Tuesday, March 31, 2009

Sightings for Tuesday March 31st

Dundee, Réserve faunique du lac St-François: 2 Great egrets at the grand marais (big marsh). Also a SANDHILL CRANE in the field across from réserve du lac St-François interpitation center on Chemin de la pointe Fraser.
2 grandes aigrettes observées au grand marais de la Réserve faunique du lac St-François Également, j'ai vu une GRUE DU CANADA sur le Chemin de la pointe Fraser dans le champ labouré face au centre d'interprétation de la réserve du lac St-François. - Pierre Éthier

(Brome-Missisquoi) Sainte-Sabine, rang Houde: Snowy owl also heard my first Savannah sparrow of the year
Harfang des neiges et j'ai entnedu mon premier Bruant des prés de l'année - Claude Lalande

Vallée-Jonction about 3km south: Greater white-fronted goose, Canada geese, Cackling goose, 1 Snow goose. Green winged-teal, Mallards and Black duck and in the area
environ 3 Km au sud de Vallée-Jonction: Oie rieuse, Bernaches du Canada, Bernache de Hutchins, une Oie des neiges, aussi des Sarcelles d'hiver, des colverts et des noirs, Canard pilet dans le secteur. - Stéphane Blais

Monday, March 30, 2009

Sightings for Monday March 30th


Île Sainte-Thérèse - Saint-Luc, rues Sainte-Thérèse & Daignault (Montérégie): Lesser black-backed gull. The reason for the slate coloured back is it could be the sub-species ''graellsii''


Goéland brun étire encore sa présence sur les glaces En raison de la couleur de son manteau gris ardoisé, il pourrait s'agir de la sous-espèce ''graellsii'' - Raymond Belhumeur - click photo to enlarge
Sainte-Anne-de-Bellevue, Morgan arboretum: Had a Red-bellied Woodpecker (Pic à ventre roux) in the woods northwest of Maple Corner this
morning, the same location and time of the year as about five years ago - Betsy

Sunday, March 29, 2009

Sightings for Sunday March 29th

Île Sainte-Thérèse, rue Sainte-Thérèse: Lesser black-backed gull (Goéland brun) - Jean-Pierre Santer

Pointe Saint-Pierre (Gaspésie): King eider (Eider à tête grise) (M) - Daniel Mercier +

Saturday, March 28, 2009




Sightings for Saturday March 28th

Hemmingford: Eastern Phoebe (Moucherolle phébi) -Mark Tomalty

Île Bizard, Parc-Nature du Bois:
The marsh is still frozen
le marais est toujours gelé.

Barred owl warming in the sun, Bohemian waxwings, Song sparrows, Canada geese, Mallards, Killdeer in flight, Red-shouldered hawk in flight, Red-winged blackbirds, Blue jays, Chickadees
Chouette rayée qui se chauffait au soleil, Jaseurs boréaux, bruants chanteur, bernaches du Canada, Colverts, Pluviers kildir en vol, Buses à épaulettes en vol, Carouges à épaulettes, Geai bleu, Mésanges à tête noire

Ste-Anne-de Bellevue: 2 Turkey vultures soared above HWY 40
urubus à tête rouge planaient au dessus de la 40 - Julie Tremblay

Montreal Botanical Gardens, 20 species(espèces): Before noon about 60 American crows and a Cooper’s hawk chased and harassed a Great horned owl for about 2 hours. At la Maison de l'Arbre pond Mallards were present. Also seen many Pine siskins and Cedar waxwings, plus Canada geese in flight and some Song sparrows
Jardin Botanique: Cet avant-midi, un gros rassemblement d'une soixantaine de Corneille et un Épervier de Cooper poursuivaient un Grand Duc, ne le lâchant pas "d'une semelle" pendant au moins 2 heures. Le Grand Duc se posait dans de grands arbres, se reposait là quelques minutes et repartait, toujours poursuivi et houspillé par cette horde de Corneille et même
attaqué par l'Épervier à quelques reprises. L'Étang de la Maison de l'Arbre dégèle tranquillement et quelques couples de Colvert. Aux postes d'alimentation, il y avait encore beaucoup de Tarins des pins. Il a avait encore plusieurs Jaseurs d'Amérique, une vingtaine de Bernaches en vol et quelques Bruants Chanteurs - Lucette d'Amours

Île Sainte-Thérèse: Lesser black-backed gull corner of rue Ste-Thérèse & rue Peupliers
Un Goéland brun sur le rue Ste-Thérèse au coin de la rue Peupliers - Réal & Ghislaine Boulet

Sainte-Catherine, in the bay in front of the locks: Canada geese, 4 Greater white fronted geese
Côte Sainte-Catherine dans la baie face à l'écluse: Bernache du Canada, 4 Oies rieuses - Raymond belhumeur

Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix, 93e Avenue: Greater white-fronted goose (Oie rieus) - Louise Simard

St-Blaise: close to 50th ave. Greater white-fronted goose with Canada geese. Also Northern pintails, Mallards, Green-winged teal, American wigeon and 1 Great blue heron
près de la 50ième avenue j'ai pu observer une Oie rieuse parmi les Bernaches. Il y avait aussi plusieurs canards pilets, colverts, sarcelles à ailes vertes, canards d'amérique. Et aussi 1 grand héron - Manon Roy

