our bird of the day - American Robin. A group of 24 were huddled together near the railway overpass and were quite accommodating as they sat fluffed up against the cold and made little attempt to move as we walked by. They were mixed in with a group of starlings who also were not willing to give up their warm spot in the sun.
Our complete list of 18 species included: Rock Pigeons - 30, Mourning Dove - 1, Downy Woodpecker - 2, Hairy Woodpecker - 2, Pileated Woodpecker - 2, American Crow - 50, Black-capped Chickadee - 24, White-breasted Nuthatch - 6, American Robin - 36, European Starling - 100, American Tree Sparrow - 2, Dark-eyed Junco - 12, Northern Cardinal - 6, House Finch - 24, White-winged Crossbill - 1, Pine Siskin - 3, American Goldfinch - 12, House Sparrow - 1
Pigeon biset, Tourterelle triste, Pic mineur, Pic chevelu, Grand pic, Corneille d'Amérique, Mésange à tête noire, Sittelle à poitrine blanche, Merle d'Amérique, Étourneau sansonnet, Bruant hudsonien, Junco ardoisé, Cardinal rouge, Roselin familier, Bec-croisé bifascié, Tarin des pins, Chardonneret jaune, Moineau domestique
Thanks to all who came out for an enjoyable, if cold, morning. A good,old-fashioned January day! - Wayne
Friday, January 23, 2009
Sightings for Friday January 23rd
Chouette épervière dans le haut d'un arbre dans le sentier no.4. Dans le sentier no.3, une belle Gélinottes huppé qui bouffe les bourgeons dans un arbre. - Roger Roy
Sainte-Eulalie: Snowy owl autoroute 20 south side perched atop a lampost just in front of the Madrid
Harfang des neiges (femelle) sur un lampadaire de l'autoroute 20 juste en face du Madrid, Sainte-Eulalie (sur la côté Sud de l'aut. 20) - Mylène Ferron
Gatineau, chemin Valiquette: 2 Great gray owl (Chouette lapone) - Guy Blanchette et Colette Blanchette
Québec, at the start of chemin de la Grève: Great gray owl
2 Chouettes lapones observées à partir du chemin de la Grève - Jean-Guy Picard et Arne Rasmussen
Thursday, January 22, 2009
Sightings for Thursday January 22nd
Harfang des neiges a survolé la route 132 à la hauteur de St-Stanislas-de-Kostka, juste un peu après le pont Larocque - Véronique Robert
Wednesday, January 21, 2009
Sightings for Wednesday January 21st
Dunham, 10e rang north of chemin de Saint-Ignace: Northern hawk owl
Chouette épervière a été revue en fin d'après-midi, au nord du chemin de Saint-Ignace - Jean-Pierre Santerre
Plaisance, route 148 500m east of the village: Northern hawk owl – European goldfinch at feeders in front of the Thurso welcome station of parc de Plaisance
Chouette épervière observée sur la route 148, à 500 mètres à l'est du village de Plaisance, Un Chardonneret élégant a été revu aux mangeoires en face du poste d'accueil de Thurso du parc de Plaisance - Roland Schryer
Mascouche, chemin de la cabane ronde: Great gray owl behind #677 perched atop a small tree
Chouette laponne derrière le # 677. La chouette perchée au haut d'un petit arbre - Raymond Piché
Saint-Émile (Québec), avenue Lapierre: Northern hawk owl behind the Ultramar gas station
Chouette épervière a été revue sur à Saint-Émile, derrière le Ultramar - Claude Dufour
Tuesday, January 20, 2009
Sightings for Tuesday January 20th
Harfang des neiges était posé sur un lampadaire près de la sortie 112 de l'autoroute 20, du côté nord - Michel Bertrand
St-Hyacinthe, Parc des Salines: Northern hawk owl – perched at the top of a tree beside trail 4
Chouette épervière a été observée vers 14h30, dans le sentier 4 du Parc des Salines. L'oiseau était perché bien en vue en haut d'un arbre bordant le sentier - François Martin
Dunham,10e Rang south of chemin Béranger: Northern hawk owl
Chouette épervière est toujours présente sur le10e Rang, au sud du chemin Béranger - Yves Payette
Saint-Irenée, left side of route 362 east 1km before the village: Great gray owl
Chouette lapone observé dans un champ, coté gauche de la route 362 Est, 1 kilomètre avant le village de Saint-Irenée - Yvon Hamel
Cap aux Oies, between 55A & 57 chemin de la Plage: Great gray owl
