2013 Summer Series of Birding - Trip #2
The weather cooperated nicely yesterday as 17 birders participated in the Summer Series field trip to Ile-Bizard. Clouds throughout most of the morning kept the heat and humidity down, making for a pleasant, long walk through the park. Be prepared though if you are heading through the wooded areas of the park as the mosquitoes are quite large and quite hungry.
There is a lot of evidence of breeding going on in the park with several nests visible and several young birds throughout the park.
Here is our list of 53 species. Mary Ellen and Audrey stayed over for lunch and were able to add two additional species to our trip list (Double-crested Cormorant & White-breasted Nuthatch) (Cormoran à aigrettes et Sittelle à poitrine blanche).
Wood Duck 13, American Black Duck 1, Mallard 15, Hooded Merganser 2, Pied-billed Grebe 1, Double-crested Cormorant 1, American Bittern 1, Great Blue Heron 6, Great Egret 1, Green Heron 3, Black-crowned Night Heron 1, Red-shouldered Hawk 2, Virginia Rail 3, Common Moorhen 1 (heard only), Ring-billed Gull 6, Black Tern 2, Belted Kingfisher 2, Yellow-bellied Sapsucker 4, Downy Woodpecker 3, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 2, Eastern Wood-Pewee 1 (heard only), Great Crested Flycatcher 4, Eastern Kingbird 4, Blue-headed Vireo 1 (heard only), Red-eyed Vireo 4, Blue Jay 2, American Crow 12, Tree Swallow 12, Barn Swallow 1, Black-capped Chickadee 15, White-breasted Nuthatch 1, Brown Creeper 1, House Wren 1 (heard only), Winter Wren 1 (heard only), Marsh Wren 12, Veery 1 (heard only), American Robin 4, Gray Catbird 3, European Starling 6, Cedar Waxwing 8, Yellow Warbler 6, American Redstart 4, Ovenbird 2 (heard only), Common Yellowthroat 1, Chipping Sparrow 2, Song Sparrow 6, Swamp Sparrow 10, Northern Cardinal 1, Red-winged Blackbird 30, Common Grackle 12, Baltimore Oriole 3, American Goldfinch 3
Canard branchu 13, Canard noir 1, Canard colvert 15, Harle couronné 2, Grèbe à bec bigarré 1, Cormoran à aigrettes 1, Butor d'Amérique 1, Grand Héron 6, Grande Aigrette 1, Héron vert 3, Bihoreau gris 1, Buse à épaulettes 2, Râle de Virginie 3, Gallinule poule d'eau 1 (entendu seulment), Goéland-à bec cerclé 6, Guifette noire 2, Martin-pêcheur d'Amérique 2, Pic maculé 4, Pic mineur 3, Pic chevelu 1, Pic flaboyant 2, Pioui de l'Est 1 (entendu seulment), Tyran huppé 4, Tyran tritri 4, Viréo à tête bleue 1 (entendu seulment), Viréo aux yeux rouges 4, Geai bleu 2, Corneille d'Amérique 12, Hirondelle bicolore 12, Hirondelle rustique 1, Mésange à tête noire 15, Sittelle à poitrine blanche 1, Grimpereau brun 1, Troglodyte familier 1 (entendu seulment), Winter Wren 1 (entendu seulment), Troglodyte des marais 12, Grive fauve 1 (entendu seulment), Merle d'Amérique 4, Moqueur chat 3, Étourneau sansonnet 6, Jaseur d'Amérique 8, Paruline jaune 6, Paruline flamboyante 4, Paruline couronnée 2 (entendu seulment), Paruline masquée 1, Bruant familier 2, Bruant chanteur 6, Bruant des marais 10, Cardinal rouge 1, Carouge à épaulettes 30, Quiscale bronzé 12, Oriole de Baltimore 3, Chardonneret jaune 3
Thanks to all for ignoring the weather forecast from the night before as we experienced only a little shower on the drive home. - Sheldon
Sunday, June 30, 2013
Saturday, June 29, 2013
Sightings for Saturday June 29
Rimouski at Pointe-au-Père we were able to see in sector west of the marais de Pointe-au-Père (marsh) 1 adult Horned grebe and 2 Black Scoter.
Offshore at the Rocher Blanc sector in Rimouski, there were 2 Northern gannets and 25 Scoters (most likely Surf, but visibility was to low to confirm).
Rimouski à Pointe-au-Père nous a permis de voir dans le secteur ouest du marais de Pointe-au-Père 1 Grèbe esclavon adulte ainsi que 2 Macreuses à bec jaune.
Au large du secteur du Rocher Blanc à Rimouski, il y avait 2 Fou de Bassan et 25 Macreuses (très probablement à front blanc, mais visibilité minimum pour confirmer). - Gérard Proulx, MarielleTherriault
---------------------------------------------------------------------
Saint-Flavien, rang des pointes Eurasian collared dove (Tourterelle turque) - Francine Cauchon, Pierre Gélinas
Offshore at the Rocher Blanc sector in Rimouski, there were 2 Northern gannets and 25 Scoters (most likely Surf, but visibility was to low to confirm).
Rimouski à Pointe-au-Père nous a permis de voir dans le secteur ouest du marais de Pointe-au-Père 1 Grèbe esclavon adulte ainsi que 2 Macreuses à bec jaune.
Au large du secteur du Rocher Blanc à Rimouski, il y avait 2 Fou de Bassan et 25 Macreuses (très probablement à front blanc, mais visibilité minimum pour confirmer). - Gérard Proulx, MarielleTherriault
---------------------------------------------------------------------
Saint-Flavien, rang des pointes Eurasian collared dove (Tourterelle turque) - Francine Cauchon, Pierre Gélinas
Thursday, June 27, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip"
Summer Series of Birding 2013 – Trip #2 Saturday June 29
Time: 8:00 am (Half Day)
Location: Parc-Nature du Bois-de-l'Île-Bizard
Meet in the parking lot at the park.