Baie-du-Febvre, rte 132: 50,000 Snow geese and many Canada geese
50 000 oies des neiges, beaucoup de bernaches aussi - Rosaire Lemay
route Janelle: Cackling goose (Bernache de Hutchins)
Pumping station: 3 Wood ducks, 2 American wigeons, 20 Green-winged teal & 150 Northern pintail. 6 Great blue herons in the middle of the pond of the National defence which is completely frozen.
Also seen Killdeer, Rough-legged hawks, Red-tailed hawks,Bald eagle, Snow buntings & 2 Lapland longspurs. 35 species in total 8am-12pm
station de pompage (la fameuse butte), 3 Canards branchus, 2 Canards d'Amérique, une vingtaine de Sarcelles d'hiver et 150 Canards pilets. 6 Grands Hérons se cachaient au mileu de l'étang de la Défense nationale complètement gelé. Il y avait d'ailleurs très peu d'eau libre dans les champs et la couverture neigeuse atteint 50 % par endroits. Aussi observés Pluviers kildirs, Buses pattues et à queue rousse, Pygargue, Bruants des neiges et 2 Bruants lapons. En tout 35 espèces entre 8 h et midi - Gaétan Lord

St-Lazare: numerous Snow geese and Canada geese in the fields. Near the water treatment plant a Rough-legged hawk
dans les champs de nombreuses oies des neiges et bernaches et perché près de la station d'épuration une buse pattue.

Vaudreuil-Dorion: 3 Rough-legged hawks, 5 Red-tailed hawks, 5 Red-shouldered hawks
3 buses pattues, 5 buses à queue rousse et 5 buses à épaulettes - Michel Juteau

Hungry Bay: 300,000 Snow geese, at the river and the camp ground near baie des Brises. The snow geese covered nearly all the open water
en fin d'après-midi, elles étaient au moins 300 000 Oies des neiges dans le secteur De la rive du terrain de camping situé près de la baie des Brises, en regardant l'eau et le ciel en effectuant un demi-cercle, on pouvait voir des Oies blanches couvrir pratiquement toute la surface de l'eau libre. - Eve-Lyne Samson

Friday, March 27, 2009

Sightings for Thursday March 26th

Verdun, Île des Sœurs: Double-crested cormorant. Heron Island: 15 Great blue herons perched on their nests. Below the rapids Harlequin duck, Bufflehead, Greater scaup
Cormoran à aigrettes de la saison, perché sur un rocher au large de l'île des Sœurs. Une quinzaine de Grands Hérons étaient perchés sur leurs nids de l'île aux Hérons. Par revu l'Arlequin plongeur. Aussi, 5 Petits Garrots, quelques Fuligules milouinan, etc. - Pierre Bannon

Dundee, Réserve nationale de faune du Lac-St-François: An observer reported the presence of a Sandhill crane on the Egret trail
Une observatrice m'a rapporté la présence, en début de semaine, d'une Grue du Canada. L'oiseau était le long de la digue aux Aigrettes - Alain Hogue

Sightings for Wednesday March 25th

Île Bizard, Parc-Nature du Bois Great gray owl (Chouette lapone) in the forest near the golf course - Hal

Verdun, Île des Sœurs: Carolina wren, Brown creepers. Two other observers reported seeing the Red-Bellied woodpecker
Troglodyte de Caroline, Grimpereaux bruns. Deux observateurs m'ont dit avoir vu le Pic à ventre roux - Pierre Bannon

Philipsburg, George Montgomery Bird Sanctuary: 10 Tufted titmouse (8 males singing & 2 females). Also 4 Song sparrows, 8 White-breasted nuthatch, 5 Turkey vultures in the center of the village perched in a tree and about 50 American robins
10 mésanges bicolore au refuge Montgomery de Philipsburg; 8 mâles chanteurs et 2 femelles. Aussi: 4 bruants chanteurs, 8 sittelles à poitrine blanche, 5 urubus perchés au centre du village dans un arbre mort, environ 50 merles d'Amérique

St-Armand, chemin Bradley: Bald eagle (Pygargue à tête blanche) - Jean-Guy Papineau

Sept-Îles (Côte-Nord): Northern hawk owl heard at the road to SMIII Hydro-Québec dam at 60km. Another was seen at the curve between the motel Le Voyageur and Sani-Manic
Chouette épervière un individu entendu au km 60 de la route du barrage SMIII d'Hydro-Québec (rivière Ste-Maguerite). Un autre individu perché (peuplier faux-tremble) dans la courbe entre le motel Le Voyageur et Sani-Manic - Francis Gallant

Amos: Great gray owl - chemin Veillette about 600m from the intersection of chemin Veillette & chemin de l'Hydro
Chouette lapone a été observée dans le chemin Veillette à Amos, à environ 600 mètres de l'intersection du chemin Veillette et du chemin de l'Hydro. La chouette était sur le bord du boisé - Pascal Perreault

Saint-Bruno (Saguenay-Lac-Saint-Jean), Rang 6 Ouest: 2 Great gray owls (Chouettes lapones) - Répondeur du COASLSJ

