Saturday, May 31 – Samedi 31 mai
Hudson
Guide: Wayne Grubert 450-458-5498 e-mail
Cell 514-774-0811 (Please use only on morning of trip)
There is a new meeting place for this trip.
7:30 a.m. Meet at the Thompson Park in Hudson. Hwy 40, exit 22. Turn right onto Côte St-Charles. Drive to its end at T-intersection with Main Road. Turn left. Drive (about 2.3 km) to the Thompson Park parking lot on left. Looking for breeding birds. Half day.
7 h 30. Rassemblement à Parc Thompson, Hudson. Prendre l’autoroute 40, sortie 22. Tourner à droite sur Côte St-Charles. Suivre cette route jusqu’au bout. Tourner à gauche sur la rue Main. Poursuivre (2.3 km environ) jusqu’au stationnement du Parc Thompson, situé à gauche. Espèces recherchées : oiseaux nicheurs. Demi-journée.
Tuesday, May 27, 2014
Monday, May 26, 2014
Sightings for Monday May 26
Montréal: This morning at the Botanical Gardens, there was a small "hot spot" behind la maison de l'arbres along the fence between the Garden and the Park Maisonnneuve. Among the species seen: Blackpoll Warbler, Wilson's, Yellow, Yellow-rumped, Common yellowthroat, Canada and an adult female Hooded warbler. The Mourning Warbler was heard but not seen. Also, an Eastern Wood-pewee
Ce matin au Jardin Botanique, il y avait un petit "hot spot" derrière la maison de l'arbres, le long de la clôture entre le Jardin et le Parc Maisonnneuve. Parmi les espèces vu: Parulines rayée, à calotte noire, jaune, à croupion jaune, masquée, du Canada puis une femelle adulte paruline à capuchon. La paruline triste était entendu mais pas vu. Aussi, un pioui de l'est. - Michael Bridger
------------------------------------------------------------
Westmount Summit park: A couple of Boreal flycatchers, one of them quite a surprise to me: an Olive-sided Flycatcher (Moucherolle à côtés olive)...certainly the fist I'd observed in that location. Also, several Yellow-bellied Flycatchers (Moucherolles à ventre jaune). (At least 3, perhaps 4). Besides these, in an hour and a half, I saw and heard 28 additional species, but nothing not already reported. Scarlet Tanagers, Great Crested Flycatchers, Red-eyed Vireos, black-throated Blue Warblers, and 2 Indigo Buntings (Tangara écarlate, Tyran huppé, Viréo aux yeux rouges, Paruline bleue, et 2 Passerines Indigo) were in FULL voice the entire time. - Ian Turner
Ce matin au Jardin Botanique, il y avait un petit "hot spot" derrière la maison de l'arbres, le long de la clôture entre le Jardin et le Parc Maisonnneuve. Parmi les espèces vu: Parulines rayée, à calotte noire, jaune, à croupion jaune, masquée, du Canada puis une femelle adulte paruline à capuchon. La paruline triste était entendu mais pas vu. Aussi, un pioui de l'est. - Michael Bridger
------------------------------------------------------------
Westmount Summit park: A couple of Boreal flycatchers, one of them quite a surprise to me: an Olive-sided Flycatcher (Moucherolle à côtés olive)...certainly the fist I'd observed in that location. Also, several Yellow-bellied Flycatchers (Moucherolles à ventre jaune). (At least 3, perhaps 4). Besides these, in an hour and a half, I saw and heard 28 additional species, but nothing not already reported. Scarlet Tanagers, Great Crested Flycatchers, Red-eyed Vireos, black-throated Blue Warblers, and 2 Indigo Buntings (Tangara écarlate, Tyran huppé, Viréo aux yeux rouges, Paruline bleue, et 2 Passerines Indigo) were in FULL voice the entire time. - Ian Turner
Sunday, May 25, 2014
Sightings for Sunday May 24
Cap Tourmente: Tricolor heron was seen at the bottom of the marais de la petite ferme (marsh).
Aigrette tricolore a ete vue au fond marais de la petite ferme. - Danielle Paquette
Aigrette tricolore a ete vue au fond marais de la petite ferme. - Danielle Paquette
Saturday, May 24, 2014
Bird Protection Qujebec "Field Trip Report" Saturday May 24
18 birders gathered at 7 am in Granville, with a few admitting that they only realized late last night that the field trip was starting that early...
We were lucky enough to have a very nice weather all morning. the first showers starting only 30 minuts after we ended.
We first birded wooden area along chemin Falloon, before heading to the more mixed habitats and open fields along chemin Avoca. Leafs are definitely out, and birding was not easy. More birds were heard than seen, a good field practice for all! bugs are out too, but overall still bearable.
We nevertheless enjoyed good views of a number of species, including a bittern desplaying in a wet field, as well as bobolinks, meadowlark and broad-winged hawk to name a few. Total number of species observed or heard reached 72. - Frédéric Hareau
Canada Goose 10, American Black Duck 1, Mallard 3, Ruffed Grouse 3, American Bittern 2, Great Blue Heron 1, Turkey Vulture 20, Northern Goshawk 1, Broad-winged Hawk 3, Red-tailed Hawk 1, Killdeer 2
Rock Pigeon 5, Mourning Dove 3, Yellow-bellied Sapsucker 1, Northern Flicker 2, Pileated Woodpecker 1, American Kestrel 2, Eastern Wood-Pewee 1, Alder Flycatcher 6, Least Flycatcher 1, Eastern Phoebe 2,
Great Crested Flycatcher 1, Eastern Kingbird 1, Blue-headed Vireo 2, Warbling Vireo 2, Red-eyed Vireo 3, Blue Jay 20, American Crow 6, Common Raven 3, Tree Swallow 6, Bank Swallow 1, Barn Swallow 14, Black-capped Chickadee 2, Red-breasted Nuthatch 1, Golden-crowned Kinglet 1, Eastern Bluebird 2, Veery 4, Hermit Thrush 2, Wood Thrush 2, American Robin 15, European Starling 6, Cedar Waxwing 2, Ovenbird 12, Black-and-white Warbler 3, Tennessee Warbler 3, Nashville Warbler 2, Common Yellowthroat 4, American Redstart 4, Northern Parula 2, Magnolia Warbler 3, Blackburnian Warbler ,
Yellow Warbler 4, Chestnut-sided Warbler 3, Pine Warbler 1, Yellow-rumped Warbler 5, Black-throated Green Warbler 3, Canada Warbler 1, Chipping Sparrow 4, Savannah Sparrow 4, Song Sparrow 6, Swamp Sparrow 2, White-throated Sparrow 5, Scarlet Tanager 2, Rose-breasted Grosbeak 1, Indigo Bunting 3, Bobolink 20, Red-winged Blackbird 14, Eastern Meadowlark 2, Common Grackle 1, Brown-headed Cowbird 1, Baltimore Oriole 3, American Goldfinch 12
Bernache du Canada 10 Canard noir 1 Canard colvert 3 Gélinotte huppée 3 Butor d'Amérique 2 Grand Héron 1 Urubu à tête rouge 20 Autour des palombes 1 Petite Buse 3 Buse à queue rousse 1 Pluvier kildir 2 Pigeon biset (Pigeon biset) 5 Tourterelle triste 3 Pic maculé 1 Pic flamboyant 2 Grand pic 1 Crécerelle d'Amérique 2 Pioui de l'Est 1 Moucherolle des aulnes 6 Moucherolle tchébec 1 Moucherolle phébi 2 Tyran huppé 1 Tyran tritri 1 Viréo à tête bleue 2 Viréo mélodieux 2 Viréo aux yeux rouges 3 Geai bleu 20 Corneille d'Amérique 6 Grand Corbeau 3 Hirondelle bicolore 6 Hirondelle de rivage 1 Hirondelle rustique 14 Mésange à tête noire 2 Sittelle à poitrine rousse 1 Roitelet à couronne dorée 1 Merlebleu de l'Est 2 Grive fauve 4 Grive solitaire 2 Grive des bois 2 Merle d'Amérique 15 Étourneau sansonnet 6 Jaseur d'Amérique 2 Paruline couronnée 12 Paruline noir et blanc 3 Paruline obscure 3 Paruline à joues grises 2 Paruline masquée 4 Paruline flamboyante 4 Paruline à collier 2 Paruline à tête cendrée 3 Paruline à gorge orangée 2 Paruline jaune 4 Paruline à flancs marron 3 Paruline des pins 1 Paruline à croupion jaune 5 Paruline à gorge noire 3 Paruline du Canada 1 Bruant familier 4 Bruant des prés 4 Bruant chanteur 6 Bruant des marais 2 Bruant à gorge blanche 5 Tangara écarlate 2 Cardinal à poitrine rose 1 Passerin indigo 3 Goglu des prés 20 Carouge à épaulettes 14 Sturnelle des prés 2 Quiscale bronzé 1 Vacher à tête brune 1 Oriole de Baltimore 3 Chardonneret jaune 12
We were lucky enough to have a very nice weather all morning. the first showers starting only 30 minuts after we ended.