Chouette lapone observé sur le chemin de la Plage, entre les numéros civiques 55A et 57, sur un fil électrique, coté est du chemin - Yvon Hamel
Jonquière (Saguenay): Great gray owl in a field behind rue des Frênes near mont Jacob
Chouette lapone dans le champ derrière la rue des Frênes, près du mont Jacob - Alexandre Mergeay
Monday, January 19, 2009
Sightings for Monday January 19th
2 Harfangs des neiges - une sur un lampadaire à la sortie Vaudreuil, l’autre Blvd De La Gare - Sophie Rouette
Mascouche, chemin de la Cabane-Ronde: 4 Great gray owls 1st east side of the road in a field beside a house with no address that looks abandoned 2nd in a large field in the middle of the field behind 1985. 3rd Behind 677. 4th across from 610
4 Chouette lapone: (1) du côté au sommet d'un arbre loin au fond d'un champ à gauche d'une maison sans adresse qui semble abandonee. (2) derrière le 1985, perché à mi-hauteur dans un grand feuillue au milieu du champ. (3) à l'arrière du 677, très près de la route et très active. (4) juste un peu plus loin, face au 610, loin dans le champs - Patrice Franche
Saint-Émile, avenue Lapierre: Northern hawk owl behind the Ultramar gas station
Chouette épervière entre 14h45 et 15h30, derrière le Ultramar - Guillaume Tremblay
St-Irénée (Charlevoix): Great gray owl across from 1585 Ruisseau Jureux
Chouette lapone dans les terrains dégagés situés au Domaine du Ruisseau Jureux, en face du 1585 Ruisseau Jureux. - Michel Paul Côté
Sightings for Sunday January 18th
Chouette lapone du côté Est au sommet d'un arbre loin au fond d'un champ à gauche d'une maison sans adresse qui semble abandonee.
Water treatment ponds: Gulls – Great black-backed, Glaucous, Herring & Iceland
Étangs d'épuration. Goélands - 110 marins, 6 bourgmestres (tous des jeunes), 4 argentés seulement et 3 arctiques (tous des jeunes)
rue St-Denis: Snowy owl at he end of the street. Rough-legged hawk in a field between rue St-Denis and autoroute 640
au bout de la rue St-Denis Harfang des neiges, Buses pattues vers le milieu du champ entre la rue St-Denis et l'autoroute 640 - Stéphane Guimond
Amos, near 1179 chemin Lemerise: Northern hawk owl
Chouette épervière est encore présente, à proximité du 1179, toujours dans le même gros arbre. - Pascal Perreault
Val-d'Or: Two Great gray owls - chemin Leblanc & chemin St-Edmond. Val-d'Or north exit
Deux Chouettes lapones fréquentent le chemin Leblanc et le chemin St-Edmond, à la sortie Nord de Val-d'Or -Raymond Ladurantaye & Claudia Siano
Saturday, January 17, 2009
Sightings for Saturday January 17th
Chouette lapone a été observée, perchée dans un arbre derrière la dernière ferme du 4e Rang Sud (cul-de-sac) - Alain Quenneville et des membres de la SOFA
Magog: Pied-billed grebe on the Magog river beside the bridge at rue Principale. Also seen Bufflehead, Mallards, Black duck, Hooded mergansers, Common mergansers, Crows, Northern shrike
Grèbe à bec bigarré sur la rivière Magog juste à côté du pont qui enjambe la rivière par la rue Principale. Il y a aussi un Petit Garrot. une centaine de colverts, un canard noir, quelques Harles couronnés et Grands Harles. Deux corneilles en alarmes m'on fait lever la tête et fait apercevoir une Pie grièche grise sur le sommet d'un grand sapin. - Benoît Turgeon
Saint-Rédempteur (Rive-Sud de Québec): Northern hawk owl rte 116 near “Entreprise lévisienne”
Chouette épervière observée sur la route 116, au niveau de l'Entreprise lévisienne - Sébastien Deladurantaye et des membres du COQ
Dunham, 10e Rang .5km north of chemin Béranger: Short-eared owl
Hibou des marais 10e Rang un demi-kilomètre au nord du chemin Béranger - Michel Lussier, Yolande Amyot, Gilles Poirier et Jean-Pierre Santerre
Victoriaville, rang Courtois: 2 Short-eared owls (Hibou des marais) - C. Roy, Y. Dupuis +
Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday January 17th
For those of you who just want species and numbers feel free to skip to the end of this report!
