Wednesday, March 07, 2012

Sightings for Wednesday March 7

Stanbridge Station, 261 rang Dupuis: Varied thrush, (Grive à collier)

Mont Saint-Grégoire, 15 rue Edéas-Boucher: Harris's Sparrow, Tufted titmouse, White-throated sparrow, Dark-eyed junco, Hairy woodwpecker, Black-capped chickadee, House sparrow, Mourning dove, American goldfinch

Bruant à face noire, Mésanges bicolores, Bruant à gorge blanche, Juncos ardoisé, Pics chevelu, Mésanges à tête noire, Moineaux domestique, Tourterelles triste, Chardonnerets jaune - Gilles Ethier
-----------------------------------------------------------Pointe-Claire,  Parc Terra-Cotta: Hermit thrush (Grive solitaire) (photo) - Julie Tremblay----------------------------------------------------------- 
St-Armand: A short walk with my daughter Karelle on chemin Bradley: The Red-wings are back in their hundreds. We also saw a pair of Bluebirds, two turkey vultures, 3 Red-tailed hawks and an adult Bald eagle. Returning, a Carolina Wren making some sounds behind the church, about 200 Canada geese were accompanied by a Snow goose. Also 2 Tufted titmouse, two pairs of Raven and this morning near Philipsburg; a Cooper's hawk calling

St-Armand: Petit marche avec ma fille Karelle sur chemin Bradley. Les carouges sont de retour par centaines. Nous  avons également vu un couple de merlebleu, 2 urubus à tête rouge, 3 buses à queue rousse et un Pygargue adulte. Au retour, un Troglodyte de Caroline émettait quelques sons derrière l'église, environ 200 bernaches étaient accompagnées d'une Oie des neiges. Aussi 2 mésanges bicolore, 2 couples de corbeau et ce matin près de Philipsburg; un Épervier de Cooper criait. - Jean-Guy Papineau
----------------------------------------------------------------------
Ville LaSalle, parc des Rapides: Northern pintail (canard pilet) (photo) - Pierre Lamontagne -
----------------------------------------------------------------------

Barrage de Beauharnois (dam): xx Great black-backed gulls, xxx Ring-billed gulls
xx Goélands marin, xxx Goélands à bec cerclé

Saint-Timothée, Chemin Saint-Joseph: xx Rusty blackbird seen in several places, xxx Red-winged Blackbirds, 1 Cowbird, Snow geese in flight, Canada geese in flight, xx House Sparrows, xx Horned Larks, xxx European Starling, Red-tailed Hawks

xx Quiscales bronzé revus à plusieurs endroits, xxx Carouges à épaulettes, 1 Vacher à tête brune,Oies des neiges en vol, Bernaches du Canada en vol, xx Moineaux domestique, xx Alouettes hausse-col, xxx Étourneaux sansonnet, Buses à queue rousse

Sainte-Barbe: xx Wild turkeys (Dindons sauvage)

Hungtindon, Montée Smellie: 1 Song Sparrow, 1 Red-tailed Hawk, 2 Raven, x American goldfinches, x Blue jays, xx American Robins, xxx American Crows

1 Bruant chanteur, 1 Buse à queue rousse, 2 Grand corbeau, x Chardonnerets jaune, x Geais bleu, xx Merles d'Amérique, xxx Corneilles d'Amérique

Dundee, Pointe Fraser: 7 Bald eagles, 2 Hooded Mergansers, 2 Common mergansers, 1 Northern Pintail, xx black duck, xxx Mallard, All along the road, we observed eight Red-tailed Hawks and 2 Rough-legged Hawks

7 Pyguargues à tête blanche, 2 Harles couronné, 2 Grand harles, 1 Canard pilet, xx Canards noir, xxx Canards colvert, Tout au long de la route, nous avons observés 8 Buses à queue rousse et 2 Buses pattues. - Gilles Ethier, Jacques Héneault et Pierre Casavant
--------------------------------------------------------------------
Châteauguay: Horned Grebe molting at the end of chemin du Bord-de-l'eau, in front the small car park. Close to rue Higgins.
Grèbe esclavon en  mue au bout du chemin du Bord-de-l'eau, en face du petit parking, tout près de la rue Higgins.


At the end of the street Higgins, along with two other observers from Terrebonne, a Carolina Wren, at least 2 Tufted titmouse, a male Red-bellied Woodpecker, about 200 Canada Geese, a Red-winged Blackbird, etc..
Au bout de la rue Higgins, en compagnie de deux autres observateurs venus de Terrebonne, un Troglodyte de Caroline, au moins deux Mésanges bicolores, un Pic à ventre roux mâle, environ 200 Bernaches du Canada, un Carouge à épaulettes, etc.
Along the Châteauguay River, there were many Ring-billed gulls newly arrived. Along the one-way portion of rue Salaberry, going toward Route 30, I saw a beautiful Wood Duck male in a group of Mallards.

Le long de la rivière Châteauguay, il y avait plusieurs Goélands à bec cerclé fraîchement arrivés. Le long de la portion à sens unique de la rue Salaberry, en allant vers la route 30, j'ai vu un magnifique Canard branchu mâle dans un groupe de Canards colverts.

St. Catherine, a Bald eagle on the island, more Ring-billed gulls and the usual species.


un Pygargue à tête blanche sur l'île, d'autres Goélands à bec cerclé et les espèces habituelles. - Michel Bertrand

No comments:

 
Nature Blog Network