We first birded wooden area along chemin Falloon, before heading to the more mixed habitats and open fields along chemin Avoca. Leafs are definitely out, and birding was not easy. More birds were heard than seen, a good field practice for all! bugs are out too, but overall still bearable.
We nevertheless enjoyed good views of a number of species, including a bittern desplaying in a wet field, as well as bobolinks, meadowlark and broad-winged hawk to name a few. Total number of species observed or heard reached 72. - Frédéric Hareau
Canada Goose 10, American Black Duck 1, Mallard 3, Ruffed Grouse 3, American Bittern 2, Great Blue Heron 1, Turkey Vulture 20, Northern Goshawk 1, Broad-winged Hawk 3, Red-tailed Hawk 1, Killdeer 2
Rock Pigeon 5, Mourning Dove 3, Yellow-bellied Sapsucker 1, Northern Flicker 2, Pileated Woodpecker 1, American Kestrel 2, Eastern Wood-Pewee 1, Alder Flycatcher 6, Least Flycatcher 1, Eastern Phoebe 2,
Great Crested Flycatcher 1, Eastern Kingbird 1, Blue-headed Vireo 2, Warbling Vireo 2, Red-eyed Vireo 3, Blue Jay 20, American Crow 6, Common Raven 3, Tree Swallow 6, Bank Swallow 1, Barn Swallow 14, Black-capped Chickadee 2, Red-breasted Nuthatch 1, Golden-crowned Kinglet 1, Eastern Bluebird 2, Veery 4, Hermit Thrush 2, Wood Thrush 2, American Robin 15, European Starling 6, Cedar Waxwing 2, Ovenbird 12, Black-and-white Warbler 3, Tennessee Warbler 3, Nashville Warbler 2, Common Yellowthroat 4, American Redstart 4, Northern Parula 2, Magnolia Warbler 3, Blackburnian Warbler ,
Yellow Warbler 4, Chestnut-sided Warbler 3, Pine Warbler 1, Yellow-rumped Warbler 5, Black-throated Green Warbler 3, Canada Warbler 1, Chipping Sparrow 4, Savannah Sparrow 4, Song Sparrow 6, Swamp Sparrow 2, White-throated Sparrow 5, Scarlet Tanager 2, Rose-breasted Grosbeak 1, Indigo Bunting 3, Bobolink 20, Red-winged Blackbird 14, Eastern Meadowlark 2, Common Grackle 1, Brown-headed Cowbird 1, Baltimore Oriole 3, American Goldfinch 12
Bernache du Canada 10 Canard noir 1 Canard colvert 3 Gélinotte huppée 3 Butor d'Amérique 2 Grand Héron 1 Urubu à tête rouge 20 Autour des palombes 1 Petite Buse 3 Buse à queue rousse 1 Pluvier kildir 2 Pigeon biset (Pigeon biset) 5 Tourterelle triste 3 Pic maculé 1 Pic flamboyant 2 Grand pic 1 Crécerelle d'Amérique 2 Pioui de l'Est 1 Moucherolle des aulnes 6 Moucherolle tchébec 1 Moucherolle phébi 2 Tyran huppé 1 Tyran tritri 1 Viréo à tête bleue 2 Viréo mélodieux 2 Viréo aux yeux rouges 3 Geai bleu 20 Corneille d'Amérique 6 Grand Corbeau 3 Hirondelle bicolore 6 Hirondelle de rivage 1 Hirondelle rustique 14 Mésange à tête noire 2 Sittelle à poitrine rousse 1 Roitelet à couronne dorée 1 Merlebleu de l'Est 2 Grive fauve 4 Grive solitaire 2 Grive des bois 2 Merle d'Amérique 15 Étourneau sansonnet 6 Jaseur d'Amérique 2 Paruline couronnée 12 Paruline noir et blanc 3 Paruline obscure 3 Paruline à joues grises 2 Paruline masquée 4 Paruline flamboyante 4 Paruline à collier 2 Paruline à tête cendrée 3 Paruline à gorge orangée 2 Paruline jaune 4 Paruline à flancs marron 3 Paruline des pins 1 Paruline à croupion jaune 5 Paruline à gorge noire 3 Paruline du Canada 1 Bruant familier 4 Bruant des prés 4 Bruant chanteur 6 Bruant des marais 2 Bruant à gorge blanche 5 Tangara écarlate 2 Cardinal à poitrine rose 1 Passerin indigo 3 Goglu des prés 20 Carouge à épaulettes 14 Sturnelle des prés 2 Quiscale bronzé 1 Vacher à tête brune 1 Oriole de Baltimore 3 Chardonneret jaune 12
Sightings for Saturday May 24
Longue-Rive: The Tricolored Heron is still present this morning in the small pools of water facing the Gîte de la Baie du Soleil Couchant
L'Aigrette tricolore est toujours présente ce matin dans les petites mares d'eau face au Gîte de la Baie du Soleil Couchant - Robin Gingras
L'Aigrette tricolore est toujours présente ce matin dans les petites mares d'eau face au Gîte de la Baie du Soleil Couchant - Robin Gingras
Friday, May 23, 2014
Sightings for Friday May 23
Longue-Rive: Currently traveling on the North Shore with my partner, we just observe a Tricolor Heron in the saltmarsh facing the cottage of Baie du Soleil Couchant. It was 11:45 ET we were able to observe and photograph for 5 minutes. Eventually the bird flew towards the Chemin Du Barrage.
Présentement en voyage sur la Côte-Nord avec ma conjointe, nous venons tout juste d'observer une Aigrette tricolore dans le marais salé face au Gîte de la Baie du Soleil Couchant. Il était 11:45 et nous avons pu l'observer et la photographier pendant 5 minutes. Par la suite l'oiseau s'est envolé en direction du Chemin Du Barrage. - Robin Gingras et Jocelyne Forgues
Présentement en voyage sur la Côte-Nord avec ma conjointe, nous venons tout juste d'observer une Aigrette tricolore dans le marais salé face au Gîte de la Baie du Soleil Couchant. Il était 11:45 et nous avons pu l'observer et la photographier pendant 5 minutes. Par la suite l'oiseau s'est envolé en direction du Chemin Du Barrage. - Robin Gingras et Jocelyne Forgues
Thursday, May 22, 2014
Sightings for Thursday May 22
Chibougamau: at 10:15 this morning, an American Dickcissel, probably a young male, ate sunflower with white-crowned and white-throated sparrows at 512 Route 167 south
à 10:15 ce matin, un Dickcissel d'Amérique, probablement un jeune mâle, se nourrissait de tournesol avec les Bruants à couronne blanche et à gorge blanche au 512 route 167 sud à Chibougamau. - Alexandre Anctil
------------------------------------------------------------
Saint-Barthélemy: Marbled godwit across from 220 rang du Fleuve
Barge marbrée, face au 220 rang du Fleuve - Patrice Franche
-------------------------------------------------------------
Boucherville: 18 species of warblers this morning at Boisé Langevin: Northern Waterthrush (1) Mourning Warbler (1) Common Yellowthroat (3) American Redstart (10 +) Cape May Warbler (6 females) Northern Parula (1) Magnolia Warbler (5) Bay-breasted Warbler (15 +) Blackburnian Warbler (2) Yellow Warbler (10 +) Chestnut-sided Warbler (8) Blackpoll Warbler (9) Black-throated Blue Warbler (1) Palm Warbler (1) Yellow-rumped Warbler (20 +) Black-throated green Warbler (5) Canada Warbler (1) Wilson's Warbler (1)
18 espèces de parulines ce matin au Boisé Langevin: Paruline des ruisseaux (1), Paruline triste (1), Paruline masquée (3), Paruline flamboyante (10+), Paruline tigrée (6 femelles), Paruline à collier (1), Paruline à tête cendrée (5), Paruline à poitrine baie (15+), Paruline à gorge orangée (2), Paruline jaune (10+), Paruline à flancs marron (8),
Paruline rayée (9), Paruline bleue (1), Paruline à couronne rousse (1), Paruline à croupion jaune (20+), Paruline à gorge noire (5), Paruline du Canada (1), Paruline à calotte noire (1) - Simon Chaloux
à 10:15 ce matin, un Dickcissel d'Amérique, probablement un jeune mâle, se nourrissait de tournesol avec les Bruants à couronne blanche et à gorge blanche au 512 route 167 sud à Chibougamau. - Alexandre Anctil
------------------------------------------------------------
Saint-Barthélemy: Marbled godwit across from 220 rang du Fleuve
Barge marbrée, face au 220 rang du Fleuve - Patrice Franche
-------------------------------------------------------------
Boucherville: 18 species of warblers this morning at Boisé Langevin: Northern Waterthrush (1) Mourning Warbler (1) Common Yellowthroat (3) American Redstart (10 +) Cape May Warbler (6 females) Northern Parula (1) Magnolia Warbler (5) Bay-breasted Warbler (15 +) Blackburnian Warbler (2) Yellow Warbler (10 +) Chestnut-sided Warbler (8) Blackpoll Warbler (9) Black-throated Blue Warbler (1) Palm Warbler (1) Yellow-rumped Warbler (20 +) Black-throated green Warbler (5) Canada Warbler (1) Wilson's Warbler (1)
18 espèces de parulines ce matin au Boisé Langevin: Paruline des ruisseaux (1), Paruline triste (1), Paruline masquée (3), Paruline flamboyante (10+), Paruline tigrée (6 femelles), Paruline à collier (1), Paruline à tête cendrée (5), Paruline à poitrine baie (15+), Paruline à gorge orangée (2), Paruline jaune (10+), Paruline à flancs marron (8),
Paruline rayée (9), Paruline bleue (1), Paruline à couronne rousse (1), Paruline à croupion jaune (20+), Paruline à gorge noire (5), Paruline du Canada (1), Paruline à calotte noire (1) - Simon Chaloux
Tuesday, May 20, 2014
Bird Protection Quebec "Field Trip"
Chemin Falloon and Chemin Avoca, Pointe-au-chêne
May 24 - 7:00 am – 12:00 pm
Saturday, May 24 – samedi 24 mai
Guide: Frédéric Hareau e-mail
Cell: 514-805-8491 (Please use on the day of the trip only)
7:00 a.m. Meeting in Grenville. From Montreal take Highway 40 to the Ontario border. Continue on Highway 417 and take Exit 9 for Hawkesbury. Continue on Highway 17 approximately 7 km and take the Tupper Street exit on your right (signed for Province de/of Quebec). At the T Junction, turn left on Main Street . After another 1.8 km, turn right onto John Street (opposite the big church). Continue on John St. across Long Sault Bridge over the Ottawa River. At the first traffic light in Grenville, QC, turn right on Rue Principale and make an immediate right into SAQ parking lot where we will meet. The distance is approximately 52 kilometres from the Île-aux-Tourtes Bridge at the west end of Montreal Island on Highway 40.