Tuesday, March 24, 2009

Sightings for Tuesday March 24th

Verdun, from the lookout at rue Llord Georges: Harlequin duck (M), also many Common goldeneye
la passerelle pres de la rue Llord Georges: Arlequin plongeur mâle adulte, aussi beaucoup de garots a oeil d or - Danielle Paquette

Huge numbers of Snow Geese (Oies des neiges) this evening in the fields to the northwest (?) of Ste Marie in Ste. Marthe--there were also some Snow Geese in the fields on Cite des Jeunes on the Montreal side of St. Clet.One Snowy Owl (Harfang des neiges) very near the town of St. Clet, in a tree off the 201. An adult male by the looks of it. I wonder if he was headed to the St. Clet resto - Betsy

Les Escoumins, pointe à la Croix: Lesser black-backed gull (Goéland brun) (adulte) - Renaud Pintiaux
Great horned owl Grand-duc d’Amérique Webcam from Florida

Webcam chat at Ustream>

Monday, March 23, 2009

Sightings for Monday March 23rd

Verdun, along the river in front of the Douglas Hospital: 1 Harlequin duck (M)
long du fleuve en face de l'hôpital Douglas: un Arlequin plongeur mâle adulte - Pierre Bannon

Montréal, Mount-Royal Cemetery: Cooper’s hawk, Great horned owl - 17 species cimetière Mont-Royal: Éperviers de Cooper, Grand-duc d’Amérique - 17 espèces observées - Eve-Lyne Samson

La Baie, rang Saint-Joseph : Northern hawk owl (Chouette épervière) - Vicky Rangers et Kenny Piché

Sunday, March 22, 2009

Sightings for Sunday March 22nd

Verdun, between the Natatorium and the Douglas Hospital: 1 Harlequin duck (M), also present 30 Greater scaup, 2 Great blue heron on nests (Heron island), Common goldeneye
Arlequin plongeur mâle adulte. Je me trouvais alors entre le natatorium et l'hôpital Douglas Également présents: Fuligule milouinan (30), Grand héron sur les nids (2), Garrot à oeil d'or - Diane Demers

East Sullivan, Val-d'Or (Abitibi):
3 Sharp-tailed grouse (Tétras à queue fine) - Raymond Ladurantaye, & Claudia Siano

Saint-Irénée: Great gray owl perched on a hydro pole on rte 362 in the field facing the entrance to ruisseau Jureux
Chouette lapone posée sur un poteau électrique sur la route 362, dans le champ face à l'entrée du ruisseau Jureux - Michel P. Côté & Georges Deparis

Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday March 21st

Cap St Jacques Field Trip

Clear, calm weather greeted 13 birders at Cap St Jacques yesterday with temperautures climbimg from -9C to near the freezing point by the end of the outing.

The nice weather did not bring with it the expected number of birds. Perhaps the colder temperatures of the previous few days had put a slight "damper' on migration.

In any case, the group had a pleasant walk with good company and we managed to pick up 30 species including those seen along the route to the park. Birds of the day were a small group of common goldeneye performing courtship displays inbright sunlight. A close second would be the pair of pileated woodpeckers whose sighting became a "teachable" moment as we compared the extent of the red patterns on the male and female heads.

Our complete list of species includes:
20 Canada Goose Bernache du Canada
2 Wood Duck Canard branchu
2 Mallard Canard colvert
2 American Black Duck Canard noir
10 Common goldeneye Garrot à oeil d'or

Raptor sp - 1 (Too far for positive ID even as to family)
3 Killdeer Pluvier kildir
12 Ring-billed Gull Goéland à bec cerclé
1 Great Black-backed Gull Goéland marin
3 Hairy Woodpecker Pic chevelu
1 Downy Woodpecker Pic mineur
3 Pileated Woodpecker Grand Pic
2 Blue Jay Geai bleu
24 American Crow Corneille d'Amérique
12 Black-capped Chickadee Mésange à tête noire
6 White-breasted Nuthatch
Sittelle à poitrine blanche
2 Brown Creeper Grimpereau brun

10 American Robin Merle d'Amérique
40 Common Starling Étourneau sansonnet
100 Bohemian Waxwing Jaseur boréal
50 Cedar Waxwing
Jaseur d'Amérique
4 American Tree Sparrow Bruant hudsonien
3 Song Sparrow Bruant chanteur
1 Dark-eyed Junco Junco ardoisé
4 Northern Cardinal Cardinal rouge
30 Red-winged Blackbird Carouge à épaulettes
10 Common Grackle Quiscale bronzé
1 Brown-headed Cowbird Vacher à tête brune
3 Pine Siskin Tarin des pins

1 American Goldfinch Chardonneret jaune

Wayne

Saturday, March 21, 2009

Sightings for Saturday March 21st


Frelighsburg

A new arrival! Eastern Bluebird (Merlebleu de l'Est) singing for me to-day in my yard - eating Sumac fruit - Jeannie Bird - click photo to enlarge


Sainte-Martine: île Mamoush, around 835 chemin de la Haute Rivière Greater white-fronted goose with Canada geese on the Chateauguay river