For information: Sheldon at 450-462-1459 e-mail
Driving instructions: Hwy 40; exit St. Jean Blvd north to Pierrefonds Blvd; left (west) on Pierrefonds to Jacques Bizard Blvd; right (north) on Jacques Bizard Blvd, over bridge to Blvd Chevremont; left (west) on Chevremont to Montée de l'Église; right (north) on de l'Église to Ch. Bord-du-Lac; right (east) on Bord-du-Lac to park entrance, approx. 1 km. Parking Fee: $8.00.
Sortie de l’été 2013 – Sortie #2 samedi, le 29 juin, 2013
L’heure: 8h00 (demi-jour)
Parc-Nature de Bois-de-l’Ile Bizard
Rendezvous au stationnement
Information: Sheldon - 450-462-1459
De l'autoroute 40, prendre la sortie pour le boulevard St-Jean nord et continuer sur celui-ci jusqu'au boulevard Pierrefonds. Tourner à gauche (ouest) sur boul. Pierrefonds et continuer jusqu'au boulevard Jacques-Bizard. Tourner à droite (nord) sur Jacques-Bizard et traverser le pont. Tourner à gauche (ouest) sur le boulevard Chevremont et continuer jusqu'à la Montée de l'Église. Tourner à droite (nord) sur celle-ci et continuer jusqu'au chemin du Bord-du-Lac. Tourner à droite (est) sur celui-ci et continuer jusqu'à l'entrée du parc (environ 1 km). Stationnement : 8,00 $.
Time: 8:00 am (Half Day)
Location: Parc-Nature du Bois-de-l'Île-Bizard
Meet in the parking lot at the park.
For information: Sheldon at 450-462-1459 e-mail
Driving instructions: Hwy 40; exit St. Jean Blvd north to Pierrefonds Blvd; left (west) on Pierrefonds to Jacques Bizard Blvd; right (north) on Jacques Bizard Blvd, over bridge to Blvd Chevremont; left (west) on Chevremont to Montée de l'Église; right (north) on de l'Église to Ch. Bord-du-Lac; right (east) on Bord-du-Lac to park entrance, approx. 1 km. Parking Fee: $8.00.
Sortie de l’été 2013 – Sortie #2 samedi, le 29 juin, 2013
L’heure: 8h00 (demi-jour)
Parc-Nature de Bois-de-l’Ile Bizard
Rendezvous au stationnement
Information: Sheldon - 450-462-1459
De l'autoroute 40, prendre la sortie pour le boulevard St-Jean nord et continuer sur celui-ci jusqu'au boulevard Pierrefonds. Tourner à gauche (ouest) sur boul. Pierrefonds et continuer jusqu'au boulevard Jacques-Bizard. Tourner à droite (nord) sur Jacques-Bizard et traverser le pont. Tourner à gauche (ouest) sur le boulevard Chevremont et continuer jusqu'à la Montée de l'Église. Tourner à droite (nord) sur celle-ci et continuer jusqu'au chemin du Bord-du-Lac. Tourner à droite (est) sur celui-ci et continuer jusqu'à l'entrée du parc (environ 1 km). Stationnement : 8,00 $.
Wednesday, June 26, 2013
Sightings for Wednesday June26
St-Armand: This morning at 10:30 am, returning from Bedford, I saw a male Orchard oriole on chemin St-Henri near chemin Philipsburg.
Ce matin à 10 h 30, en revenant de Bedford, j’ai pu voir un Oriole des vergers mâle sur le chemin St-Henri à St-Armand, près du chemin Philipsburg. - Jean-Guy Papineau
Tuesday, June 25, 2013
Sightings for Tuesday June 23
Charlesbourg: Carolina wren in the woods on rue des Verdiers. I had taken the trail and at the end of the left side of the creek, he was in this area. Also Mourning warbler, Veery and Common yellowthroat 15 species in all, for 30 minutes of relaxation.
Trogodyte de Caroline dans le boisé de la rue des Verdiers. J'ai dû emprunté le sentier et au bout à gauche du côté du ruisseau, il était dans ce secteur. Aussi Paruline triste, Grive fauve et Paruline masquée en tout 15 espèces, pour 30 minutes de détente - Bruno Tremblay
Trogodyte de Caroline dans le boisé de la rue des Verdiers. J'ai dû emprunté le sentier et au bout à gauche du côté du ruisseau, il était dans ce secteur. Aussi Paruline triste, Grive fauve et Paruline masquée en tout 15 espèces, pour 30 minutes de détente - Bruno Tremblay
Monday, June 24, 2013
Sightings for Monday June 24
St-hyacinthe, close to 1050 Sacré-Coeur Ouest: Northern mockingbird
près du 1050 Sacré-Coeur Ouest: Moqueur polyglotte - Jonathan Roy
près du 1050 Sacré-Coeur Ouest: Moqueur polyglotte - Jonathan Roy
Sunday, June 23, 2013
Sightings for Sunday June 23