The Avoca and Falloon roads are well known for their diversity of habitats, including deciduous and coniferous forests, fields, marshes and streams. We will look for breeding forest and field bird species as well as late migrants, including songbirds and hawks. You are encouraged to bring your lunch as there is a possibility of extending the trip to early afternoon. Halfday.
May 24 - 7:00 am – 12:00 pm
Saturday, May 24 – samedi 24 mai
Guide: Frédéric Hareau e-mail
Cell: 514-805-8491 (Please use on the day of the trip only)
7:00 a.m. Meeting in Grenville. From Montreal take Highway 40 to the Ontario border. Continue on Highway 417 and take Exit 9 for Hawkesbury. Continue on Highway 17 approximately 7 km and take the Tupper Street exit on your right (signed for Province de/of Quebec). At the T Junction, turn left on Main Street . After another 1.8 km, turn right onto John Street (opposite the big church). Continue on John St. across Long Sault Bridge over the Ottawa River. At the first traffic light in Grenville, QC, turn right on Rue Principale and make an immediate right into SAQ parking lot where we will meet. The distance is approximately 52 kilometres from the Île-aux-Tourtes Bridge at the west end of Montreal Island on Highway 40.
The Avoca and Falloon roads are well known for their diversity of habitats, including deciduous and coniferous forests, fields, marshes and streams. We will look for breeding forest and field bird species as well as late migrants, including songbirds and hawks. You are encouraged to bring your lunch as there is a possibility of extending the trip to early afternoon. Halfday.
7 h 00 Rendez-vous à Grenville. À partir de Montréal, prendre l’autoroute 40 et poursuivre jusqu’à la frontière ontarienne (40 km à partir de Sainte-Anne- de-Bellevue). Continuer sur l’autoroute 417 et prendre la sortie 9 pour Hawkesbury. Continuer sur la route 17 sur une distance d’environ 7 km et prendre la sortie pour rue Tupper, à votre droite (indiquant Province de Québec). Après 1,8 km, à la junction en T, tourner à gauche sur Main Street. Après encore 1,8 km, tourner à droite sur John Street (en face de l’église). Continuer sur John Street et traverser le pont Long Sault qui passe au-dessus de la rivière des Outaouais. Au premier feu de circulation de Grenville, Québec, tourner à droite sur la rue Principale puis tourner immédiatement à droite dans le stationnement de la SAQ où a lieu le rassemblement. La distance totale à partir du pont Île-aux-Tourtes, situé à l’extrémité ouest de l’île de Montréal, est d’environ 52 km.
Les chemins Avoca and Falloon sont reputés pour leur diversité d’habitats incluant forêts de feuillus, de résineux, champs, marais et cours d’eau. Nous serons à la recherche des espèces forestières et champêtres nicheuses ainsi que des migrants tardifs, incluant passereaux et rapaces. Apporter un lunch. Il y a la possibilité de prolonger la sortie en début d’après-midi. Demi-journée.
Les chemins Avoca and Falloon sont reputés pour leur diversité d’habitats incluant forêts de feuillus, de résineux, champs, marais et cours d’eau. Nous serons à la recherche des espèces forestières et champêtres nicheuses ainsi que des migrants tardifs, incluant passereaux et rapaces. Apporter un lunch. Il y a la possibilité de prolonger la sortie en début d’après-midi. Demi-journée.
Bird Protection Quebec " Evening Field Trip"
Hudson – Evening trip
6:30 pm – 8:30 pm
Thursday, May 22 – jeudi 22 mai
Guide: Barbara MacDuff 514-457-2222 e-mail
6:30 p.m. Meet at Finnegan’s Market, 775 Main Road, Hudson Heights. Take Hwy 40 to Exit 22. Turn right onto Côte St-Charles. Drive to its end at T- intersection with Main Road. Turn left. Drive (about 2.5 km) to Finnegan’s Market parking lot on left. Looking for rails, woodcock and owls.
18 h 30. Rassemblement au marché Finnegan, 775 Main Road, Hudson Heights. Prendre l’autoroute 40, sortie 22. Tourner à droite sur Côte St- Charles. Suivre cette route jusqu’au bout. Tourner à gauche sur la rue Main. Poursuivre (2.5 km environ) jusqu’au stationnement du Marché Finnegan, situé à gauche. Espèces recherchées : râles, hiboux et Bécasse d’Amérique
6:30 pm – 8:30 pm
Thursday, May 22 – jeudi 22 mai
Guide: Barbara MacDuff 514-457-2222 e-mail
6:30 p.m. Meet at Finnegan’s Market, 775 Main Road, Hudson Heights. Take Hwy 40 to Exit 22. Turn right onto Côte St-Charles. Drive to its end at T- intersection with Main Road. Turn left. Drive (about 2.5 km) to Finnegan’s Market parking lot on left. Looking for rails, woodcock and owls.