The weatherman gave us a bit of a break from the relentless cold and winds of the past few days and with temperatures hovering at a balmy -18 to -20 C twelve intrepid individuals set out in a birding convoy through the flatlands around St-Clet, Ste-Marthe, Ste-Justine and St-Polycarpe. An occasional light snow flurry and haze made viewing conditions less than perfect but an unusual utter lack of wind in the area made the morning very tolerable for scanning the area.
Snowy owls were the birds-of-the-day and although most of the sightings were of distant birds their sheer number made up for the lack of many close encounters. We believe we had as many as 7 different individuals in the area, the closest of which was a dark young bird sitting on a silo. Many of the others were like ghosts in the mist on far away tree tops, hydro poles or sitting in fields. It made us wonder how many might be seen out there under ideal conditions.
Honourable mention goes to 15 gray partridge in three different groups some of which amused us with their abilities to run at high speeds across the fields. Seven of these birds seemed to have been "beamed in" à la Star Trek as they magically appeared out of the snow and corn stubble directly in front of us while we watched several more distant individuals.
Another interesting find was a group of approximately 25 horned larks at a feeder.
The group ended the trip by visiting the snow bunting "feeding station" mentioned in Betsy McF.'s e-mail yesterday. It did not disappoint. We estimated the number of birds at about 1000 but this is a true "guesstimate". Two lapland longspurs were seen amongst the horde. The buntings are easy to find. Start in St-Clet and travel southwest on Highway 340 for 5.5 km toward St-Polycarpe. The birds are on the left, feeding on...something in piles.... just at the edge of some trees. Be careful stopping as this is a busy road and there is a blind hill behind you. You could possibly park on Chemin Ranger which is just a little farther along on your left and walk back.
Our complete list of 18 species included: Gray partridge (Perdrix grise) - 15, Cooper's hawk (Épervier de Cooper) - 1, Rock Pigeon (Pigeon biset) - 100, Snowy owl (Harfang des neiges) - 7, Downy woodpecker (Pic mineur) - 1, Northern shrike (Pie-grièche grise) - 1 (Thanks for the spot, Virginia) (Or "Yes, Virginia that really is a northern shrike." (Sorry couldn't resist!)), Blue jay (Geai bleu) - 20, American crow (Corneille d'Amérique) - 24, Common raven (Grand Corbeau) - 4, Horned lark (Alouette hausse-col) - 30, Black-capped chickadee (Mésange à tête noire) - 12, European starling (Étourneau sansonnet) - 15, Lapland longspur (Bruant lapon) - 2, Snow bunting (Bruant des neiges) - 1200, Common redpoll (Sizerin flammé) - 60, Pine siskin (Tarin des pins) - 12, American goldfinch (Chardonneret jaune) - 10, House sparrow (Moineau domestique) - 100
Many thanks to all who came out for a very enjoyable morning, Wayne
Sightings for Friday January 16th
Chouette épervière était perchée à la cime d'un bouleau en fin d'après-midi, en face du chemin Béranger, sur le 10e Rang, à Dunham. Un Hibou des marais a été observé en fin d'après-midi en face du chemin Béranger, sur le 10e Rang, à Dunham - Jean-Pierre Santerre
Saint-Émile (région de Québec), Lapierre ave: Northern hawk owl below the Hydro towers
Chouette épervière, sous les tours d'Hydro-Québec le long de l'avenue Lapierre à Saint-Émile - Jacques Morin
Plessisville: Great gray owl seen near the cross country ski trail
Chouette lapone revue près des sentiers de ski de fond à Plessisville - D. MucCutcheon, C. Roy +
Between(entre) St-Hyacinthe & Ste-Madeleine route 116: Snowy owl (Harfang des neiges) - François Frappier
Thursday, January 15, 2009
Sightings for Thursday January 15th
Les Cèdres, 20 west(ouest) after the exit for chemin St-Féréol: Snowy owl
Harfang des neiges perché sur une pancarte après la sortie du chemin St-Féréol - Michel Juteau