St-Lazare, Chemin du Fief: 1 Green Heron, 1, Turkey Vulture, 1 Osprey, 1 Broad-winged Hawk, 1 Killdeer, 2 Wilson's Snipe, 2 Ring-billed Gull, 12 Rock Pigeon, 4 Mourning Dove, 1 Chimney Swift, 1 Belted Kingfisher, 6 Yellow-bellied Sapsucker, 4 Downy Woodpecker, 4 Hairy Woodpecker, 5 Northern Flicker, 3 Pileated Woodpecker, 2 American Kestrel, 2 Eastern Wood-Pewee, 3 Alder Flycatcher, 2 Least Flycatcher, 1 Eastern Phoebe, 4 Great Crested Flycatcher, 5 Eastern Kingbird, 2 Blue-headed Vireo, 1 Warbling Vireo, 5 Red-eyed Vireo, 12 Blue Jay, 8 American Crow, 3 Common Raven, 4 Tree Swallow, 2 Barn Swallow, 14 Black-capped Chickadee, 2 Red-breasted Nuthatch, 2 House Wren, 3 Eastern Bluebird, 6 Veery, 1 Hermit Thrush, 20 American Robin, 1 Gray Catbird, 10 European Starling, 30 Cedar Waxwing, 2 Ovenbird, 2 Black-and-white Warbler, 1 Nashville Warbler, 1 Mourning Warbler, 8, Common Yellowthroat, 1, Blackburnian Warbler, 4 Yellow Warbler, 8 Black-throated Blue Warbler, 2 Pine Warbler, 1 Yellow-rumped Warbler, 1 Black-throated Green Warbler, 1 Canada Warbler, 12 Chipping Sparrow, 1 Savannah Sparrow, 10 Song Sparrow, 12 White-throated Sparrow, 3 Northern Cardinal, 3 Rose-breasted Grosbeak, 2 Indigo Bunting, 24 Bobolink, 20 Red-winged Blackbird, 3 Eastern Meadowlark 5 Common Grackle, 1 Brown-headed Cowbird, 12 American Goldfinch
1 Héron vert, 1 Urubu à tête rouge, 1 Balbuzard pêcheur, 1 Petite Buse, 1 Pluvier kildir, 2 Bécassine de Wilson, 2 Goéland à bec cerclé, 12 Pigeon biset, 4 Tourterelle triste, 1 Martinet ramoneur, 1 Martin-pêcheur d'Amérique, 6 Pic maculé, 4 Pic mineur, Pic chevelu 4, 5 Pic flaboyant, 3 Grand Pic, 2 Crécerelle d'Amérique, 2 Pioui de l'Est, 3 Moucherolle des aulnes, 2 Moucherolle tchébec, 1 Moucherolle phébi, 4 Tyran huppé, 5 Tyran tritri, 2 Viréo à tête bleue, 1 Viréo mélodieux, 5 Viréo aux yeux rouges, 12 Geai bleue, 8 Corneille d'Amérique, 3 Grand Corbeau, 4 Hirondelles bicolore, 2 Hirondelle rustique 14, Mésange à tête noire, 2 Sittelle à poitrine rousse, 2 Troglodyte familier, 3 Merlebleu de l'Est, 6 Grive fauve, 1 Grive solitaire, 20 Merle d'Amérique, 1 Moqueur chat, 10 Étourneau sansonnet, 30 Jaseur d'Amérique, 2 paruline couronnée, 2 Paruline noir et blanc, 1 Paruline à joues grises, 1 Paruline triste, 8, Paruline masquée, 1, Paruline à gorge orangée, 4 Paruline jaune, 8 Paruline bleue, 2 Paruline des pins, 1 Paruline à croupion jaune, 1 Paruline à gorge noire, 1 Paruline du Canada, 12 Bruant familier, 1 Bruant des prés, 10 Bruant chanteur, 12 Bruant à gorge blanche, 3 Cardinal rouge, 3 Cardinal à poitrine rose, 2 Passerin indigo, 24 Goglu des prés, 20 Carouge à épaulettes, 3 Sturnelle des prés 5 Quiscale bronzé, 1 Vacher à tête brune, 12 Chardonneret jaune
Sainte-Anne-de-Bellevue, Parc Anse à l'Orme - Boisé: 1 Red-shouldered Hawk, 1 Mourning Dove, 1 Black-billed Cuckoo, 1 Yellow-bellied Sapsucker, 1 Downy Woodpecker, 1 Hairy Woodpecker, 2 Northern Flicker, 1 Pileated Woodpecker, 3 Eastern Wood-Pewee, 2 Great Crested Flycatcher, 12 Red-eyed Vireo, 2 Blue Jay, 1 American Crow, 3 Black-capped Chickadee, 2 White-breasted Nuthatch, 2 Brown Creeper, 3 Winter Wren, 25 American Robin, 2 European Starling, 2 Cedar Waxwing, 7 Ovenbird, 3, Common Yellowthroat, 2 Yellow Warbler, 2 Song Sparrow, 2 Swamp Sparrow, 2 Scarlet Tanager, 1 Northern Cardinal, 2 Rose-breasted Grosbeak, 1 Bobolink, 1 Common Grackle, 1 American Goldfinch
1 Buse à épaulettes, 1 Tourterelle triste, 1 Coulicou à bec noir, 1 Pic maculé, 1 Pic mineur, Pic chevelu 1, 2 Pic flaboyant, 1 Grand Pic, 3 Pioui de l'Est, 2 Tyran huppé, 12 Viréo aux yeux rouges, 2 Geai bleu, 1 Corneille d'Amérique 3 Mésange à tête noire, 2 Sittelle à poitrine blanche, 2 Grimpereau brun, 3 Troglodyte mignon, 25 Merle d'Amérique, Étourneau sansonnet 2, 2 Jaseur d'Amérique, 7 Paruline couronnée, 3, Paruline masquée, 2 Paruline jaune, 2 Bruant chanteur, 2 Bruant des marais, 2 Tangara écarlate, 1 Cardinal rouge, 2 Cardinal à poitrine rose, 1 Goglu des prés, 1 Quiscale bronzé, 1 Chardonneret jaune - Frederic Hareau
1 Héron vert, 1 Urubu à tête rouge, 1 Balbuzard pêcheur, 1 Petite Buse, 1 Pluvier kildir, 2 Bécassine de Wilson, 2 Goéland à bec cerclé, 12 Pigeon biset, 4 Tourterelle triste, 1 Martinet ramoneur, 1 Martin-pêcheur d'Amérique, 6 Pic maculé, 4 Pic mineur, Pic chevelu 4, 5 Pic flaboyant, 3 Grand Pic, 2 Crécerelle d'Amérique, 2 Pioui de l'Est, 3 Moucherolle des aulnes, 2 Moucherolle tchébec, 1 Moucherolle phébi, 4 Tyran huppé, 5 Tyran tritri, 2 Viréo à tête bleue, 1 Viréo mélodieux, 5 Viréo aux yeux rouges, 12 Geai bleue, 8 Corneille d'Amérique, 3 Grand Corbeau, 4 Hirondelles bicolore, 2 Hirondelle rustique 14, Mésange à tête noire, 2 Sittelle à poitrine rousse, 2 Troglodyte familier, 3 Merlebleu de l'Est, 6 Grive fauve, 1 Grive solitaire, 20 Merle d'Amérique, 1 Moqueur chat, 10 Étourneau sansonnet, 30 Jaseur d'Amérique, 2 paruline couronnée, 2 Paruline noir et blanc, 1 Paruline à joues grises, 1 Paruline triste, 8, Paruline masquée, 1, Paruline à gorge orangée, 4 Paruline jaune, 8 Paruline bleue, 2 Paruline des pins, 1 Paruline à croupion jaune, 1 Paruline à gorge noire, 1 Paruline du Canada, 12 Bruant familier, 1 Bruant des prés, 10 Bruant chanteur, 12 Bruant à gorge blanche, 3 Cardinal rouge, 3 Cardinal à poitrine rose, 2 Passerin indigo, 24 Goglu des prés, 20 Carouge à épaulettes, 3 Sturnelle des prés 5 Quiscale bronzé, 1 Vacher à tête brune, 12 Chardonneret jaune