18 h 30. Rassemblement au marché Finnegan, 775 Main Road, Hudson Heights. Prendre l’autoroute 40, sortie 22. Tourner à droite sur Côte St- Charles. Suivre cette route jusqu’au bout. Tourner à gauche sur la rue Main. Poursuivre (2.5 km environ) jusqu’au stationnement du Marché Finnegan, situé à gauche. Espèces recherchées : râles, hiboux et Bécasse d’Amérique
Monday, May 19, 2014
Sightings for Monday May 19
Westmount: Seen at Summit Woods this morning: Cooper's Hawk (Épervier de Cooper) sitting on a branch out in the open - it did not move during the one hour plus we were up there, Red-eyed vireos (Viréo aux yeux rouges) - probably 4 individuals, Scarlet Tanager (Tangara écarlate) over towards the entrance to the cul-de-sac, Black-throated Blue Warbler, Magnolia Warbler (Paruline bleue, Paruline à tête cendrée). There is definitely an Eastern Phoebe (Moucherolle phébi) nesting on the sheltered bird I.D. poster. Both the nest and the bird sitting in the nest were clearly visible at close range tucked away on the highest horizontal platform under the roof. Also seen, but not by us, Great Crested Flycatcher, Indigo Bunting (Tyran huppé, Passerin indigo). Mike and Doris Bristol
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
Ile Bizzard
Baltimore oriole / Oriole de Baltimore
Catherine Newsome
Sunday, May 18, 2014
Sightings for Sunday May 18
Châteauguay, Refuge Faunique Marguerite-D’Youville, Île Saint-Bernard 2.0 kilometer(s) 37 species
We were only able to do about 3/4 of the main trail as it is flooded again at the passerelle, and without rubber boots is impassable. - Tom Long
Canada Goose 4, Wood Duck 2, Mallard 2, Common Merganser 2, Great Egret 1, Ring-billed Gull 6, Downy Woodpecker 6, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 2, Pileated Woodpecker 1, Eastern Wood-Pewee 1, Great Crested Flycatcher 1, Eastern Kingbird 1, Warbling Vireo 6, Blue Jay 1, Tree Swallow 8, Black-capped Chickadee 12, Tufted Titmouse 1, White-breasted Nuthatch 3, House Wren 3, American Robin 30, Gray Catbird 6, European Starling 1, Cedar Waxwing 6, Tennessee Warbler 1, Nashville Warbler 1, Common Yellowthroat 1, American Redstart 6, Yellow Warbler 20, Yellow-rumped Warbler 6, Song Sparrow 12, Scarlet Tanager 1 orange variant, Northern Cardinal 4, Rose-breasted Grosbeak 5, Red-winged Blackbird 20, Common Grackle 6, Baltimore Oriole 10
Bernache du Canada 4, Canard branchu 2, Canard colvert 2, Grand Harle 2, Grande Aigrette 1, Goéland à bec cerclé 6, Pic mineur 6, Pic chevelu 1, Pic flamboyant 2, Grand pic 1, Pioui de l'Est 1, Tyran huppé 1, Tyran tritri 1, Viréo mélodieux 6, Geai bleu 1, Hirondelle bicolore 8, Mésange à tête noire 12, Mésange bicolore 1, Sittelle à poitrine blanche 3, Troglodyte familier 3, Merle d'Amérique 30, Moqueur chat 6, Étourneau sansonnet 1, Jaseur d'Amérique 6, Paruline obscure 1, Paruline à joues 1, Paruline masquée 1, Paruline flamboyante 6, Paruline jaune 20, Paruline à croupion jaune 6, Bruant chanteur 12, Tangara écarlate 1 variante orange, Cardinal rouge 4, Cardinal à poitrine rose 5, Carouge à épaulettes 20, Quiscale bronzé 6, Oriole de Baltimore 10
We were only able to do about 3/4 of the main trail as it is flooded again at the passerelle, and without rubber boots is impassable. - Tom Long
Canada Goose 4, Wood Duck 2, Mallard 2, Common Merganser 2, Great Egret 1, Ring-billed Gull 6, Downy Woodpecker 6, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 2, Pileated Woodpecker 1, Eastern Wood-Pewee 1, Great Crested Flycatcher 1, Eastern Kingbird 1, Warbling Vireo 6, Blue Jay 1, Tree Swallow 8, Black-capped Chickadee 12, Tufted Titmouse 1, White-breasted Nuthatch 3, House Wren 3, American Robin 30, Gray Catbird 6, European Starling 1, Cedar Waxwing 6, Tennessee Warbler 1, Nashville Warbler 1, Common Yellowthroat 1, American Redstart 6, Yellow Warbler 20, Yellow-rumped Warbler 6, Song Sparrow 12, Scarlet Tanager 1 orange variant, Northern Cardinal 4, Rose-breasted Grosbeak 5, Red-winged Blackbird 20, Common Grackle 6, Baltimore Oriole 10
Bernache du Canada 4, Canard branchu 2, Canard colvert 2, Grand Harle 2, Grande Aigrette 1, Goéland à bec cerclé 6, Pic mineur 6, Pic chevelu 1, Pic flamboyant 2, Grand pic 1, Pioui de l'Est 1, Tyran huppé 1, Tyran tritri 1, Viréo mélodieux 6, Geai bleu 1, Hirondelle bicolore 8, Mésange à tête noire 12, Mésange bicolore 1, Sittelle à poitrine blanche 3, Troglodyte familier 3, Merle d'Amérique 30, Moqueur chat 6, Étourneau sansonnet 1, Jaseur d'Amérique 6, Paruline obscure 1, Paruline à joues 1, Paruline masquée 1, Paruline flamboyante 6, Paruline jaune 20, Paruline à croupion jaune 6, Bruant chanteur 12, Tangara écarlate 1 variante orange, Cardinal rouge 4, Cardinal à poitrine rose 5, Carouge à épaulettes 20, Quiscale bronzé 6, Oriole de Baltimore 10
Sightings for Sunday May 18
Sainte-Cécile-de-Whitton, 1721, 10e rang: American dickcissel male
Ce matin un Dickcissel d’Amérique mâle - Gaétan Duquette
Ce matin un Dickcissel d’Amérique mâle - Gaétan Duquette
Saturday, May 17, 2014
Bird Protection Qujebec "Field Trip Report" Saturday May 17
Châteauguay, Refuge Faunique Marguerite-D’Youville, Île Saint-Bernard
Nine birders came out this chilly morning 9 C, with some brisk winds which made it feel colder, but at least it didn't rain. The trails were a little muddy and it was a bit if a balancing act getting by some of the flooded areas. All made it through intact, with a bit of help from friends. - Tom Long 51 species + 3 added
Three more BPQers arrived a little late for the start of the trip this morning. Eve, Biny and Rensje added a few additional species during their walk around the trails. They added Magnolia Warbler and Spotted Sandpiper (Paruline à tête cendrée et Chevalier grivelé), plus while I was speaking with them in the parking lot after the trip, 3 Black Terns (Guifette noire) flew over us. - Sheldon
+1: Canada Goose 20, Wood Duck 4, Mallard 20, Greater/Lesser Scaup 30, Double-crested Cormorant 10, Great Blue Heron 2, Great Egret 12, Green Heron 1, Turkey Vulture 3, Sora 1, Solitary Sandpiper 3, Ring-billed Gull 6, Common Tern 6, Rock Pigeon 3, Mourning Dove 2, Downy Woodpecker 6, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 5, American Kestrel 1, Eastern Wood-Pewee 2, Least Flycatcher 1, Great Crested Flycatcher 3, Eastern Kingbird 2, Warbling Vireo 8, Red-eyed Vireo 2, Blue Jay 8, American Crow 4, Tree Swallow 75, Barn Swallow 4, Black-capped Chickadee 20, Tufted Titmouse 1, House Wren 1, American Robin 30, Gray Catbird 6, European Starling 1, Northern Waterthrush 1, Nashville Warbler 1, Common Yellowthroat 6, American Redstart 6, Bay-breasted Warbler 4, Yellow Warbler 30, Yellow-rumped Warbler 4, Black-throated Green Warbler 1, Chipping Sparrow 1, Song Sparrow 40, Swamp Sparrow 4, Northern Cardinal 4, Rose-breasted Grosbeak 6, Red-winged Blackbird 100, Common Grackle 20, Baltimore Oriole 12
50 espèces +1: Bernache du Canada 20, Canard branchu 4, Canard colvert 20, Molouinan / petit fuligule 30, Cormoran à aigrettes 10, Grand Héron 2, Grande Aigrette 12, Héron vert 1, Urubu à tête rouge 3, Marouette de Caroline 1, Chevalier solitaire 3, Goéland à bec cerclé 6, Sterne pierregarin 6, Pigeon biset 3, Tourterelle triste 2, Pic mineur 6, Pic chevelu 1, Pic flamboyant 5, Crécerelle d'Amérique 1, Pioui de l'Est 2, Moucherolle tchebec 1, Tyran huppé 3, Tyran tritri 2, Viréo mélodieux 8, Viréo aux yeux rouges 2, Geai bleu 8, Corneille d'Amérique 4, Hirondelle bicolore 75, Hirondelle rustique 4, Mésange à tête noire 20, Mésange bicolore 1, Troglodyte familier 1, Merle d'Amérique 30, Moqueur chat 6, Étourneau sansonnet 1, Paruline des ruisseaux 1, Paruline à joues grises 1, Paruline masquée 6, Paruline flamboyante 6, Paruline à poitrine baie 4, Paruline jaune 30, Paruline à croupion jaune 4, À gorge noire Paruline 1, Bruant familier 1, Bruant chanteur 40, Bruant des marais 4, Cardinal rouge 4, Rose-Cardinal à poitrine 6, Carouge à épaulettes 100, Quiscale bronzé 20, Oriole de Baltimore 12
Nine birders came out this chilly morning 9 C, with some brisk winds which made it feel colder, but at least it didn't rain. The trails were a little muddy and it was a bit if a balancing act getting by some of the flooded areas. All made it through intact, with a bit of help from friends. - Tom Long 51 species + 3 added