Une Oie rieuse repérée parmi des Bernaches du Canada, sur la rivière Châteauguay, près de l'île Mamoush, secteur du 835, chemin de la Haute Rivière - Micheline Ouellet
Baie-du-Febvre: 12,000 Snow geese in the fields west of route Janelle. 1,500 Canada geese, 1 Cackling goose, 25 Black ducks & 20 Northern pintails. Other migrators – 18 Rough-legged hawks, 1 Red-Shouldered hawk numerous Horned larks, Snow buntings, Lapland longspur, Cowbirds, Common grackles and more than 1000 Red-winged blackbirds
Oies des neiges J'ai estimé à 12,000 individus présents dans les champs à l'ouest de la route Janelle. Les autres anatidés présents étaient ~1500 Bernaches du Canada, une Bernache de Hutchins (à la halte "la Bernache"), 25 Canards noirs et 20 Canards pilets. Les autres migrateurs étaient représentés par la Buse pattue (18 individus dénombrés, seulement 3 de forme foncée), une Buse à épaulettes, la présence de nombreuses Alouettes hausse-col, Bruants des neiges et Bruants lapons, quelques dizaines de vachers, quelques centaines de quiscales bronzés et plus de 1000 carouges- Olivier Barden
------------------------------------------------------------------------------
Godmanchester, chemin Smellie: 1 Golden eagle, 1 Bald eagle, many Red-tailed hawks, Snow geese, Canada geese
un Aigle royal adulte, un Pygargue à tête blanche adulte, plusieurs Buses à queue rousse, des Oies des neiges, des Bernaches du Canada
-----------------------------------------------------------------------------
Saint-Bernard-de-Lacolle: pair of Wood ducks, Northern pintails, Mallard X Black duck hybrid
un couple de Canards branchus, des Canards pilets, un hybride Canard colvert x Canard noir
------------------------------------------------------------------------------
Along the Richelieu river: Snow geese, Canada geese, Greater scaup, Bufflehead, Ring-necked ducks, Common goldeneye, Common merganser, Hooded merganser, Green-winged teal, American wigeon, Northern pintail, 1 Peregrine falcon, 1 Eastern screech owl
À divers endroits le long du Richelieu: Oies des neiges par milliers, Bernaches du Canada, Fuligules milouinans, Petits Fuligules, Fuligules à collier, Garrots à oeil d'or, Grands Harles, Harles couronnés, Sarcelles d'hiver, Canards d'Amérique, Canards pilets, un Faucon pèlerin, un Petit-duc maculé - Michel Bertrand
--------------------------------------------------------------------------
St-Hubert, (aéroport) airport - Rue du R-100, blvd Clairevue, chemin de l'aéroport
7 Snowy owls seen in 30 minutes
7 Harfangs des neiges en une demi heure - André Provost

Friday, March 20, 2009

Sightings for Friday March 20th

Verdun, along the river in front of the Douglas Hospital: 1 Harlequin duck (M), Common goldeneye, Gadwall, 1 American wigeon, 1 Great blue heron
long du fleuve en face de l'hôpital Douglas: un Arlequin plongeur mâle adulte. Garrots à oeil d'or, Canards chipeau, un Canard d'Amérique, un Grand héron - Diane Demers

Sainte-Anne-de-Bellevue, Morgan arboretum
A very active morning for Great Horned owls (Grand-duc d'Amérique) in the Arbo just as spring was officially arriving. There were at least three, two of which were being pursued by Crows (Corneille d'Amérique) (I originally spotted them in the spruce plantation off the orange trail) -- I think these two were a pair--and another hooting in the hemlocks off the yellow trail. Quite a few Brown Creepers (Grimpereau brun) singing--they have been for the past week or so. A fun morning - Betsy

Bedford, water treatment ponds: 5 Greater white-fronted geese, 250 Canada geese, 20 Ring-billed gulls, 30 Mallards
5 Oies rieuses aux étangs d'épuration de la ville de Bedford. Elles se trouvaient ensemble du côté opposé au stationnement de l'usine d'épuration, parmi environ 250 Bernaches du Canada, une vingtaine de Goélands à bec cerclé et une trentaine de Canards colvert.

Philipsburg, George Montgomery Bird Sanctuary: Great horned owl (Grand-duc d'Amérique) on eggs - Jean-Guy Papineau, Normand Bourdon

Thursday, March 19, 2009

Sightings for Thursday March 19th

Chateauguay, rue du Chemin du bord de l'eau near rue Higgins: EURASIAN WIGEON, Greater scaup, Ring-necked ducks, Bufflehead, Common goldeneye, Hooded mergansers, Common mergansers
un beau mâle de CANARD SIFFLEUR parmi Fuligules milouinan, Fuligules à collier, Petits Fuligules, Garrots à oeil-d'or, Harles couronnés et Grands Harles. Au bout de la rue du Chemin du bord de l'eau à Châteauguay, près de la rue Higgins - Micheline Ouellet

Saint-Pierre, - Île d'Orléans - 733 du chemin Royal: Northern hawk owl (Chouette épervière) - Mathieu Giroux