Dunham, 10e Rang west side, close to the intersection of chemin Béranger: Northern hawk owl
Chouette épervière près de l'intersection du chemin Béranger - Gilles Poirier
Victoriaville, rang Courtois: 2 Short-eared owls (Hibou des marais) - C. Roy & J. Breton
Sightings for Wednesday January 14th
Harfang des neiges perché sur une pancarte après la sortie du chemin St-Féréol - Michel Juteau
Victoriaville, rang Courtois: 2 Short-eared owls (Hibou des marais) - Alain Daigle
Duberger, (Québec): Great gray owl - Robert-Bourassa autoroute north, Père-Lelièvre exit
Chouette lapone à la sortie Père-Lelièvre de l'autoroute Robert-Bourassa, direction nord. Elle se tenait sur un lampadaire - Isabelle Lechasseur
Dunham, 10e Rang west side, close to the intersection of chemin Béranger: Northern hawk owl
Chouette épervière près de l'intersection du chemin Béranger. Elle chassait à basse altitude dans une jeune plantation de sapins, du côté ouest du 10e Rang - Francine Surprenant
Monday, January 12, 2009
Sightings for Monday January 12th
rue Flanagan: Pine siskins (Tarins des pins)
Ile Saint-Bernard: Tufted titmouse (Mésange bicolore) - T. Long
Vaudreuil, autoroute 40 west: Snowy owl Vaudreuil exit service road perched on a lampost Harfang des neiges mâle était perché sur un lampadaire dans la voie de service de la 40 ouest à la sortie de Vaudreuil - Michel Juteau
Laval, 39e Avenue (Fabreville): Carolina wren (Troglodyte de Caroline) - Alain Meyer
Lachenaie, chemin de la Cabane-Ronde: Great gray owl (Chouette lapone) - Richard Prévost & Jacques Perras - Photo
Dunham, 10ième Rang (près du) close to rang Noiseux): Northern hawk owl (Chouette épervière) - Jean-Pierre Santerre , Claude Lalande & Gilles Poirier
Sunday, January 11, 2009
Sightings for Sunday January 11th
Chouette épervière l'intersection de la 161 et de la 122 à Victoriaville - Alain Daigle
Saint-Valère, rang Courtois: 200m before route des Épinettes Short-eared owl
Hibou des marais 200 mètres avant la route des Épinettes - Alain Daigle
Saturday, January 10, 2009
Sightings for Saturday January 10th
1 Grand Harle (pres du pont Jacques Cartier côté Montréal), 2 Garrot à oeil d`or (pres du pont Jacuques Cartier côté sud), 2 Canard colvert, 1 Épervier de Cooper, 2 Pic mineur, 11 Merle d`Amérique, 7 Jaseur d`Amérique, 6 Corneille d`Amérique, 14 Mésange à tête noire, 2 Sittelle à poitrine blanche, 4 Grimpereau brun, 1 Roitelet à couronne dorée, 12 Étourneau sansonnet, 4 Junco ardoisé, 2 Cardinal rouge (mâle et femelle), 7 Chardonneret jaune - James Michaud
Melocheville (Beauharnois), at the end of 7th ave: Bald eagle
Pygargue à tête blanche au bout de la 7ieme Avenue - Eric Bégin
Grand-Remous, (barrage) Mercier dam: Barrow’s goldeneye, Bald eagle, Common goldeneye, Common merganser, Ruffed grouse
Garrot d'Islande, Pygargue à tête blanche, 12 garrots à oeil d'or, 3 grands harles, 2 Gélinottes Huppée - Marc-Antoine Montpetit
Victoriaville: at the intersection of rte 161 & 122: Northern hawk owl
Chouette épervière l'intersection de la 161 et de la 122 à Victoriaville - Alain Daigle
Saint-Valère, rang Courtois: 200m before route des Épinettes Short-eared owl
Hibou des marais 200 mètres avant la route des Épinettes - Alain Daigle
Plessisville: Great gray owl 60 ft from the cross country ski trail, of La loutre de Plessisville club
Chouette lapone perchée sur un chicot, à 60 pieds des sentiers, au club de ski de fond La loutre de Plessisville - C.Roy, J. Goyette
Guigues, (Témiscamingue) Rang 3: Great gray owl
Chouette lapone observée dans le Rang 3 de Guigues à la tombée du jour - Jonathan Fréchette
Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday January 10th
A cold morning of -18 degrees did not deter 10 birders who showed up for the Montreal Botanical Gardens field trip. 18 species were seen. Luckily there was no wind and the late-morning sun made the walk very pleasant.