Three more BPQers arrived a little late for the start of the trip this morning. Eve, Biny and Rensje added a few additional species during their walk around the trails. They added Magnolia Warbler and Spotted Sandpiper (Paruline à tête cendrée et Chevalier grivelé), plus while I was speaking with them in the parking lot after the trip, 3 Black Terns (Guifette noire) flew over us. - Sheldon
+1: Canada Goose 20, Wood Duck 4, Mallard 20, Greater/Lesser Scaup 30, Double-crested Cormorant 10, Great Blue Heron 2, Great Egret 12, Green Heron 1, Turkey Vulture 3, Sora 1, Solitary Sandpiper 3, Ring-billed Gull 6, Common Tern 6, Rock Pigeon 3, Mourning Dove 2, Downy Woodpecker 6, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 5, American Kestrel 1, Eastern Wood-Pewee 2, Least Flycatcher 1, Great Crested Flycatcher 3, Eastern Kingbird 2, Warbling Vireo 8, Red-eyed Vireo 2, Blue Jay 8, American Crow 4, Tree Swallow 75, Barn Swallow 4, Black-capped Chickadee 20, Tufted Titmouse 1, House Wren 1, American Robin 30, Gray Catbird 6, European Starling 1, Northern Waterthrush 1, Nashville Warbler 1, Common Yellowthroat 6, American Redstart 6, Bay-breasted Warbler 4, Yellow Warbler 30, Yellow-rumped Warbler 4, Black-throated Green Warbler 1, Chipping Sparrow 1, Song Sparrow 40, Swamp Sparrow 4, Northern Cardinal 4, Rose-breasted Grosbeak 6, Red-winged Blackbird 100, Common Grackle 20, Baltimore Oriole 12
50 espèces +1: Bernache du Canada 20, Canard branchu 4, Canard colvert 20, Molouinan / petit fuligule 30, Cormoran à aigrettes 10, Grand Héron 2, Grande Aigrette 12, Héron vert 1, Urubu à tête rouge 3, Marouette de Caroline 1, Chevalier solitaire 3, Goéland à bec cerclé 6, Sterne pierregarin 6, Pigeon biset 3, Tourterelle triste 2, Pic mineur 6, Pic chevelu 1, Pic flamboyant 5, Crécerelle d'Amérique 1, Pioui de l'Est 2, Moucherolle tchebec 1, Tyran huppé 3, Tyran tritri 2, Viréo mélodieux 8, Viréo aux yeux rouges 2, Geai bleu 8, Corneille d'Amérique 4, Hirondelle bicolore 75, Hirondelle rustique 4, Mésange à tête noire 20, Mésange bicolore 1, Troglodyte familier 1, Merle d'Amérique 30, Moqueur chat 6, Étourneau sansonnet 1, Paruline des ruisseaux 1, Paruline à joues grises 1, Paruline masquée 6, Paruline flamboyante 6, Paruline à poitrine baie 4, Paruline jaune 30, Paruline à croupion jaune 4, À gorge noire Paruline 1, Bruant familier 1, Bruant chanteur 40, Bruant des marais 4, Cardinal rouge 4, Rose-Cardinal à poitrine 6, Carouge à épaulettes 100, Quiscale bronzé 20, Oriole de Baltimore 12
Friday, May 16, 2014
Sightings for Friday May 16
Montréal, Ste Genevieve, RDP River, just west of the church. Clearly seen from our window, not more than 50 feet away, eye level, an immature Bald eagle (Pygargue à tête blanche) seen for approximately 1 minute. - Catherine Newsome
--------------------------------------------------------------
Châteauguay, Refuge Faunique Marguerite-D’Youville, Île Saint-Bernard - 51 species:
Canada Goose 21 3 in flight, Wood Duck 4, Gadwall 2, Mallard 13, Ring-necked Duck 2, Greater Scaup 2, Double-crested Cormorant 4, Great Egret 4, Osprey 1, Killdeer 1, Ring-billed Gull 8, Common Tern 2, Rock Pigeon (Feral Pigeon) 1, Downy Woodpecker 3, Northern Flicker 3, American Kestrel 1, Eastern Wood-Pewee 2, Least Flycatcher 2, Great Crested Flycatcher 7, Eastern Kingbird 3, Warbling Vireo 8, Philadelphia Vireo 1, Red-eyed Vireo 2, Blue Jay 6, American Crow 5, Purple Martin 2, Tree Swallow 30, Black-capped Chickadee 14, White-breasted Nuthatch 3, House Wren 1, Veery 1, Swainson's Thrush 1, American Robin 30, Gray Catbird 5, Brown Thrasher 1, European Starling 10, Cedar Waxwing 4, Nashville Warbler 1, Common Yellowthroat 5, American Redstart 27, Magnolia Warbler 1, Yellow Warbler 70, Yellow-rumped Warbler 6, Song Sparrow 30, Swamp Sparrow 5, Northern Cardinal 3, Red-winged Blackbird 50, Common Grackle 10, Brown-headed Cowbird 1, Baltimore Oriole 19, American Goldfinch 2
Bernache du Canada 21 - 3 en vol, Canard branchu 4 Canard chipeau 2 Canard colvert 13, Fuligule à collier 2, Fuligule milouinan 2, Cormoran à aigrettes 4, Grande Aigrette 4, Balbuzard pêcheur 1, Pluvier kildir 1, Goéland à bec cerclé 8, Sterne pierregarin 2, Pigeon biset, 1 Pic mineur 3, Pic flamboyant 3, Crécerelle d'Amérique 1, Pioui de l'Est 2, Moucherolle thcebec 2, Tyran huppé 7, Tyran tritri 3, Viréo mélodieux 8, Viréo de Philadelphie 1, Viréo aux yeux rouges 2,Geai bleu 6, Corneille d'Amérique 5, Hirondelle noire 2, Hirondelle bicolore 30, Mésange à tête noire 14, Sittelle à poitrine blanche 3, Troglodyte familier 1, Grive fauve 1, Grive à dos olive 1, Merle d'Amérique 30, Moqueur chat 5, Moqueur roux 1, Étourneau sansonnet 10, Jaseur d'Amérique 4, Paruline à joues grises 1, Paruline masquée 5, Paruline flamboyante 27, Paruline à tête cendrée 1, Paruline jaune 70, Paruline à croupion jaune 6, Bruant chanteur 30, Bruant des marais 5, Cardinal rouge 3, Carouge à épaulettes 50, Quiscale bronzé 10, Vacher à tête brune 1, Oriole de Baltimore 19, Chardonneret jaune 2 - Tom Long
--------------------------------------------------------------
Châteauguay, Refuge Faunique Marguerite-D’Youville, Île Saint-Bernard - 51 species:
Canada Goose 21 3 in flight, Wood Duck 4, Gadwall 2, Mallard 13, Ring-necked Duck 2, Greater Scaup 2, Double-crested Cormorant 4, Great Egret 4, Osprey 1, Killdeer 1, Ring-billed Gull 8, Common Tern 2, Rock Pigeon (Feral Pigeon) 1, Downy Woodpecker 3, Northern Flicker 3, American Kestrel 1, Eastern Wood-Pewee 2, Least Flycatcher 2, Great Crested Flycatcher 7, Eastern Kingbird 3, Warbling Vireo 8, Philadelphia Vireo 1, Red-eyed Vireo 2, Blue Jay 6, American Crow 5, Purple Martin 2, Tree Swallow 30, Black-capped Chickadee 14, White-breasted Nuthatch 3, House Wren 1, Veery 1, Swainson's Thrush 1, American Robin 30, Gray Catbird 5, Brown Thrasher 1, European Starling 10, Cedar Waxwing 4, Nashville Warbler 1, Common Yellowthroat 5, American Redstart 27, Magnolia Warbler 1, Yellow Warbler 70, Yellow-rumped Warbler 6, Song Sparrow 30, Swamp Sparrow 5, Northern Cardinal 3, Red-winged Blackbird 50, Common Grackle 10, Brown-headed Cowbird 1, Baltimore Oriole 19, American Goldfinch 2
Bernache du Canada 21 - 3 en vol, Canard branchu 4 Canard chipeau 2 Canard colvert 13, Fuligule à collier 2, Fuligule milouinan 2, Cormoran à aigrettes 4, Grande Aigrette 4, Balbuzard pêcheur 1, Pluvier kildir 1, Goéland à bec cerclé 8, Sterne pierregarin 2, Pigeon biset, 1 Pic mineur 3, Pic flamboyant 3, Crécerelle d'Amérique 1, Pioui de l'Est 2, Moucherolle thcebec 2, Tyran huppé 7, Tyran tritri 3, Viréo mélodieux 8, Viréo de Philadelphie 1, Viréo aux yeux rouges 2,Geai bleu 6, Corneille d'Amérique 5, Hirondelle noire 2, Hirondelle bicolore 30, Mésange à tête noire 14, Sittelle à poitrine blanche 3, Troglodyte familier 1, Grive fauve 1, Grive à dos olive 1, Merle d'Amérique 30, Moqueur chat 5, Moqueur roux 1, Étourneau sansonnet 10, Jaseur d'Amérique 4, Paruline à joues grises 1, Paruline masquée 5, Paruline flamboyante 27, Paruline à tête cendrée 1, Paruline jaune 70, Paruline à croupion jaune 6, Bruant chanteur 30, Bruant des marais 5, Cardinal rouge 3, Carouge à épaulettes 50, Quiscale bronzé 10, Vacher à tête brune 1, Oriole de Baltimore 19, Chardonneret jaune 2 - Tom Long
Tuesday, May 13, 2014
Bird Protection Quebec "Field Trip"
Saturday, May 17 – samedi 17 mai
Châteauguay, Refuge Faunique Marguerite-D’Youville, Île Saint-Bernard,
Guide: Tom Long 450-692-1590 e-mail
7:30 a.m. Meet at the welcome centre of the Refuge on Île St-Bernard, Châteauguay. From Montreal, take Hwy 138 and cross the Mercier Bridge. Stay right coming off the bridge and take Hwy 138 through Kahnawake into Châteauguay. As you enter Châteauguay, turn right onto St-Francis Blvd. Follow St-Francis all the way to the end where it meets the Châteauguay River at Salaberry Blvd North. Turn right on to Salaberry North. Continue past the railway bridge. The next bridge that crosses the road and river is Pont de la Sauvagine. Turn right just after the bridge. There will be a sign and an entrance ramp for the bridge for Beauharnois and the Refuge. Cross the bridge and continue to Notre-Dame Nord. At the flashing red light, turn right onto Notre-Dame and follow the signs to the Refuge. Cross the small bridge onto Île St-Bernard. The parking area is to the right. Walking trip looking for waterbirds, summer breeding birds and late migrants. The grass paths are usually wet early in the morning so wear appropriate footwear. $3.00 admission fee will be charged. Half day.