Les Escoumins: Gulls Ring-billed, Herring, Great black-backed, Iceland, Glaucous
baie des Escoumins: Lesser black-backed gull on a block of ice with some Herring & Black-backed gulls.
Present along the shoreline: Redbreasted mergansers, 2 Common mergansers, 1 Bufflehead, Common goldeneye, Black ducks, Mallard
Goélands à bec cerclé, argenté, marin, arctique, bourgmestre
la baie des Escoumins: Goéland brun (adulte) posé sur un bloc de glace près de quelques Goélands argentés et marins.
Également présents le long des rivages: Harles huppés, deux Grands Harles, un Petit Garrot, Garrots d'Islande et à oeil d'or, Canards noirs (+ quelques colverts- Renaud Pintiaux

Tuesday, March 17, 2009

Sightings for Tuesday March 17th

Godmanchester, montée Smellie: along with other observers – 6 Golden eagles, 3 Bald eagles, 1 Red-shouldered hawk, 6 Red-tailed hawks, 3 Rough-legged hawks, 1 Northern harrier, 2 Cooper’s hawk
en compagnie de quelques observateurs, nous avons pu voir (essentiellement entre 12h00 et 13h30): 6 Aigles royaux adultes, 3 Pygargues à tête blanche adultes, 1 Buse à épaulettes, 6 Buses à queue rousse, 3 Buses pattues, 1 Busard St-Martin, 2 Éperviers de Cooper (locaux)
Hungry Bay & lac St-François: hundreds of Northern pintails at (pointe) Fraser point 50 Ring-necked ducks, 3 American wigeon, 4 Gadwall, a sub-adult Bald eagle was perched on one of the islands. 1000’s of Snow geese & Canada geese were in the region, and Killdeer were also numerous
Les Canards pilets étaient présents par centaines à Hungry Bay et sur le lac St-François. À la pointe Fraser, on pouvait aussi voir une cinquantaine de Fuligules à collier, 3 Canards d'Amérique, 4 Canards chipeaux, un Pygargue à tête blanche subadulte I posé sur une île. Les Oies et les Bernaches sont toujours présentes par milliers dans la région tandis que les Pluviers kildirs se font plus nombreux. - Samuel Denault, Daniel Daigneault

Saint-Léon-de-Standon: Northern Hawk owl
Chouette épervière observée dans la traverse du rang 7 et 8 -Robin Gingras & Guy Morissette

Sightings for Monday March 16th

Sainte-Marie de Beauce, rang Saint-Étienne Sud: Great gray owl (Chouette lapone) - Marylène Faucher

Sunday, March 15, 2009

Sightings for Sunday March 15th


Chateauguay Ile St-Bernard: There were about 6 Tufted Titmouse (Mésange bicolore), 10 White-breasted Nuthatches, (Sittelle à poitrine blanche) and many Black-capped chickadees (Mésange à tête noire) to nobody's surprise. As we were watching them around the feeder, a Merlin (Faucon émerillon) flew out of the woods and over ustoward the marsh. Red-winged Blackbirds (Carouge à épaulettes) were the dominant specie, with about 50 around the marsh, and maybe double that around the whole island. But, the main event of the day was when I was walking back toward the feeder, a Northern Shrike (Pie-grièche grise) flew out of the reeds at the edge of the frozen marsh and up into a tree. It then began to chase one of the Blackbirds around the trees. It never did catch it, but it came mighty close. You had to see that Blackbird whizzing in and out of the trees. I was impressed by its acrobatical flying abilities. The Shrike eventually gave up. I did see it again later near the path along the river a bit south of the chalet, but that was after seeing a Red-tailed Hawk (Buse à queue rousse) soaring above the trees at the back of the marsh - Hal - click photo to enlarge
-----------------------------------------------------------------------------
Godmanchester, montée Smellie near the trail tracks: 6 Golden eagles, Northern goshawk, Rough-legged hawk, 12 Red-tailsed hawks, 3 Killdeer and a Northern shrike
près de la voie ferrée où j'ai rencontré Pierre Éthier, Charles Ménard et Luc Goneau. Par une journée radieuse, nous avons dénombré 6 (probablement 7) Aigles royaux, tous des adultes, un Autour des palombes adulte, une Buse pattue et une dizaine de Buses à queue rousse. Avant mon arrivée, Pierre avait vu 3 Pluviers kildir et une Pie-grièche grise.

Saint-Timothée: rte 132 a little east of (barrage des) Cèdres dam thousands of Canada geese, many Northern pintails and 2 Greater white-fronted geese
en bordure de la route 132 un peu à l'est du barrage des Cèdres. Il y avait des milliers de Bernaches du Canada, plusieurs Canards pilets à cet endroit, ainsi que 2 Oies rieuses (bec orange) - Pierre Bannon

Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday March 14th

Montreal Botanical Gardens - 16 Birders

Northern cardinal, Red-winged blackbird, American crow, European starling, Blue jay, Ring-billed gull, Herring gull, Great black-backed gull, Black-capped chickadee, Hairy woodpecker, Downy woodpecker, Rock pigeon, Red-breasted nuthatch, Common redpoll, Pine siskins, American goldfinch, White-winged crossbills, Cedar waxwings
Cardinal rouge, Carouge à épaulettes, Corneille d'Amérique, Étourneau sansonnet, Geai bleu, Goéland à bec cerclé, Goéland argenté, Goéland marin, Junco ardoisé, Mésange à tête noire, Pic chevelu, Pic mineur, Pigeon biset, Sittelle à poitrine rousse, Sizerin flammé, Tarin des pins, Chardonneret jaune, Bec-croisé des sapins, Jaseur d'Amérique

Saturday, March 14, 2009

Sightings for Saturday March 14th

St-Clet: Northern Hawk Owl (Chouette épervière) just off highway 201, north of St-Clet along Chemin Fief. It now seems to have moved to 2432 Chemin Fief on the right hand side of the stone and green bungalow is still present today and very active this morning.

At St-Lazare sand pits today my first Common Grackle (Quiscale bronzé) of the year, a few Red-winged Blackbirds (Carouge à épaulettes) and Brown-headed Cowbirds (Vacher à tête brune) also. - Mark Dennis

Terrebonne, Île-des-Moulins: Bald eagle in flight above the new Terrebonne bridge (rivière des Mille-Îles)
Pygargue à tête blanche (adulte), Il était en vol au-dessus du nouveau pont de Terrebonne (rivière des Mille-Îles) - Louise Dumont

Lacolle: 4 Greater white-fronted goose on the Richelieu river in front of rang de la Barbotte
4 Oies rieuses sur le Richelieu, en face du rang de la Barbotte - Michel Bertrand & membres du COL

Les Escoumins: Lesser black-backed gull always visable at 548 rte 138
Goéland brun oiseau est toujours visible au 548 de la route 138 - Jean-Guy Beaulieu

Pointe-Lebel, 393 Granier: Northern hawk owl in the apple orchard
Chouette épervière était perchée dans le pommier - Daniel St-Laurent, Lorraine Simard et Lucie Dugas

Sightings for Friday March 13th

Plessisville: I went to fill the feeders on the Plessisville cross-country ski trail. At my first feeder site, a Great gray owl looked at me with its big yellow eyes
Je suis allé remplir mes mangeoires au ski de fond à Plessisville. À mon premier site d'alimentetion, une Chouette lapone qui me regardait avec ses grands yeux jaunes - Claude Roy

Thursday, March 12, 2009

Sightings for Thursday March 12th

Lac-des-Écorses, chemin de la 311: Great gray owl
Chouette lapone sur le , direction du ranch Elben - Guylaine Morin

Tadoussac: Gyrfalcon Moulin à Baude area
Faucon gerfaut de forme grise secteur du Moulin à Baude - Renaud Pintiaux

Verdun, Île des Soeurs: 8 Common goldeneye
fleuve St-Laurent en bordure de iles des sœurs 8 Garrot à oeil d'or - Denise Lalonde

Tuesday, March 10, 2009

Sightings for Tuesday March 9th

Chateauguay, Maple & D’Anjou: Merlin (Faucon émerillon) displaying over the top of a conifer where last years nest was

Hungry Bay: Canada geese, Common goldeneye, Common mergansers, Greater scaup, Red-winged blackbird, Tufted titmouse
Quelques centaines de Bernaches du Canada, Garrots à oeil-d'or, Grands Harles, une vingtaine de Fuligules milouinan....mon premier Carouge à épaulettes et 2 Mésanges bicolores chantaient une au bord de l'eau et l'autre près de la maison où il y a des mangeoires en avant, suspendues à l'arbre. - Micheline Ouellet

Cowansville: Turkey vulture over downtown Cowansville
Urubu à tête rouge survoler le centre ville de Cowansville - Alain Deschamps

Sunday, March 08, 2009

Sightings for Sunday March 8th

Saint-Joseph-des-Érables: Great gray owl in a field between rte 173 and rivière Chaudière it flew behind # 416
Chouette lapone observée dans le champ entre la route 173 et la rivière Chaudière elle s'est envolée derrière le numéro civique 416 - Michel-André Rubénovitch et Myriam Therrien

Verdun, Île des Soeurs: Red-bellied woodpecker in the wood on Île des Soeurs not far from the rue De Gaspé entrance
Pic à ventre roux était toujours présent dans le boisé de l'Île des Soeurs, pas très loin de l'entrée par la rue De Gaspé - Lucette D'Amours & Julie Turcotte

Mt St-Hilaire
One splendid white phase Gyrfalcon (Faucon gerfaut) came to roost at Dieppe cliff in Mt St Hilaire today. We saw it fly around the cliff twice, after which it disappeared into a narrow crack on the most extensive, bare/ exposed rock face at about 7:00pm (shortly after sundown) - Toby Nowlan and Virginia Elliot

St-Clet: Northern Hawk Owl (Chouette épervière) just off highway 201, north of St-Clet along Chemin Fief. It now seems to have moved to 2432 Chemin Fief on the right hand side of the stone and green bungalow - Gillian

St-Hyacinthe, Parc Les Salines: Trail #4 Northern hawk owl
Chouette épervière dans le sentier no.4 - Roger Roy