Here is a list of the birds seen and their totals: Ring-billed Gull (Goéland à bec cerclé) 3, Rock Dove (Pigeon biset) 12, American Crow (Corneille d'Amérique) 12, European Starling (Étourneaux sansonnets) 15, Downy Woodpecker (Pic mineur) 1, Hairy Woodpecker (Pic chevelu) 1, Black-capped Chickadee (Mésange à tête noire) 30, White-breasted Nuthatch (Sittelle à poitrine blanche) 2, Red-breasted Nuthatch (Sittelle à poitrine rousse) 2, American Robin (Merle d'Amérique) 3, Dark-eyed Junco (Junco ardoisé) 10, Northern Cardinal (Cardinal rouge) 6, Pine Grosbeak (Durbec des sapins) 6, White-winged Crossbill (Bec-croisé bifascié) 12, House Finch (Roselin familier) 1, Pine Siskin (Tarins des pins) 2 American Goldfinch (Chardonnerets jaunes) 15, HouseSparrow 30 (Moineau domestique).
Thanks to all participants for a very enjoyable outing - Guy Zenaitis
Friday, January 09, 2009
Sightings for Friday January 9th
Petit Garrot (m), Harle huppé (f), 6 Merles d'Amérique, Garrots à oeil d'or, Grands Harles, Canards noirs et colverts ainsi qu'une Bernache du Canada.
Omerville, rue Saint-Jacques: 3 Brown-headed Cowbirds (Vachers à tête brune)
Sherbrooke, Lac des Nation: Iceland gulls, Glaucous gull, Great black-backed gulls, Herring gulls
15h50 il y avait 2 Goélands arctique et un Bourgmestre premier hiver ainsi que 375 Goélands marin et 425 Goélands argenté - Benoît Turgeon
----------------------------------------------------------------------------------
Montreal, Mount-Royal Cemetery: 25 pine grosbeaks (Durbec des sapins) feeding on red berries (tree sp?) on the east side of Mt Royal cemetry halfway between north and south gates. The fruiting trees are in a cluster. Many American robins (Merle d'Amérique) also feeding there. - Toby Nowlan
----------------------------------------------------------------------------------
Sainte-Julie, Domaine des Hauts-Bois: Cooper’s hawk, Pine siskins, Cowbirds
un Épervier de Cooper, douze Tarins des pins, deux Vachers à tête brune et plusieurs espèces plus communes.
Saint-Bruno, between Saint-Hubert airport and autoroute 30: Gray partridge, Red-tailed hawks
entre l'aéroport de Saint-Hubert et la route 30: 9 Perdrix Grises, 2 Buses à queue rousse.
Côte-Sainte-Catherine, in front of the locks: 2 Barrow’s goldeneye (m), Common goldeneye, Common mergansers
en face de l'écluse, deux Garrots d'Islande mâles Adultes, avec plusieurs dizaines de Garrots à oeil d'or, des Grands Harles, etc.
Varennes near the intersection of montée de la Baronnie and aoutoroute 30: Snowy owl, Snow buntings
un Harfang des neiges près de l'intersection de la montée de la Baronnie et de la 30, 160 Bruants des neiges en deux groupes, etc.