7 h 30. Rassemblement à l’accueil du refuge, île Saint-Bernard, Châteauguay. De Montréal, prendre la route 138 et traverser le pont Mercier. A la sortie du pont, garder la droite et continuer sur la 138, passé Kahnawake, jusqu’à Châteauguay. A l’entrée de Châteauguay, tourner à droite sur le boul. St- Francis. Continuer sur celui-ci jusqu’à l’intersection avec le boul. Salaberry Nord, qui longe la rivière Châteauguay. Tourner à droite sur Salaberry nord, passer en-dessous du pont de la voie ferrée et continuer jusqu’à un deuxième pont : il s’agit du pont de la Sauvagine. Tourner à droite juste après avoir passé sous ce pont et accéder à une rampe d’accès au pont. Des indications pour le refuge y sont visibles. Traverser le pont et continuer jusqu’à la rue Notre-Dame Nord. Au feu rouge clignotant, tourner à droite sur Notre-Dame et suivre les indications pour le refuge. Traverser le petit pont qui mène à l’île Saint-Bernard. Le stationnement est à la droite. Excursion à pied, à la recherche d’oiseaux aquatiques, d’oiseaux nicheurs et de migrateurs tardifs. Considérant que les sentiers gazonnés sont généralement humides le matin, il est conseillé de porter des chaussures adéquates. Frais d’entrée de 3.00$. Demi-journée.
Sightings for Tuesday May 13
Montréal, cimetière Mont-Royal: Lincoln's sparrow / Bruant de Lincoln - Jean-Sebastien Mayer
----------------------------------------------------------
Montréal, Bontanical Gardens: Arriving at the Gardens this morning around 8:30, we were near the edge Maison de l’arbre pond, an unusual species: 2 Bobolink singing. Some friends and I saw at least 14 species of Warblers despite the N.E. wind and clouds: We saw Nashville, Northern parula, Yellow, Chestnut-sided, Magnolia, Cape May ,Black-throated blue, Yellow-rumped, Black-thraoted green, Blackburnian, Palm, Black & white, Ovenbird, and Common yellowthroat warblers. There were 17 White-crowned Sparrows in 2 groups, a Lincoln's Sparrow, 2 Rose-breasted Grosbeak, 2 Spotted sandpiper and a Solitary sandpiper and most of the usuall species seen migrating in May. For the four of us, we observed 58 species
Jardin Bontanique: En arrivant au Jardin ce matin vers 8 h. 30, nous avions près de la bordure de l’étang de la Maison de l’arbre, une espèces plutôt inhabituelle: 2 Goglus
des prés chantaient. Des amis et moi avons pu observer au moins 14 espèces
de Parulines malgré le vent NE et les nuages: Nous avons vu les Parulines
à joues grises/à collier/jaune/à flancs marron/à tête cendrée/tigrée /bleueà croupion jaune/à gorge noire/à gorge orangée/à couronne rousse/noir et blanc/couronnée/et masquée. Il y avait aussi 17 Bruants à couronne blanche en 2 groupes, un Bruant de Lincoln, 2 Cardinal à poitrine rose, 2 Chevaliers grivelé et un Solitaire ainsi que la plupart des espèces qu’on voit habituellement en migration en mai. À nous quatre, nous y avons observés 58 espèces - Lucette d’Amours
----------------------------------------------------------
Montréal, Bontanical Gardens: Arriving at the Gardens this morning around 8:30, we were near the edge Maison de l’arbre pond, an unusual species: 2 Bobolink singing. Some friends and I saw at least 14 species of Warblers despite the N.E. wind and clouds: We saw Nashville, Northern parula, Yellow, Chestnut-sided, Magnolia, Cape May ,Black-throated blue, Yellow-rumped, Black-thraoted green, Blackburnian, Palm, Black & white, Ovenbird, and Common yellowthroat warblers. There were 17 White-crowned Sparrows in 2 groups, a Lincoln's Sparrow, 2 Rose-breasted Grosbeak, 2 Spotted sandpiper and a Solitary sandpiper and most of the usuall species seen migrating in May. For the four of us, we observed 58 species
Jardin Bontanique: En arrivant au Jardin ce matin vers 8 h. 30, nous avions près de la bordure de l’étang de la Maison de l’arbre, une espèces plutôt inhabituelle: 2 Goglus
des prés chantaient. Des amis et moi avons pu observer au moins 14 espèces
de Parulines malgré le vent NE et les nuages: Nous avons vu les Parulines
à joues grises/à collier/jaune/à flancs marron/à tête cendrée/tigrée /bleueà croupion jaune/à gorge noire/à gorge orangée/à couronne rousse/noir et blanc/couronnée/et masquée. Il y avait aussi 17 Bruants à couronne blanche en 2 groupes, un Bruant de Lincoln, 2 Cardinal à poitrine rose, 2 Chevaliers grivelé et un Solitaire ainsi que la plupart des espèces qu’on voit habituellement en migration en mai. À nous quatre, nous y avons observés 58 espèces - Lucette d’Amours
Monday, May 12, 2014
Sightings for Monday May 12
Saint-Blaise: A Snowy egret PHOTO is present in Saint-Blaise between 46ave and 50ave. It was reported to me by an ornithologist there, while I was trying to find the Glossy Ibis ... Without success!
Une Aigrette neigeuse PHOTO est présente à Saint-Blaise entre la 46ave et la 50ave. Elle m'a été rapporté par un ornithologue du coin, alors que je tentais de retrouver l'Ibis Falcinelle... Sans succès - Patrice Franche
-------------------------------------------------------------
Victoriaville, réservoir Beaudet: male Eurasian Wigeon (mâle Canard siffleur). - Claude Roy
-------------------------------------------------------------
Montréal: There were around 15 Bobolink (Goglu des prés) in the field I was in south of Cap-Saint-Jacques! (right behind the cemetery) - Christina AnneM
Une Aigrette neigeuse PHOTO est présente à Saint-Blaise entre la 46ave et la 50ave. Elle m'a été rapporté par un ornithologue du coin, alors que je tentais de retrouver l'Ibis Falcinelle... Sans succès - Patrice Franche
-------------------------------------------------------------
Victoriaville, réservoir Beaudet: male Eurasian Wigeon (mâle Canard siffleur). - Claude Roy
-------------------------------------------------------------
Montréal: There were around 15 Bobolink (Goglu des prés) in the field I was in south of Cap-Saint-Jacques! (right behind the cemetery) - Christina AnneM
Sunday, May 11, 2014
Sightings for Sunday May 10
Longueuil, parc Michel-Chartrand: Whip-poor-will (Engoulevent bois-pourri) PHOTO - Normand Tétreault, Samuel Denault
--------------------------------------------------------------
This is not exactly a bird-sighting, but related. This morning, in the Westmount Summit woods, I noted some triumphant individual(s) have bravely destroyed the Eastern Phoebes' nest on the little bird i.d. sheltered poster, and have proudly displayed their twig-encrusted bludgeon of destruction as a testament to their victory.
Other than that, two and a half hours of eerily silent woods. Nary a cheep, a peep, or a dee-dee-dee!
(Has anyone any comment on birding in this location since the end of April? I'd been going regularly from February through April, and while a BIT quiet, it was not alarmingly so.) - Ian Turner
--------------------------------------------------------------
This is not exactly a bird-sighting, but related. This morning, in the Westmount Summit woods, I noted some triumphant individual(s) have bravely destroyed the Eastern Phoebes' nest on the little bird i.d. sheltered poster, and have proudly displayed their twig-encrusted bludgeon of destruction as a testament to their victory.
Other than that, two and a half hours of eerily silent woods. Nary a cheep, a peep, or a dee-dee-dee!
(Has anyone any comment on birding in this location since the end of April? I'd been going regularly from February through April, and while a BIT quiet, it was not alarmingly so.) - Ian Turner
Friday, May 09, 2014
Sightings for Friday May 9
Eastern edge of Ruisseau de Feu reserve (Terrebonne/ Charlemagne boundary) American redstart (Paruline flamboyante) male, hermit thrush (Grive Solitaire) 1, Baltimore oriole (Oriole de Baltimore) 3 males, Yellow rumped warblers (Paruline à croupion jaune) more than 10.