Sainte-Anne-de-Bellevue, Parc Anse à l'Orme - Boisé: 1 Red-shouldered Hawk, 1 Mourning Dove, 1 Black-billed Cuckoo, 1 Yellow-bellied Sapsucker, 1 Downy Woodpecker, 1 Hairy Woodpecker, 2 Northern Flicker, 1 Pileated Woodpecker, 3 Eastern Wood-Pewee, 2 Great Crested Flycatcher, 12 Red-eyed Vireo, 2 Blue Jay, 1 American Crow, 3 Black-capped Chickadee, 2 White-breasted Nuthatch, 2 Brown Creeper, 3 Winter Wren, 25 American Robin, 2 European Starling, 2 Cedar Waxwing, 7 Ovenbird, 3, Common Yellowthroat, 2 Yellow Warbler, 2 Song Sparrow, 2 Swamp Sparrow, 2 Scarlet Tanager, 1 Northern Cardinal, 2 Rose-breasted Grosbeak, 1 Bobolink, 1 Common Grackle, 1 American Goldfinch
1 Buse à épaulettes, 1 Tourterelle triste, 1 Coulicou à bec noir, 1 Pic maculé, 1 Pic mineur, Pic chevelu 1, 2 Pic flaboyant, 1 Grand Pic, 3 Pioui de l'Est, 2 Tyran huppé, 12 Viréo aux yeux rouges, 2 Geai bleu, 1 Corneille d'Amérique 3 Mésange à tête noire, 2 Sittelle à poitrine blanche, 2 Grimpereau brun, 3 Troglodyte mignon, 25 Merle d'Amérique, Étourneau sansonnet 2, 2 Jaseur d'Amérique, 7 Paruline couronnée, 3, Paruline masquée, 2 Paruline jaune, 2 Bruant chanteur, 2 Bruant des marais, 2 Tangara écarlate, 1 Cardinal rouge, 2 Cardinal à poitrine rose, 1 Goglu des prés, 1 Quiscale bronzé, 1 Chardonneret jaune - Frederic Hareau
Saturday, June 22, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip Report" - June 22
2013 Summer Series of Birding - Trip #1
We kicked off this year's Summer Series with a field trip to Parc des Rapides in Ville LaSalle. The temperature was pleasant but it was overcast for the whole morning with occasional light showers. The heavier rain began just as we completed the tour of the park, preventing us from heading further east along the shoreline. 17 people turned out for the trip, including a few first-time participants.
Here is our list of the 38 species seen today: Canada Goose - 60, Gadwall - 6, American Wigeon - 4, Mallard - 30, Common Merganser - 3, Red-breasted Merganser - 16, Double-crested Cormorant - 100, Great Blue Heron - 50, Great Egret - 12, Black-crowned Night Heron - 12, Spotted Sandpiper - 4, Ring-billed Gull - 150+, Herring Gull - 2, Great Black-backed Gull - 10, Caspian Tern - 4, Common Tern - 50, Mourning Dove - 2, Chimney Swift - 3, Northern Flicker - 1, Eastern Kingbird - 6, Warbling Vireo - 20, American Crow - 5, Purple Martin - 15, Tree Swallow - 50+, Cliff Swallow - 1, Barn Swallow - 1, American Robin - 30, European Starling - 10, Cedar Waxwing - 6, Yellow Warbler - 15, American Redstart - 1, Song Sparrow - 40, Red-winged Blackbird - 100+, Common Grackle - 6, Baltimore Oriole - 8, House Finch - 1, American Goldfinch - 1, House Sparrow - 12
Bernache du Canada - 60, Canard chipeau - 6, Canard d'Amérique - 4, Canard colvert - 30, Grand Harle - 3, Harle huppé - 16, Cormoran à aigrettes - 100, Grand héron - 50, Grande Aigrette - 12, Bihoreau gris - 12, Chevalier grivelé - 4, Goéland à bec cerclé - 150 +, Goéland argenté - 2, Goéland marin - 10, Sterne caspienne - 4, Sterne pierregarin - 50, Tourterelle triste - 2, Martinet ramoneur - 3, Pic flamboyant - 1, Tyran tritri - 6, Viréo mélodieux - 20, Corneille d'Amérique - 5, Hirondelle noire- 15, Violet Martin - 15, Hirondelle bicolore - 50 +, Hirondelle à front blanc - 1, Hirondelle rustique - 1, Merle d'Amérique - 30, Étourneau sansonnet - 10, Jaseur d'Amérique - 6, Paruline jaune - 15, Paruline flamboyante - 1, Bruant chanteur - 40, Carouge à épaulettes - 100 +, Quiscale bronzé - 6, Oriole de Baltimore - 8, Roselin familier - 1, Chardonneret jaune - 1, Moineau domestique - 12
We kicked off this year's Summer Series with a field trip to Parc des Rapides in Ville LaSalle. The temperature was pleasant but it was overcast for the whole morning with occasional light showers. The heavier rain began just as we completed the tour of the park, preventing us from heading further east along the shoreline. 17 people turned out for the trip, including a few first-time participants.