Verdun, Île des Soeurs rue de Gaspé: Red-bellied woodpecker, Carolina wren American goldfinch, Brown creepers
Un Pic à ventre roux, Troglodyte de Caroline, pas très loin de l'entrée de la rue de Gaspé (pas celle de l'école) aussi Chardonnerets jaunes, deux Grimpereaux bruns, etc.- Michel Bertrand & Jacques Héneault
----------------------------------------------------------------------------------
Québec, boulevard Leclerc: Northern hawk owl (Chouette épervière) - Ligne rouge du COQ
----------------------------------------------------------------------------------
Saint-Gédéon, Rang 5: Great gray owl seen behind the old green house
Une Chouette lapone présente ce matin L'oiseau se tenait derrière les anciennes serres - Sylvain Boivin
Tuesday, January 06, 2009
Sightings for Tuesday January 6th
Sainte-Catherine: I ran into Monique Groulx behind the locks looking for the Barrow’s goldeneye (m) (Garrot d`ìslande). She found it a couple of minutes after I arrived. Making it easier for me to get a look at, as there were 1000’s of ducks out past the ice along the river. Also seen Common goldeneye (garrots à oeil d'or), Common mergansers (Grand harles), Mallards (Canards colvert), Black ducks (Canards noir)
Récréo parc, at the entrance to the park beside the pool: 2 Red-breasted mergansers (Harles huppé), 14 Canada geese (Bernache du Canada), American Robin (Merle d’Amérique), Black-capped chickadees (Mésanges à tête noire) – T.Long
Laval, 39e avenue (Fabreville) at feeders: 2 Carolina wrens
Troglodyte de Caroline sont toujours présents sur ma mangeoire. Deux individus observés en même temps - Alain Meyer
A group of more than 20 Pine Siskins (Tarin des pins) at my feeders in Eastern Laval - Mike Beaupre
Verdun, Ile des Soeurs: Red-bellied woodpecker at the end of rue De Gaspé and at the feeders Tufted titmouse. In the woods Downy and Hairy woodpeckers, Brown creeper. At another group of feeders American tree sparrow and Song sparrow, Pine siskin, House finch, Goldfinch, Cardinal and Common redpolls
Magnifique Pic à ventre roux au bout de la rue De Gaspé et aux mangeoires, nous avons pû admirer la Mésange bicolore. Dans le boisé, il y avait quelques Pic mineur, chevelu et Grimpereau brun. Autre groupe de mangeoires, se nourrissaient Bruant hudsonien et chanteur, Tarin des pins, Roselin familier, Chardonneret et Cardinal, 3 Sizerin flammé - Lucette d'Amours
Sightings for Monday January 5th
Sainte-Catherine, Récréo parc: Bald eagle, Barrow’s goldeneye, Northern pintail duck - Pygargue a tete blanche (adulte), Garrot d`ìslande, canard pilet - Yves Cardinal
Magog: Bufflehead and a Red-breasted merganser on the Magog river below the Hydro dam near the village.
Between the 2 hydro dams 200 Mallard ducks
rue Hatley: Great blue heron
rue Custeau: at the end of the street 4 young Wild turkeys
Un Petit Garrot mâle adulte ainsi qu'un Harle huppé femelle adulte sur la rivière Magog en bas du barrage hydro-électrique près du centre-ville à Magog.
200 Canards colverts dans la portion de rivière entre les deux barrages hydro-électrique.
le sentier pédestre a partir du débarcadère à bateaux sur le rue de Hatley, un Grand Héron.