Repentigny, along rd. 344 Boul. Notre Dame des Champs: Female Baltimore oriole (Oriole de Baltimore) - Nathan Gricks
---------------------------------------------------------------------
Chateuaguay, Ile Saint-Bernard, 60 species: I was going to go birding early this morning, but as soon as I stepped outside it started to rain. So back inside I went. An hour later looking out the kitchen window I saw a Black-throated blue warbler, a Yellow-rumped warbler and 2 Northern parula at the same time. So rain or not I decided to go out. It only drizzled off and on a few times, so it worked out fine.The trails are better than last week, but you still cannot walk all the way around the island. Because it is flooded in areas on the Chateauguay river side of the island. Tom Long
Canada Goose 4, Wood Duck 3, Mallard 7, Pied-billed Grebe 1, Double-crested Cormorant 10, Great Blue Heron 1, Great Egret 3, Wilson's Snipe 1, Ring-billed Gull 8,Common Tern 2, Rock Pigeon (Feral Pigeon) 1, Yellow-bellied Sapsucker 1, Downy Woodpecker 7, Hairy Woodpecker 2, Northern Flicker 1, Pileated Woodpecker 1, American Kestrel 1, Least Flycatcher 1, Great Crested Flycatcher 1, Warbling Vireo 3, American Crow 2, Common Raven 1, Tree Swallow 20, Barn Swallow 1, Black-capped Chickadee 20, Tufted Titmouse 1, White-breasted Nuthatch 5, Brown Creeper 1, House Wren 2, Ruby-crowned Kinglet 6, Veery 2, Swainson's Thrush 3, Hermit Thrush 4, American Robin 40, Gray Catbird 1, Brown Thrasher 2, European Starling 20, Northern Waterthrush 1, Black-and-white Warbler 3, Nashville Warbler 1, American Redstart 1, Northern Parula 2, Yellow Warbler 2, Black-throated Blue Warbler 3, Palm Warbler 1, Yellow-rumped Warbler 40, Black-throated Green Warbler 1, Song Sparrow 20, White-throated Sparrow 75, White-crowned Sparrow 6, Dark-eyed Junco 3, Northern Cardinal 4, Rose-breasted Grosbeak 3, Red-winged Blackbird 50, Rusty Blackbird 20, Common Grackle 20, Brown-headed Cowbird 1, Baltimore Oriole 3, House Finch 1, American Goldfinch 2
2 Bufflehead, 2 Common Merganser, 1 American bittern, 1 Virginia rail, 1 Winter wren, 1 Golden-crowned kinglet, 1 American tree sparrow - Monique Groulx
Bernache du Canada 4, Canard branchu 3, Canard colvert 7, Grèbe à bec bigarré 1, Cormoran à aigrettes 10, Grand Héron 1, Grande Aigrette 3, Bécassine de Wilson 1, Goéland à bec cerclé 8, Sterne pierregarin 2, Pigeon biset 1, Pic maculé 1, Pic mineur 7, Pic chevelu 2, Pic flamboyant 1, Grand pic 1, Crécerelle d'Amérique 1, Moucherolle tchebec 1, Tyran huppé 1, Viréo mélodieux 3, Corneille d'Amérique 2, Grand Corbeau 1, Hirondelle bicolore 20, Hirondelle rustique 1, Mésange à tête noire 20, Mésange bicolore 1, Sittelle à poitrine blanche 5, Grimpereau brun 1, Troglodyte familier 2, Roitelet à couronne rubis 6, Grive fauve 2, Grive à dos olive 3, Grive solitaire 4, Merle d'Amérique 40, Moqueur chat 1, Moqueur roux 2, Étourneau sansonnet 20, Paruline des ruisseaux 1, Paruline noir et blanc 3, Paruline à joues grises 1, Paruline flamboyante 1, Paruline à collier 2, Paruline jaune 2, Paruline bleue 3, Paruline à couronne rousse 1, Paruline à croupion jaune 40, Paruline à gorge noire 1, Bruant chanteur 20, Bruant à gorge blanche 75, Bruant à couronne blanche 6, Junco ardoisé 3, Cardinal rouge 4, Cardinal à poitrine rose 3, Carouge à épaulettes 50, Quiscale rouilleux 20, Quiscale bronzé 20, Vacher à tête brune 1, Oriole de Baltimore 3, Roselin familier 1, Chardonneret jaune 2
2 Petit Garrot, Grand Harle 2, 1 Butor d'Amérique, 1 Râle de Virginie, 1 Troglodyte mignon, 1 Roitelet à couronne dorée, 1 Bruant hudsonien - Monique Groulx
Thursday, May 08, 2014
Sightings for Thursday May 8
Montréal: l'île de la Visitation Nature Parrk . Again this morning another major Canada Geese (Bernache du Canada) migration-movement flying over the park (2000+). Highlight of the morning was the discovery of a Prairie Warbler (Paruline des prés) (adult male) at 8h05 (trail next to Rue Brousseau). All details (plumage) and behaviour (tail bobbing) as well as it's distinctive call which was what got my attention, were well observed for at least 3 minutes, until it flew off. Other warblers were also seen, like Yellow-rumped Warbler, (Paruline à croupion jaune)(9), Ovenbird (Paruline couronnée) (1), Nashville warbler (Paruline à joues grises) Blue-headed Vireo and Warbling Vireo (Viréo à tête bleue et Viréo mélodieux) - Joel Coutu
Tuesday, May 06, 2014
Sightings for Tuesday May 6
Repentigny, parc Lebel: Lincoln's sparrow (Bruant de Lincoln) PHOTO - Richard Prévost
--------------------------------------------------------------
Bassin de Chambly: near the fort: 1 Common loon, Mallards, Black duck, Common merganser
near the federal dock| 6 Common tern, dozens of Ring-billed gulls, 11 Horned grebe, 1 Red-necked grebe, Tree swallows and 2 Barn swallow
Près du Fort: 1 Plongeon huard, Canards colvert, noir, Grand harles
Près du quai fédéral: 6 Sternes pierregarrin, des dizaines de Goélands à bec cerclé, 11 Grèbes esclavon et 1 Grèbe jougris, Hirondelles bicolore et 2 rustiques - Gilles Ethier
--------------------------------------------------------------
Bassin de Chambly: near the fort: 1 Common loon, Mallards, Black duck, Common merganser
near the federal dock| 6 Common tern, dozens of Ring-billed gulls, 11 Horned grebe, 1 Red-necked grebe, Tree swallows and 2 Barn swallow
Près du Fort: 1 Plongeon huard, Canards colvert, noir, Grand harles
Près du quai fédéral: 6 Sternes pierregarrin, des dizaines de Goélands à bec cerclé, 11 Grèbes esclavon et 1 Grèbe jougris, Hirondelles bicolore et 2 rustiques - Gilles Ethier
Bird Protection Quebec "Field Trip"
Saturday, May 10 – samedi 10 mai
Philipsburg, George H. Montgomery Bird Sanctuary
http://www.pqspb.org/sanctuaries.html
Guide: Nicholas Acheson e-mail
Please note the earlier than usual start time for this trip and the reduced half-day duration.
7:30 a.m. Meet at the defunct Motel Frontière. From Montreal take the Champlain Bridge, Highway 10 east to exit 22, Highway 35 south to St. Jean to join Highway 133 south to Philipsburg. Now that the motel has been demolished, the location is not easy to see from the southbound side of the road so continue towards the border crossing. Immediately before the border buildings take the well-marked U-turn on the left to cross over to the northbound side of the road. Look on your right for the large white sign telling drivers to fasten their seat belts – the entrance to the old motel site and the parking area is immediately beyond it. Note that there are two gravelled entrances – do NOT take the first, as it is washed out and impassable; the second entry is excellent. Good choice of trails from long and strenuous to short and easy. Looking for migrating passerines, waterfowl and hawks. Half day.
7 h 30. Rassemblement au défunt Motel Frontière. De Montréal, traverser le pont Champlain et continuer sur l’autoroute 10 est. Prendre la sortie 22 et rejoindre l’autoroute 35 sud. Continuer sur celle-ci jusqu’à Saint-Jean. De là continuer sur l’autoroute 133 sud en direction de Philipsburg. Maintenant que le motel a été démoli, le stationnement est difficile de voir du côté sud de la route. Donc, continuer vers le poste frontalier. Juste avant les bâtiments de passage, prendre le demi-tour bien-marquée sur la gauche pour passer sur la direction du nord côté de la route. Chercher le grand panneau blanc indiquant aux conducteurs de boucler leur ceinture de sécurité sur votre droite – l’entrée sur le site vieux motel et le stationnement est immédiatement au-delà. Bonne variété de sentiers dont les niveaux de difficulté vont de longs et ardus à courts et faciles. Espèces recherchées : passereaux en migration, sauvagine et rapaces diurnes. Demi-journée.