Here is our list of the 38 species seen today: Canada Goose - 60, Gadwall - 6, American Wigeon - 4, Mallard - 30, Common Merganser - 3, Red-breasted Merganser - 16, Double-crested Cormorant - 100, Great Blue Heron - 50, Great Egret - 12, Black-crowned Night Heron - 12, Spotted Sandpiper - 4, Ring-billed Gull - 150+, Herring Gull - 2, Great Black-backed Gull - 10, Caspian Tern - 4, Common Tern - 50, Mourning Dove - 2, Chimney Swift - 3, Northern Flicker - 1, Eastern Kingbird - 6, Warbling Vireo - 20, American Crow - 5, Purple Martin - 15, Tree Swallow - 50+, Cliff Swallow - 1, Barn Swallow - 1, American Robin - 30, European Starling - 10, Cedar Waxwing - 6, Yellow Warbler - 15, American Redstart - 1, Song Sparrow - 40, Red-winged Blackbird - 100+, Common Grackle - 6, Baltimore Oriole - 8, House Finch - 1, American Goldfinch - 1, House Sparrow - 12
Bernache du Canada - 60, Canard chipeau - 6, Canard d'Amérique - 4, Canard colvert - 30, Grand Harle - 3, Harle huppé - 16, Cormoran à aigrettes - 100, Grand héron - 50, Grande Aigrette - 12, Bihoreau gris - 12, Chevalier grivelé - 4, Goéland à bec cerclé - 150 +, Goéland argenté - 2, Goéland marin - 10, Sterne caspienne - 4, Sterne pierregarin - 50, Tourterelle triste - 2, Martinet ramoneur - 3, Pic flamboyant - 1, Tyran tritri - 6, Viréo mélodieux - 20, Corneille d'Amérique - 5, Hirondelle noire- 15, Violet Martin - 15, Hirondelle bicolore - 50 +, Hirondelle à front blanc - 1, Hirondelle rustique - 1, Merle d'Amérique - 30, Étourneau sansonnet - 10, Jaseur d'Amérique - 6, Paruline jaune - 15, Paruline flamboyante - 1, Bruant chanteur - 40, Carouge à épaulettes - 100 +, Quiscale bronzé - 6, Oriole de Baltimore - 8, Roselin familier - 1, Chardonneret jaune - 1, Moineau domestique - 12
Friday, June 21, 2013
Sightings for Friday June 21
Montréal: This morning around 9:45 over Parc La Fontaine, an adult Bald Eagle flew over the ponds from the north east to the south west!
Ce matin vers les 9h45 au dessus du Parc La Fontaine, un Pygargue à tête blanche adulte à survolé les étangs venant du nord est direction sud ouest! - Louise Ladouceur-Côté
Ce matin vers les 9h45 au dessus du Parc La Fontaine, un Pygargue à tête blanche adulte à survolé les étangs venant du nord est direction sud ouest! - Louise Ladouceur-Côté
Thursday, June 20, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip"
2013 Summer Series of Birding - Trip #1 - Saturday, June 22
Driving Instructions: Take Hwy 20 to the Blvd. de la Vérendrye exit. Heading west on de la Vérendrye, follow it to Bishop Power Blvd/Shevchenko. Turn left on Bishop Power Blvd and follow to the waterfront on LaSalle Blvd. Turn left on LaSalle Blvd. and follow it to the parking lot at the corner of 6th Avenue. Parking is free.
From the West Island another option is Highway 20 to the Angrignon Blvd. exit. Follow Angrignon Blvd which changes name to des Trinitaires at Newman Blvd. Continue on des Trinitaires to de la Verendrye Blvd. Turn right on de la Verendrye and follow it to Bishop Power Blvd/Shevchenko. Turn left on to Bishop Power and follow the instructions above.
Public transportation is available from the Angrignon Metro station. Check metro and bus routes for full details.
This will be a half-day outing exploring the park and the waterfront in LaSalle and Verdun.
If you have questions, please contact me by phone on the BPQ phone line at 514-637-2141, or by e-mail. - Sheldon
Ville LaSalle, Parc des Rapides MAP
Seeing as a number of the recent outings in the spring were driving trips, some quite a distance from Montreal, I thought we would kick off the summer with a local, but always interesting outing, giving everyone an opportunity to come to an easy-to-get-to destination. We will be heading to Parc des Rapides in Ville LaSalle. Here are the details:
Start Time: 8:00 a.m.
Meet in the parking lot at Parc des Rapides, corner of LaSalle Blvd. and 6th Avenue in Ville LaSalle (just east of Bishop Power Blvd).
Start Time: 8:00 a.m.
Meet in the parking lot at Parc des Rapides, corner of LaSalle Blvd. and 6th Avenue in Ville LaSalle (just east of Bishop Power Blvd).
Driving Instructions: Take Hwy 20 to the Blvd. de la Vérendrye exit. Heading west on de la Vérendrye, follow it to Bishop Power Blvd/Shevchenko. Turn left on Bishop Power Blvd and follow to the waterfront on LaSalle Blvd. Turn left on LaSalle Blvd. and follow it to the parking lot at the corner of 6th Avenue. Parking is free.
From the West Island another option is Highway 20 to the Angrignon Blvd. exit. Follow Angrignon Blvd which changes name to des Trinitaires at Newman Blvd. Continue on des Trinitaires to de la Verendrye Blvd. Turn right on de la Verendrye and follow it to Bishop Power Blvd/Shevchenko. Turn left on to Bishop Power and follow the instructions above.
Public transportation is available from the Angrignon Metro station. Check metro and bus routes for full details.
This will be a half-day outing exploring the park and the waterfront in LaSalle and Verdun.
If you have questions, please contact me by phone on the BPQ phone line at 514-637-2141, or by e-mail. - Sheldon
Wednesday, June 19, 2013
Sunday, June 16, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip Report"
Southwestern Quebec Early Solstice Field Trip
Wayne Grubert and I co-led the early solstice trip this morning covering 58 kms. from Rang de Trois south of Ormstown to Doullers archaeological site where we made the species count of what had been an excellent trip in great and varied habitat. The trip was early in two senses of the word as it began at 5:30 a.m. and also was a week before the summer solstice.
Number of participants: 12
Weather: a perfect June morning from 8 degrees C. to 22 degrees C. at noon when we stopped after 6 and a half hours of uninterrupted birding.
Bird of the Day: Unquestionably it was Golden-winged Warbler. There were at least 2 singing males on Biggar Road and eventually everyone in our group had scope views of this beautiful and much desired bird. It was a lifer for at least 3 participants. The only dissenting vote for Bird of the Day went to the female Ruffed Grouse who afforded good views as she stood for a few minutes on Gowan Rd near Massey. There were 3 chicks which, after their mother went into the forest, were left on the other side of the road. Even though they were tiny, they chose to fly across the road rather than walk it to safety.