Au bout de la rue Custeau, quatre jeunes Dindons sauvage - Benoît Turgeon
Sunday, January 04, 2009
Sightings for Sunday January 4th
St-Clet 2 Snowy Owls (Harfangs des neiges) and several small flocks of Snow Buntings (Bruants des neiges) ending with the rediscovery of the Snow Bunting roost found by mark a couple of years ago near St-Polycarpe. There are photographs of these and a link to a map showing where they were on our birding blog at (NEW address - please note, we had to move) http://sparroworks.wordpress.com/ On the way we also saw a Wild Turkey (Dindon sauvage) (just south of the Montée-Lavigne exit from the 40) and a Red-tailed Hawk (Buse à queue rousse) (Veaudreuil). There were White-winged Crossbills (Bec-croisé bifascié) on the Mcgill MacDonald campus (Ste-Anne-de-Bellevue) – R. Gregson
Ville Lasalle, Parc des rapides: Common goldeneye, Common mergansers
près du Parc des rapides 5 couples de garrots à oeil d'or et 2 couples de grands harles - Sylvie
Montreal, Mount Royal Cemetery - Flock of up to 20 Pine Grosbeaks near the North Entrance (probably same ones reported on Thursday) and one Northern Shrike at the top of a tall tree - Mike Fleming – also seen White-winged crossbills, American robins, Sharp-shinned hawk, Pine siskins, Black-capped chickadees, European starlings, Cedar waxwings, American tree sparrows - Johanne Paquette
Cimetière Mont-Royal: Durbec des sapins, Pie-grièche grise - Mike Fleming –aussi Bec-croisé bifascié 10, Merle d’Amérique 15, Épervier brun 1, Tarins des pins 6, Mésange à tête noire 4, Étourneaux sansonnets 12, Jaseurs Boréals 12, Bruant hudsoniens 10 - Johanne Paquette
St Hubert Airport, Boul. Clairvue - Female Snowy owl (Harfang des neiges) on top of a lampost - Mike Fleming - Click Photo to enlarge
St-Timothée, across from the church: Bald eagle --- en face de l'église: Pygargue à tête blanche - Denis Collins
Deschambault: Northern hawk owl autoroute 40 a little east of the Deschambault exit Chouette épervière Dans le secteur de la sortie de l'autoroute 40 de Deschambault située la plus à l'est - Jacques Lachance
Grondines: Northern hawk owl beside the Grondines dock Chouette épervière près du quai de Grondines - Jacques Lachance
Baie d'Urfe, rue Magnolia: 25 White-winged Crossbills (Bec-croisés bifasciés) - R. Duiven
Stoneham-et-Tewkesbury, (Forêt) Montmorency Forest: Common redpoll, Hoary redpoll, Boreal chickadee, Gray jay, Raven, Pine grosbeak. Traces of Ruffed grouse were seen in the snow.
Sizerin flammé (6), Sizerin blanchâtre (2), Mésange à tête brune (3), Mésangeai du Canada (3), Grand Corbeau (1), Durbec des sapins (5). Tétras du Canada (des belles traces dans la neige !!! je sais que ça compte pas, mais c’est le mieux que j’ai pu faire à ce jour après plusieurs dizaines de visites à ce site) - Anne Déry & Laval Roy
Saturday, January 03, 2009
Sightings for Saturday January 3rd
Laval, boisé Papineau: 2 Northern saw-whet owls sleepeing in the in the cedars, attracted the paparazzi that were not ot concerned by a code of ethics. Also in a cedar was a Ruffed-grouse. An Eastern screech owl was found in it’s hole
2 Petites Nyctales, sommeillant dans les thuyas, attiraient quelques paparazzis bien armés, pas vraiment soucieux des codes d'éthiques. Une Gélinotte huppée, également perchée dans un thuya, nous a laissé croire un instant à la présence d'un plus gros strigidé. Le Petit-duc maculé est demeuré bien à l'abri dans son trou - Yves Gauthier
St-Fidèle (Charlevoix): Great gray owl beside rte 138 500m west to the entrance to Centre écologique Port-au-Saumon.