Philipsburg, George H. Montgomery Bird Sanctuary
http://www.pqspb.org/sanctuaries.html
Guide: Nicholas Acheson e-mail
Please note the earlier than usual start time for this trip and the reduced half-day duration.
7:30 a.m. Meet at the defunct Motel Frontière. From Montreal take the Champlain Bridge, Highway 10 east to exit 22, Highway 35 south to St. Jean to join Highway 133 south to Philipsburg. Now that the motel has been demolished, the location is not easy to see from the southbound side of the road so continue towards the border crossing. Immediately before the border buildings take the well-marked U-turn on the left to cross over to the northbound side of the road. Look on your right for the large white sign telling drivers to fasten their seat belts – the entrance to the old motel site and the parking area is immediately beyond it. Note that there are two gravelled entrances – do NOT take the first, as it is washed out and impassable; the second entry is excellent. Good choice of trails from long and strenuous to short and easy. Looking for migrating passerines, waterfowl and hawks. Half day.
7 h 30. Rassemblement au défunt Motel Frontière. De Montréal, traverser le pont Champlain et continuer sur l’autoroute 10 est. Prendre la sortie 22 et rejoindre l’autoroute 35 sud. Continuer sur celle-ci jusqu’à Saint-Jean. De là continuer sur l’autoroute 133 sud en direction de Philipsburg. Maintenant que le motel a été démoli, le stationnement est difficile de voir du côté sud de la route. Donc, continuer vers le poste frontalier. Juste avant les bâtiments de passage, prendre le demi-tour bien-marquée sur la gauche pour passer sur la direction du nord côté de la route. Chercher le grand panneau blanc indiquant aux conducteurs de boucler leur ceinture de sécurité sur votre droite – l’entrée sur le site vieux motel et le stationnement est immédiatement au-delà. Bonne variété de sentiers dont les niveaux de difficulté vont de longs et ardus à courts et faciles. Espèces recherchées : passereaux en migration, sauvagine et rapaces diurnes. Demi-journée.
Sunday, May 04, 2014
Sightings for Sunday May 4
St-Paul de L'Île-Noix: 2 glossy ibis are visible at 3 ième rue by taking 100ième avenue
2 Ibis Falcinelles sont visibles de la 3 ième rue en prenant la 100ième avenue à l'entrée de St-Paul de L'Île-Noix. - Claudette Archambault
2 Ibis Falcinelles sont visibles de la 3 ième rue en prenant la 100ième avenue à l'entrée de St-Paul de L'Île-Noix. - Claudette Archambault
Saturday, May 03, 2014
Sightings for Saturday May 3
Montreal, Botanical Gardens: a beautiful Great Crested Flycatcher this morning and a dozen Yellow-rumped Warblers. Another observer also saw a Blue-headed vireo
Jardin Botanique: un beau Tyran huppé ce matin ainsi qu’une douzaine de Parulines à croupion jaune. Un autre observateur a aussi vu un Viréo à tête bleu. - Lucette d’Amours
Jardin Botanique: un beau Tyran huppé ce matin ainsi qu’une douzaine de Parulines à croupion jaune. Un autre observateur a aussi vu un Viréo à tête bleu. - Lucette d’Amours
Bird Protection Qujebec "Field Trip Report" Saturday May 3
Lac St-Francois National Reserve, Dundee
What started out looking like we might get rained on turned out to be just a cloudy, overcast day, with a couple of sunny breaks. It was obvious to see the proof of a delayed spring as just about all the trees were completely bare of any buds or emerging leaves.
14 birders participated in today's field trip and succeeded in finding a total of 51 species. It was very quiet in some areas today, particularly on the wooded trail section of the reserve close to the U.S. border. Still we were very pleased to get good looks at a nesting pair of Sandhill Cranes on the Great Egret Walk and after some patience, a nice look at an Eastern Towhee at the intersection of Highway 132 and Watson. Three additional species were seen by Doug Fisher prior to the group arriving at the reserve. They were Northern Pintail, Green-winged Teal and Belted Kingfisher. - Sheldon Harvey
Here are the 51 species for the day with estimated numbers of each.
Canada Goose 250, Wood Duck 2, Gadwall 20, American Black Duck 15, Mallard 12, Blue-winged Teal 4, Bufflehead 3, Ruffed Grouse 1, Wild Turkey 2, Great Blue Heron 2, Great Egret 5, Turkey Vulture 5, Osprey 4, Bald Eagle 2, Northern Harrier 2, Red-tailed Hawk 1, American Coot 1, Sandhill Crane 3, Killdeer 1, Greater Yellowlegs 5, Wilson's Snipe 3, Ring-billed Gull 2, Rock Pigeon 1, Mourning Dove 1, Yellow-bellied Sapsucker 1, Downy Woodpecker 3, Northern Flicker 3, Eastern Phoebe 3, Blue Jay 2, American Crow 9, Common Raven 1, Tree Swallow 30, Barn Swallow 4, Black-capped Chickadee 30, White-breasted Nuthatch 2, Ruby-crowned Kinglet 2, American Robin 6, European Starling 10, Northern Waterthrush 1, Eastern Towhee 3, Chipping Sparrow 1, Song Sparrow 4, Swamp Sparrow 6, White-throated Sparrow 3, Northern Cardinal 4, Red-winged Blackbird 150+, Rusty Blackbird 2, Common Grackle 20, Brown-headed Cowbird 1, Purple Finch 1, American Goldfinch 6
What started out looking like we might get rained on turned out to be just a cloudy, overcast day, with a couple of sunny breaks. It was obvious to see the proof of a delayed spring as just about all the trees were completely bare of any buds or emerging leaves.
14 birders participated in today's field trip and succeeded in finding a total of 51 species. It was very quiet in some areas today, particularly on the wooded trail section of the reserve close to the U.S. border. Still we were very pleased to get good looks at a nesting pair of Sandhill Cranes on the Great Egret Walk and after some patience, a nice look at an Eastern Towhee at the intersection of Highway 132 and Watson. Three additional species were seen by Doug Fisher prior to the group arriving at the reserve. They were Northern Pintail, Green-winged Teal and Belted Kingfisher. - Sheldon Harvey
Here are the 51 species for the day with estimated numbers of each.
Canada Goose 250, Wood Duck 2, Gadwall 20, American Black Duck 15, Mallard 12, Blue-winged Teal 4, Bufflehead 3, Ruffed Grouse 1, Wild Turkey 2, Great Blue Heron 2, Great Egret 5, Turkey Vulture 5, Osprey 4, Bald Eagle 2, Northern Harrier 2, Red-tailed Hawk 1, American Coot 1, Sandhill Crane 3, Killdeer 1, Greater Yellowlegs 5, Wilson's Snipe 3, Ring-billed Gull 2, Rock Pigeon 1, Mourning Dove 1, Yellow-bellied Sapsucker 1, Downy Woodpecker 3, Northern Flicker 3, Eastern Phoebe 3, Blue Jay 2, American Crow 9, Common Raven 1, Tree Swallow 30, Barn Swallow 4, Black-capped Chickadee 30, White-breasted Nuthatch 2, Ruby-crowned Kinglet 2, American Robin 6, European Starling 10, Northern Waterthrush 1, Eastern Towhee 3, Chipping Sparrow 1, Song Sparrow 4, Swamp Sparrow 6, White-throated Sparrow 3, Northern Cardinal 4, Red-winged Blackbird 150+, Rusty Blackbird 2, Common Grackle 20, Brown-headed Cowbird 1, Purple Finch 1, American Goldfinch 6
Bernache du Canada 250, Canard branchu 2, Canard chipeau 20, Canard noir 15, Canard colvert 12, Sarcelle à ailes bleues 4, Petit Garrot 3, Gélinotte huppée 1, Dindon sauvage 2, Grand héron 2, Grande Aigrette 5, Urubu à tête rouge 5, Balbuzard pêcheur 4, Pygargue à tête blanche 2, Busard Saint-Martin 2, Buse à queue rousse 1, Foulque d'Amérique 1, Grue du Canada 3, Pluvier kildir 1, Grand Chevalier 5, Bécassine de Wilson 3, Goéland à bec cerclé 2, Pigeon biset 1, Tourterelle triste 1, Pic maculé 1, Pic mineur 3, Pic flamboyant 3, Moucherolle phébi 3, Geai bleu 2, Corneille d'Amérique 9, Grand Corbeau 1, Hirondelle bicolore 30, Hirondelle rustique 4, Mésange à tête noire 30, Sittelle à poitrine blanche 2, Roitelet à couronne rubis 2, Merle d'Amérique 6, Étourneau sansonnet 10, Paruline des ruisseaux 1, Tohi à flancs roux 3, Bruant familier 1, Bruant chanteur 4, Bruant des marais 6, Bruant à gorge blanche 3, Cardinal rouge 4, Carouge à épaulettes 150 +, Quiscale rouilleux 2, Quiscale bronzé 20, Vacher à tête brune 1, Roselin pourpré 1, Chardonneret jaune 6
Subscribe to:
Posts (Atom)