Other highlights: Eastern Meadowlarks singing in many places; an Upland Sandpiper posing at length on a post on Gore Rd.; Scarlet Tanagers singing and showing well from the heights; Eastern Towhees singing duets with Golden-winged Warblers on Biggar; Pileated Woodpecker affording great flight views on Gore Rd; Eastern Bluebirds flying around their nest boxes at several places.
It was a splendid trip in excellent company . . thanks to Wayne as always for his great leadership (and the maps) and to everyone who shared in great birding in a wonderful area.
All the best for the summer season . . . over to you, Sheldon . . . Martin
Species List (73 species in all with the last being a Red-tailed Hawk seen by a few members of the group as they left Doullers)
Canada Goose 20; Mallard 15; Ruffed Grouse 4; Great Blue Heron 2; Turkey Vulture 2; Northern Harrier 1; Red-shouldered Hawk 2; Red-tailed Hawk 1; Accipiter sp. 1; American Kestrel 1; Killdeer 2; Upland Sandpiper 3; Wilson's Snipe 2; Ring-billed Gull 1; Rock Pigeon 12; Mourning Dove 15; Yellow-bellied Sapsucker 1; Downy Woodpecker 1; Northern Flicker 6;Pileated Woodpecker 1; Eastern Wood-Pewee 6; Alder Flycatcher 6; Willow Flycatcher 4; Least Flycatcher 3; Eastern Phoebe 6; Great Crested Flycatcher 3; Eastern Kingbird 4; Warbling Vireo 8; Red-eyed Vireo 20; Blue Jay 12; American Crow 12; Common Raven 1; Tree Swallow 20; Barn Swallow 12; Black-capped Chickadee 5; White-breasted Nuthatch 2; House Wren 6; Winter Wren 2; Eastern Bluebird 6; Veery 12; Wood Thrush 2; American Robin 20; Gray Catbird 6; Brown Thrasher 3; European Starling 50; Cedar Waxwing 30; Golden-winged Warbler 2; Yellow Warbler 12; Chestnut-sided Warbler 6; Black-throated Green Warbler 2; Black-and-White Warbler 4; American Redstart 10; Ovenbird 18; Common Yellowthroat 20; Scarlet Tanager 3; Eastern Towhee 2; Chipping Sparrow 15; Field Sparrow 3; Savannah Sparrow 6; Song Sparrow 12; Swamp Sparrow 5; White-throated Sparrow; 6; Northern Cardinal 1; Rose-breasted Grosbeak 6; Indigo Bunting 1; Bobolink 30; Red-winged Blackbird 40; Eastern Meadowlark 20; Common Grackle 30; Brown-headed Cowbird 5; Baltimore Oriole 6; American Goldfinch 10; House Sparrow 20
Bernache du Canada 20; Canard colvert 15; Gélinotte huppée 4; Grand héron 2; Urubu à tête rouge 2; Busard Saint-Martin 1, Buse à épaulettes 2; Buse à queue rousse 1; Accipiter sp. 1; Crécerelle d'Amérique 1; Pluvier kildir 2; Maubèche des champs 3; Bécassine de Wilson 2; Goéland à bec cerclé 1; Pigeon biset 12; Tourterelle triste 15; Pic maculé 1; Pic mineur 1; Pic flamboyant 6; Grand Pic 1; Pioui de l'Est 6; Moucherolle des aulnes 6; Moucherolle des saules 4; Moucherolle tchébec 3; Moucherolle phébi 6; Tyran huppé 3; Tyran tritri 4; Viréo mélodieux 8; Viréo aux yeux rouges 20; Geai bleu 12; Corneille d'Amérique 12; Grand Corbeau 1; Hirondelle bicolore 20; Hirondelle rustique 12; Mésange à tête noire 5; Sittelle à poitrine blanche 2; Troglodyte familier 6; Troglodyte mignon 2; Merlebleu de l'Est 6; Grive fauve 12; Grive des bois 2; Merle d'Amérique 20; Moqueur chat 6; Brown Moqueur 3; Étourneau sansonnet 50; Jaseur d'Amérique 30; Paruline à ailes dorées 2; Paruline jaune 12; Paruline à flancs marron 6; Paruline à gorge noire 2; Paruline noir et blanc 4; Paruline flamboyante 10; Paruline couronnée 18; Paruline masquée 20; Tangara écarlate 3; Tohi à flancs roux 2; Bruant familier 15; Bruant des champs 3; Bruant des prés 6; Bruant chanteur 12; Bruant des marais 5; Bruant à gorge blanche, 6, Cardinal rouge 1; Cardinal à poitrine rose 6; Passerin indigo 1; Goglu des prés 30; Carouge à épaulettes 40; Sturnelle des prés 20; Quiscale bronzé 30; Vacher à tête brune 5; Oriole de Baltimore 6; Chardonneret jaune 10; Moineau domestique 20
Wayne Grubert and I co-led the early solstice trip this morning covering 58 kms. from Rang de Trois south of Ormstown to Doullers archaeological site where we made the species count of what had been an excellent trip in great and varied habitat. The trip was early in two senses of the word as it began at 5:30 a.m. and also was a week before the summer solstice.
Number of participants: 12
Weather: a perfect June morning from 8 degrees C. to 22 degrees C. at noon when we stopped after 6 and a half hours of uninterrupted birding.
Bird of the Day: Unquestionably it was Golden-winged Warbler. There were at least 2 singing males on Biggar Road and eventually everyone in our group had scope views of this beautiful and much desired bird. It was a lifer for at least 3 participants. The only dissenting vote for Bird of the Day went to the female Ruffed Grouse who afforded good views as she stood for a few minutes on Gowan Rd near Massey. There were 3 chicks which, after their mother went into the forest, were left on the other side of the road. Even though they were tiny, they chose to fly across the road rather than walk it to safety.
