Sunday, April 27, 2008

Sightings for Sunday April 27th

Westmount, Summit park: lots of Blue-headed vireos (Viréos à tête bleue), Yellow-rumped warblers (Parulines à croupion jaune), and a number of Black-throated Green Warblers (Parulines à gorge noire) - Chuck Kling - Merlin (faucon émerillon), Carolina wren (troglodyte de Caroline), et une première étonnante pour moi en ce qui concerne ce parc: 2 Northern shovelers (canards souchets). Le couple était en vol, mais assez bas comme s'il venait de quitter un étang. - Daniel Ouellette

Montreal,
Mount-Royal Cemetery: Brown thrasher (Moqueurs roux), Red-shouldered hawk (Buse à Épaulettes) calling continuosly. Suddenly, from part way up Mount Murray... I heard a tremendous racket coming from at least twenty Crows (Corneilles). Lo and behold.... my friend the Great-horned owl (Grand duc d”Amérique) was being tormented by these same crows ... they got him to change roosts about four times... until finally chased out of the cemetary , to somewhere else in Outremont. All the while , the noise of the mobbing was suplemented by the Red-shouldered and a Pileated (Grand pic) calling in alarm. Yellow-bellied Sapsucker (Pic maculé) in sector G7, which allowed me many photos - Chuck Kling - Photos

St-Barthélemy, in a field across from 110 Rang du fleuve: TUFTED DUCK (FULIGULE MORILLON) était présent dans un champ inondé. Lesser scaup, Greater scaup & Common goldeneye (Petits Fuligules, Fuligule milouinan et de Garrots à oeil d'or) also seen in the flooded fields Snow geese, Canada geese, Northern pintail, Mallard, American wigeon, Redheads, Green-winged teal, Bufflehead, Greater and Lesser yellowlegs, 3 Great egrets (Oies des neiges, Bernaches du Canada, Canard Pilet, Colvert, d'Amérique, Fuligule à tête rouge, Sarcelle d'hiver, Petit Garrot, Grands et Petits Chevaliers, Trois Grandes Aigrettes) - Raymond Piché

Dundee, Réserve Nationale de Faune du Lac St-François: 2 Sandhill cranes (Grue du Canada)

Godmanchester, Chemin Biggar: Field sparrow (Bruants des champs), Easteern towhee (Tohi à flancs roux)

pont de Saint-Louis-de-Gonzague: On the top of the bridge structure - Peregrine falcon (Faucon pèlerin) posé très haut sur la structure du pont. 100 Tree swallows (Hirondelle bicolore), 1 Barn swallow (Hirondelle rustique) - Régis Fortin

Laval,
Bois des Rosiers: Nashville Warbler (Paruline à joues grises), House wren, (Troglodyte familier)
Île Saint-Joseph: Brown thrasher (Moqueur roux) - Élaine Presseau et Georges Lachaînel


St-Hubert, around the airport: American kestrel (Crécerelle d'Amérique), Northern harrier (busard st-martin), 2 Eastern meadowlarks (sturnelles des prés)

St-Paul-Iles-aux Noix: 2 Wood ducks (canard branchu), 2 Northern shovelers (Carnards souchets), 11 Yellowlegs - most of which were Greater (chevaliers) pour la plupart des (grands), 1 Osprey (balbuzard pêcheur), 1 Snow goose (oie des neiges), 100’s Canada geese (bernaches du Canada), 8 Blue-winged teal (sarcelles à ailes bleu), Killdeer (pluvier kildir) - André Provost

(1) Westmount, Parc Summit Park: Blue-headed vireos (viréos à tête bleue), 2 Black-throated green warblers (parulines à gorge noire), Yellow-rumped warblers (parulines à croupion jaune), Merlin (faucon émerillon), Carolina wren (troglodyte de Caroline), et une première étonnante pour moi en ce qui concerne ce parc: 2 Northern shovelers (canards souchets). Le couple était en vol, mais assez bas comme s'il venait de quitter un étang.

(2) Bassin de Chambly Basin: 12 Horned grebes (grèbes esclavon), 2 Red-necked grebes (grèbes jougris), 1 Bonaparte”s gull (mouette de Bonaparte), 2 Common terns (sternes pierregarrin), 2 Osprey (balbuzards)

(3) Henryville: 7 Black terns (guifettes noire), Yellow warblers (parulines jaunes), 2 Northern Waterthrush (parulines des ruisseaux), 2 Brown thrashers (moqueurs roux), 1 House wren (troglodyte familier)

(4) Lacolle: Warbling vireo (viréo mélodieux)

(5) St-Paul de l'Ile-aux-Noix et St-Blaise: 20 Yellowlegs – Greater and Lesser (chevaliers, grand et petit), 2 Spotted sandpipers (chevaliers grivelés), 1 Dunlin (bécasseau variable), 1 Ospery (balbuzard), Purple martins (hirondelles noires) 82 species (espèces) - Daniel Ouellette

Chateauguay, rue Higgins: Swamp sparrow (Bruants des marais), Blue-headed vireo (Viréo à tête bleue), Yellow-rumped warblers (Parulines à croupion jaune)

Saint-Timothée, marsh: Pied-belled grebes (Grèbes à bec bigarré), Common moorhens (Gallinules poule-d'eau), Great blue herons on their nests (Grands Hérons) sont tous au nid.
Bicycle path along the canal: 2 Palm warblers (Paruline à couronne rousse), Yellow warbler - heard (Paruline jaune), Red-bellied woodpecker - heard (Pic à ventre roux), 2 Bank swallows (Hirondelles de rivage) - Pierre Bannon

Baie-du-Fèbvre: species 50 (espèces) including – Ducks – Gadwall, Eurasian wigeon, American wigeon, Black, Mallard, Northern shoveler, Northern pintail, Redhead, Ring-necked, Greater & Lesser scaup, Common goldeneye, Long-tailed, Ruddy. Pied-billed grebe, American coot. Sparrows – Chipping, Song, Swamp, Vesperal. American pipit, Great egret, Northern harrier, Sharp-shinned, Rough-legged hawk, Turkey vultures, Osprey, Great blue heron, Killdeer, Spotted sandpiper, Swallows – Purple martin, Tree, Great black-backed gull, Grackle, House finch, House sparrow
Canards (chipeau, siffleur, d'Amérique, noir, colvert, souchet, pilet)Les fuligules (à tête rouge, à collier, milouinan, petit), garrots, Harelde kakawi, érismature, grèbe à bec bigarré, foulque Les bruants (familier, chanteur, des marais, vespéral au bord du chemin Pepin) Ajoutons, Pipit d'Amérique, Grande Aigrette, Busard St-Martin, Épervier brun, Buse pattue, Urubu, Balbuzard, Grand Héron, Pluvier kildir, Chevalier grivelé, Hirondelle noir, bicolore, Bécasse, Goéland marin, Carouge, Quiscale, Roselin familier, Moineau
- Gérald Gauthier et 16 membres du Club des Hautes Laurentides

No comments:

 
Nature Blog Network