Lacolle, 2nd concession: 36 Wild turkeys and a Eagle in flight that the Crows harrased when passing
chemin de la 2 ièmes concession on y a rencontrer 36 dindes sauvages et plus un aigle au vol que des corneilles harcellaient en passant - Jean Serge

Noyan: 4000-5000 Snow geese in the middle of the river. Returning on the west side of the Richelieu groups of Canada geese and many Ring-billed gulls.
entre 4000-5000 Oies des neiges et elles étaient au centre de la rivière. Au retour par le côté ouest du Richelieu, j'ai repéré quelques groupes de Bernaches du Canada et plusieurs Goélands à bec cerclé

Saint-Blaise: 1 Greater scaup (Fuligule milouinan)

Sainte-Catherine: 12 Long-tailed ducks, 1 Barow’s goldeneye (M), 12 Canada geese
dizaine de Hareldes kakawi, un Garrot d'Islande mâle, et une dizaine de Bernaches du Canada.

Verdun, in front of the Douglas Hospital: Bald eagle perched on Heron island and a Snowy owl on some rocks around Île des Sœurs and another Barrow’s goldeneye. A Ring-necked duck, Gadwall and Bufflehead added to the list of new arrivals
En face à l'hôpital Douglas, j'ai repéré un Pygargue à tête blanche adulte perché sur l'île aux Hérons ainsi qu'un Harfang des neiges sur un rocher au large de l'île des Sœurs et un autre Garrot d'Islande mâle. Un Fuligule à collier, un Canard chipeau, un Petit Garrot s'ajoutaient à la liste des nouveaux arrivants - Pierre Bannon

Saturday, March 07, 2009

Sightings for Saturday March 7th

Signs of spring were abundant along the Richelieu River today, with warm temperatures, sunshine and little wind. Accompanied by Mary Ellen Graham, I decided to follow the western shore of the Richelieu, starting in St. Jean sur Richelieu, heading south through St-Blaise, St-Paul de l'Ile aux Noix, Notre-Dame de Mont Carmel, Lacolle, Cantic and Odelltown.

There were many highlights throughout the day including 3 Tufted Titmouse (Mésange bicolore) on Fernet Street in St-Jean; many groups of Common Mergansers (Grand harle) and Common Goldeneye (Garrot à oeil d'or), both very active at various points along the river, with many doing their nifty little courting dances; our first Red-winged Blackbirds (Carouge à épaulettes) of the season on 73rd avenue in St. Paul, and a Red-tailed Hawk (Buse à queue rousse) in Lacolle.

Without a doubt though, the major event of the day started to unfold at about 1 PM on ch. de la Barbotte, just north of the U.S. border. We began hearing geese overhead and soon saw large numbers of Snow Geese crossing the Richelieu from the Lacolle side to the eastern shore in Noyan. We headed quickly across the river, to ch. du Bord-de-l'eau. About half-way between Highway 202 and the U.S. border we came upon a huge flock of Snow Geese (Oies des neiges) sitting in, and circling around corn fields, with more and more joining them by the minute. To add to the excitement, a young Peregrine Falcon (Faucon pèlerin) sat perched in a nearby tree surveying the action. He made two separate passes through the flock, causing quite a disturbance!

We continued down to the U.S. border and saw a huge raft of Snow Geese (Oies des neiges) sitting out on the river, back towards the western shore. We estimated a total of at least 10,000 Snow Geese (Oies des neiges), a spectacular site, particularly for March 7th.

Here is our complete list of 27 species for the day:
Snow Geese (Oies des neiges)
Canada Goose (Bernache du Canada)
Mallard (Canard colvert)
Common Goldeneye (Garrot à oeil d'or)
Common Merganser (Grand harle)
Red-tailed Hawk (Buse à queue rousse)
Peregrine Falcon (Faucon pèlerin)
Ring-billed Gull (Goéland à bec cerclé)
Great Black-backed Gull (Goéland marin)
Rock Pigeon (Pigeon biset)
Mourning Dove (Tourterelle triste)
Downy Woodpecker (Pic mineur)
Blue Jay (Geai blue)
American Crow (Corneille d'Amérique)
Horned Lark (Alouette hausse-col)
Black-capped Chickadee (Mésange à tête noire)
Tufted Titmouse (Mésange bicolore)
Red-breasted Nuthatch (Sittelle à poitrine rousse)
White-breasted Nuthatch (Sittelle à poitrine blanche)
European Starling (Étourneau sansonnet)
Dark-eyed Junco (Junco ardoisé)
Northern Cardinal (Cardinal rouge)
Red-winged Blackbird (Carouge à épaulettes)
House Finch (Roselin familier)
Common Redpoll (Sizerin flammé)
American Goldfinch (Chardonneret jaune)
House Sparrow (Moineau domestique)


Tomorrow looks like another great day so consider getting out and enjoying the birds and the weather – S. Harvey

Noyan, 500 Snow geese (Oies des neiges), 350 Common mergansers (Grands Harles), 200 Common mergansers (Garrots à oeil d'or), Canada geese (Bernaches du Canada), at the end of rue Sorel Bald eagle (Pygargue à tête blanche) (adulte) au bout de la rue Sorel.