Other highlights: Eastern Meadowlarks singing in many places; an Upland Sandpiper posing at length on a post on Gore Rd.; Scarlet Tanagers singing and showing well from the heights; Eastern Towhees singing duets with Golden-winged Warblers on Biggar; Pileated Woodpecker affording great flight views on Gore Rd; Eastern Bluebirds flying around their nest boxes at several places.
It was a splendid trip in excellent company . . thanks to Wayne as always for his great leadership (and the maps) and to everyone who shared in great birding in a wonderful area.
All the best for the summer season . . . over to you, Sheldon . . . Martin
Species List (73 species in all with the last being a Red-tailed Hawk seen by a few members of the group as they left Doullers)
Canada Goose 20; Mallard 15; Ruffed Grouse 4; Great Blue Heron 2; Turkey Vulture 2; Northern Harrier 1; Red-shouldered Hawk 2; Red-tailed Hawk 1; Accipiter sp. 1; American Kestrel 1; Killdeer 2; Upland Sandpiper 3; Wilson's Snipe 2; Ring-billed Gull 1; Rock Pigeon 12; Mourning Dove 15; Yellow-bellied Sapsucker 1; Downy Woodpecker 1; Northern Flicker 6;Pileated Woodpecker 1; Eastern Wood-Pewee 6; Alder Flycatcher 6; Willow Flycatcher 4; Least Flycatcher 3; Eastern Phoebe 6; Great Crested Flycatcher 3; Eastern Kingbird 4; Warbling Vireo 8; Red-eyed Vireo 20; Blue Jay 12; American Crow 12; Common Raven 1; Tree Swallow 20; Barn Swallow 12; Black-capped Chickadee 5; White-breasted Nuthatch 2; House Wren 6; Winter Wren 2; Eastern Bluebird 6; Veery 12; Wood Thrush 2; American Robin 20; Gray Catbird 6; Brown Thrasher 3; European Starling 50; Cedar Waxwing 30; Golden-winged Warbler 2; Yellow Warbler 12; Chestnut-sided Warbler 6; Black-throated Green Warbler 2; Black-and-White Warbler 4; American Redstart 10; Ovenbird 18; Common Yellowthroat 20; Scarlet Tanager 3; Eastern Towhee 2; Chipping Sparrow 15; Field Sparrow 3; Savannah Sparrow 6; Song Sparrow 12; Swamp Sparrow 5; White-throated Sparrow; 6; Northern Cardinal 1; Rose-breasted Grosbeak 6; Indigo Bunting 1; Bobolink 30; Red-winged Blackbird 40; Eastern Meadowlark 20; Common Grackle 30; Brown-headed Cowbird 5; Baltimore Oriole 6; American Goldfinch 10; House Sparrow 20
Bernache du Canada 20; Canard colvert 15; Gélinotte huppée 4; Grand héron 2; Urubu à tête rouge 2; Busard Saint-Martin 1, Buse à épaulettes 2; Buse à queue rousse 1; Accipiter sp. 1; Crécerelle d'Amérique 1; Pluvier kildir 2; Maubèche des champs 3; Bécassine de Wilson 2; Goéland à bec cerclé 1; Pigeon biset 12; Tourterelle triste 15; Pic maculé 1; Pic mineur 1; Pic flamboyant 6; Grand Pic 1; Pioui de l'Est 6; Moucherolle des aulnes 6; Moucherolle des saules 4; Moucherolle tchébec 3; Moucherolle phébi 6; Tyran huppé 3; Tyran tritri 4; Viréo mélodieux 8; Viréo aux yeux rouges 20; Geai bleu 12; Corneille d'Amérique 12; Grand Corbeau 1; Hirondelle bicolore 20; Hirondelle rustique 12; Mésange à tête noire 5; Sittelle à poitrine blanche 2; Troglodyte familier 6; Troglodyte mignon 2; Merlebleu de l'Est 6; Grive fauve 12; Grive des bois 2; Merle d'Amérique 20; Moqueur chat 6; Brown Moqueur 3; Étourneau sansonnet 50; Jaseur d'Amérique 30; Paruline à ailes dorées 2; Paruline jaune 12; Paruline à flancs marron 6; Paruline à gorge noire 2; Paruline noir et blanc 4; Paruline flamboyante 10; Paruline couronnée 18; Paruline masquée 20; Tangara écarlate 3; Tohi à flancs roux 2; Bruant familier 15; Bruant des champs 3; Bruant des prés 6; Bruant chanteur 12; Bruant des marais 5; Bruant à gorge blanche, 6, Cardinal rouge 1; Cardinal à poitrine rose 6; Passerin indigo 1; Goglu des prés 30; Carouge à épaulettes 40; Sturnelle des prés 20; Quiscale bronzé 30; Vacher à tête brune 5; Oriole de Baltimore 6; Chardonneret jaune 10; Moineau domestique 20
Friday, June 14, 2013
Sightings for Friday June 14
Châteauguay, Refuge Faunique Marguerite-D’Youville, Île Saint-Bernard: 49 species
Canada Goose 24, Mallard 17, Double-crested Cormorant 50, Great Blue Heron 5, Great Egret 3, Green Heron 1, Black-crowned Night-Heron 2m Osprey 1, Spotted Sandpiper 1, Ring-billed Gull 8, Common Tern 3, Rock Pigeon 2, Yellow-bellied Sapsucker 2, Downy Woodpecker 5, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 3, Pileated Woodpecker 2, Eastern Wood-Pewee 7, Alder Flycatcher 3, Least Flycatcher 7, Great Crested Flycatcher 4, Eastern Kingbird 5, Warbling Vireo 16, Philadelphia Vireo 1, Red-eyed Vireo 3, Tree Swallow 10, Barn Swallow 4, Cliff Swallow 8, Black-capped Chickadee 3, White-breasted Nuthatch 1, House Wren 2, Winter Wren 1, Marsh Wren 2, American Robin 22, Gray Catbird 6, European Starling 30, Common Yellowthroat 22, American Redstart 7, Yellow Warbler 60, Song Sparrow 26, Swamp Sparrow 8, Northern Cardinal 5, Rose-breasted Grosbeak 1, Red-winged Blackbird 40, Common Grackle 20, Brown-headed Cowbird 3, Baltimore Oriole 16, American Goldfinch 4, House Sparrow 3