Chouette lapone a été observée en bordure de la route 138 perchée sur un chicot 500 mètres à l'ouest de l'entrée du Centre écologique Port-au-Saumon - Daniel St-Laurent, Émilie St-Laurent, Mathieu St-Laurent, Lorraine Simard
Les Cedres:
For those interested in their winter lists, there was a Mute Swan (Cygne tuberculé) below the Les Cedres Hydro-plant today, viewable 2km east of Les Cedres off Chemin du Fleuve. - Mark Dennis
Lévis, near the hotel L’Oiselière: Northern hawk owl
Près de l’hôtel L’Oiselière: Chouette épervière - Laval Roy
Beauport, at the end of rue Ste Thérèse: Black-backed woodpecker, American three-toed woodpecker, brown creeper
Au mélèzin au bout de la rue Ste Thérèse: Pic à dos noir (1 femelle), Pic à dos rayé (1 mâle), Grimpereau brun (1) - Laval Roy
Chutes-St-Philippe: lac Pierre – Northern goshawk, Golden eagle, 2 Bald eagles. In the woods Pine grosbeaks, White-winged crossbills, Redpolls, Evening grosbeaks
lac des Écorces: 1 Canada goose
Nous avons pu tout de même voir un Autour des Palombes immature, un Aigle royal très très loin et à 2 reprises le Pygargue a tête blanche adulte mais pas de maniere satisfesante. Observation fait au lac Pierre. plusieurs Durbecs et Bec-croisés bifasciés en forêt, beaucoup de Sizerins flammés. Nous avons vu des Gros-becs errants. A noter de plus innusité, une Bernache du Canada à la pisciculute du lac des Écorces. - Marc-Antoine Montpetit & Yvon Roy
Friday, January 02, 2009
Sightings for Friday January 2nd
Harfang des neiges à réussi à ce poser dans l'aéroport près du Boul. Clairevue et l'aérospatial - Alouette hausse-col, Bruant des neiges au sol ainsi Perdrix grise sur la R100 - Nathalie
St-Bruno, Promenades St-Bruno: Snowy owl (Harfang des neiges) - Yves Guillot
Saint-Barthélemy: 7 Snowy owls on the rangs of Saint-Barthélemy. A Great gray owl was north of rang York, about 1.5km east of the village of Saint-Barthélemy. Was first seen at rang Saint-Jacques
7 Harfangs des neiges sur les différents rangs de Saint-Barth. et une Chouette lapone. Cette dernière était loin (environ 1,2 Km)et se trouvait au nord du rang York, à environ 1,5 Km à l'est du village de Saint-Barthélemy. Nous l'avons observée àpartir du rang Saint-Jacques - Suzanne Morand & Yves Gauthier
Victoriaville, at the intersection of rte 161 & 122: Northern hawk owl between the Colonial golf parking and the Bulstrode river
Chouette épervière l'intersection de la 161 et de la 122 à Victoriaville. Elle était perchée entre le parking du golf Colonial et l'intersection en bordure de la rivière Bulstrode - Daniel Gagné
Sainte-Anne-de-la-Pérade: 2 Northern hawk owls seen along autoroute 40. The first 5km east of Sainte-Anne-de-la-Pérade and the second between Grondines & Deschambault
2 Chouettes épervières le long de l'autoroute 40. La première a été aperçue à 5 km à l'est de Sainte-Anne-de-la-Pérade et la seconde entre Grondines et Deschambault. - Pascal Côté
Amos, between 1120 & 1179 chemin Lemerise: Northern hawk owl
Chouette épervière est toujours présente sur le chemin Lemerise à Amos entre l'adresse 1120 et 1179 - Pascal Perreault
L'Islet, behind 375 Chemin des Belles Amours: Short eared owl flying over the train tracks Hibou des marais est revu à l'Islet à l'arrière du 375 Chemin des Belles Amours survolant la voie ferrée. Par la 132 avant d'arriver à l'Islet-sur-mer, prendre la route Cendrée Lafeuille et au bout sur des Belles Amours à votre droite. - Line Lamontagne et Yvan Bernier
Îles de la Madeleine Grande-Entrée, 635 rte: 199 Red-bellied woodpecker
Pic à ventre roux 635 route 199, à 1.6 kilomètre de la fin Est de la route 199 - Jean-Claude Richard
Thursday, January 01, 2009
Sightings for Thursday January 1st
Bruant hudsonien (10), Bruant chanteur (1), Bruant à gorge blanche (1), Bruant à couronne blanche (2), Bruant des neiges (30aine), Durbec des sapins (14), Bec-croisé bifascié (1 groupe entendu en vol, mais non vu), Sizerin flammé (17), Chardonneret jaune (11), Gros-bec errant (15aine) - Anne Déry & Laval Roy
40+ Common Redpoll (Sizerins flamés) at Ste-Marthe.
Ontario, just outside Quebec, the Northern Hawk Owl (Chouette épervière) is still near Vanleek Hills on Ridge Road 2km past the red sale barn - Mark Dennis