Notre-Dame-du-Mont-Carmel, rang de la Barbotte: Eastern screech owl calling (Petit-duc maculé) chantait

Île Goyer, 5 Tufted titmouse singing (Mésanges bicolores) qui chantaient dans les différents secteurs de l'île.

Côte-Ste-Catherine: Barrow’s goldeneye un couple de (Garrots d'Islande), Cooper’s hawk (Épervier de Cooper), Merlin (Faucon émerillon).

Montréal\Longueuil, (pont) Jacques-Cartier bridge: Peregrine falcon sitting on a lampost
Un Faucon pèlerin posé sur un lampadaire du une journée de 38 espèces - Jean-Sébastien Guénette, Samuel Denault
Montreal Botanical Gardens: Flock of 50 Cedar waxwings
Jardin Botanique 10.30 am Une bande de 50 Jaseur d’Amérique - Denise Lalonde - click photo to enlarge

Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday March 7th

Laval, Bois Papineau

Today: 6 birders got 14 species....A calm . cloudy morning... plus 4 degrees

Bird of the day: numerous Pine Siskins

No owls....hardly any at all , this winter.... very little activity in the woods, aside from the feeders.
Rock pigeon 2, Mourning Dove 13, Downy Woodpecker 4, Pileated Woodpecker 1 male, American Crow 12, Black-Capped Chickadee 15, Whiet-breasted Nuthatch 6, Northern Cardinal 4, American Tree Sparrow 4, Pine Grosbeak 12, House Finch 6, Common Redpoll 8, Pine Siskin 30, American Goldfinch 50

Thanks to those who attended - Chuck Kling

Friday, March 06, 2009

Sightings for Friday march 6th




Something (wolf/coyote/dog?) killed a deer two days ago on our bay at Lac Bernard, situated in municipalities of La Pêche and Low, in the Outaouais. The first afternoon, there were 3 Bald eagles (Pygarques à tête blanche) Eagles feeding on the carrion. Yesterday and today I've seen one. I've managed to take a few pictures but from quite far, since they always flew away when noticing a slightest movement - Sirpa Utriainen - click photos to enlarge

Mascouche, Chemin de la cabane ronde: 2 Great gray owls one in front of the abandonned house with the stone chimney. The 2nd was behind the house a little passed a mound of sand
2 Chouettes lapones la première, bien en vue en face de la ruine et de la cheminée en pierre (# civique approx. 800). La deuxième, un peu plus loin sur le monticule de sable derrière la même ruine - Denis Hamel
Bourcherville: Peregrine falcon, on a lampost at the exit of L.H. Lafontaine tunnel
Faucon pèlerin, sur un lampadaire, à la sortie du tunnel L.H. Lafontaine en fin d'après midi - André Provost
---------------------------------------------------------------------------------
Sainte-Anne-de-Bellevue, Morgan arboretum: Anyone heading to the Arboretum this weekend might be interested to know that the Barred Owl (Chouette rayée) has stuck his head up again today ... if you download the grid map from http://www.morganarboretum.org/Downloads/gridmap0001.pdf the recent sightings have been in squares M4, IorJ9 and today in E14. The owl seems to be very cooperative during the day and happily sits out in the open where you can see him - Fred Parkinson who saw him today says that the bird actually moved gradually towards them while they stood still so he is extremely cooperative and seemed as interested in them as they were in him.
Good luck. A photograph will be on the arbo website tomorrow evening
----------------------------------------------------------------------------------
Plessisville: Boreal owl beside the cross-country ski trail at the end of the afternoon
Nyctale de Tengmalm observée près des sentiers de ski de fond à Plessisville, en fin d'après-midi - C. Roy

Sightings for Wednesday March 4th

Mascouche, chemin Sainte-Marie & autoroute 25: Northern hawk owl (Chouette épervière) - Richard Prévost

Bécancour parc industriel: 3 Bald eagles, Great horned owl beside the river. Northern hawk owl watching the autoroute, Peregrine falcon at the high cliffs
3 pygarques à tête blanche un grand-duc d'amérique en bordure du fleuve , une chouette épervière surveillait la circulation sur l'autoroute et un faucon pèlerin visitait le sommet des plus hautes bâtisses - Robert Barbeau

Montréal, Mont-Royal: Barred owl about 100m south of the large antenna. Many groups of Common redpolls visiting the feeders and a Red-tailed hawk was seen
Chouette rayée elle était une centaine de mètres au sud de la plus grosse des antennes, Plusieurs groupes de Sizerins flammé fréquentaient la montagne dont certains qui tournaient autour des mangeoires. Aussi une Buse à queue rousse - Samuel Denault

Sunday, March 01, 2009

Sigtings for Sunday March 1st

Sainte-Anne-de-Bellevue, Morgan arboretum: We were fortunate today to see - and what's more photograph - a pair of Ruffed grouse (Gélinotte huppée) in the Arboretum. The male was seriously strutting his stuff.I have a couple of photographs on my birding blog at http://sparroworks.wordpress.com/ that you may find interesting.

The birds were no more than 50 yards south of Pines Cottage in the treeson the other side of the road and eventually wandered away down theslope towards the MBO -Richard
 
Nature Blog Network