Bernache du Canada 24, Canard colvert 17, Cormoran à aigrettes 50, Grand héron 5, Grande Aigrette 3, Héron vert 1, Bihoreau gris 2 Balbuzard pêcheur 1, Chevalier grivelé 1, Goéland à bec cerclé 8, Sterne pierregarin 3, Pigeon biset 2, Pic maculé 2, Pic mineur 5, Pic chevelu 1, Pic flaboyant 3, Grand Pic 2, Pioui de l'Est 7, Moucherolle des aulnes 3, Moucherolle tchébec 7, Tyran huppé 4, Tyran tritri 5, Viréo mélodieux 16, Viréo de Philadelphie 1, Viréo aux yeux rouges 3, Hirondelle bicolore 10 Hirondelle rustique 4, Hirondelle à front blanc 8, Mésange à tête noire 3, Sittelle à poitrine blanche 1, Troglodyte familier 2, Troglodyte mignon 1, Troglodyte des marais 2, Merle d'Amérique 22, Moqueur chat 6, Étourneau sansonnet 30, Paruline masquée 22, Paruline flamboyante 7, Paruline jaune 60, Bruant chanteur 26, Bruant des marais 8, Cardinal rouge 5, Cardinal à poitrine rose 1, Carouge à épaulettes 40, le quiscale bronzé 20 , vacher à tête brune 3, Oriole de Baltimore 16, Chardonneret jaune 4, Moineau domestique 3 - Tom Long
Canada Goose 24, Mallard 17, Double-crested Cormorant 50, Great Blue Heron 5, Great Egret 3, Green Heron 1, Black-crowned Night-Heron 2m Osprey 1, Spotted Sandpiper 1, Ring-billed Gull 8, Common Tern 3, Rock Pigeon 2, Yellow-bellied Sapsucker 2, Downy Woodpecker 5, Hairy Woodpecker 1, Northern Flicker 3, Pileated Woodpecker 2, Eastern Wood-Pewee 7, Alder Flycatcher 3, Least Flycatcher 7, Great Crested Flycatcher 4, Eastern Kingbird 5, Warbling Vireo 16, Philadelphia Vireo 1, Red-eyed Vireo 3, Tree Swallow 10, Barn Swallow 4, Cliff Swallow 8, Black-capped Chickadee 3, White-breasted Nuthatch 1, House Wren 2, Winter Wren 1, Marsh Wren 2, American Robin 22, Gray Catbird 6, European Starling 30, Common Yellowthroat 22, American Redstart 7, Yellow Warbler 60, Song Sparrow 26, Swamp Sparrow 8, Northern Cardinal 5, Rose-breasted Grosbeak 1, Red-winged Blackbird 40, Common Grackle 20, Brown-headed Cowbird 3, Baltimore Oriole 16, American Goldfinch 4, House Sparrow 3
Bernache du Canada 24, Canard colvert 17, Cormoran à aigrettes 50, Grand héron 5, Grande Aigrette 3, Héron vert 1, Bihoreau gris 2 Balbuzard pêcheur 1, Chevalier grivelé 1, Goéland à bec cerclé 8, Sterne pierregarin 3, Pigeon biset 2, Pic maculé 2, Pic mineur 5, Pic chevelu 1, Pic flaboyant 3, Grand Pic 2, Pioui de l'Est 7, Moucherolle des aulnes 3, Moucherolle tchébec 7, Tyran huppé 4, Tyran tritri 5, Viréo mélodieux 16, Viréo de Philadelphie 1, Viréo aux yeux rouges 3, Hirondelle bicolore 10 Hirondelle rustique 4, Hirondelle à front blanc 8, Mésange à tête noire 3, Sittelle à poitrine blanche 1, Troglodyte familier 2, Troglodyte mignon 1, Troglodyte des marais 2, Merle d'Amérique 22, Moqueur chat 6, Étourneau sansonnet 30, Paruline masquée 22, Paruline flamboyante 7, Paruline jaune 60, Bruant chanteur 26, Bruant des marais 8, Cardinal rouge 5, Cardinal à poitrine rose 1, Carouge à épaulettes 40, le quiscale bronzé 20 , vacher à tête brune 3, Oriole de Baltimore 16, Chardonneret jaune 4, Moineau domestique 3 - Tom Long
Tuesday, June 11, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip"
Saturday, June 15 – samedi le juin 15 Southwestern Quebec – Early Solstice Trip — Sud-ouest du Québec – Excursion du solstice d’été
Note exceptional start time! Notez l’heure de départ!
Leader: Martin Bowman, 613-347-1655 e-mail Cell (PLEASE use ONLY on morning of trip) 613-240-1777 Wayne Grubert, 450-458-5498 e-mail
5:30 a.m. Meet on 3ème rang, just off Hwy 201. From Montreal, take the Mercier Bridge and follow Hwy 138 to Ormstown. Turn left on Hwy 201 to 3ème Rang (called Rang de Tullochgorum on opposite side of 201). Turn right on 3ème Rang and wait there for the group. From the West Island take Hwy 20 west to exit 14 (Hwy 201) for Salaberry-de-Valleyfield. Take Hwy 201 through Grande-Île, following signs for Ormstown. There are a number of lights and turns on this route (see a map). Stay on 201 beyond Ormstown. Turn right on 3ème Rang and wait there for the group. This is a driving trip; carpooling is recommended. This trip will explore some of the roads of southwestern Quebec in the Ormstown-Huntingdon area. We are starting early because some of the roads are busy and parking can be difficult. Looking for birds of the forests and of open country. Possible species include Yellow-throated Vireo, Golden-winged Warbler, Field Sparrow, Eastern Bluebird as well as more common passerines. Half day. Possibility of extension into the early afternoon.
5h30. Rassemblement sur 3ème rang, à proximité de la route 201. De Montréal, prendre le pont Mercier. Tourner à gauche sur la route 201 et continuer jusqu’à l’intersection avec le 3ème rang (indiqué rang Tullochgorum de l’autre côté). Tourner à droite sur le 3ème rang et y attendre le reste du groupe. De l’Ouest-de-l’Île de Montréal, prendre l’autoroute 20 direction ouest jusqu’à la sortie 14 (route 201) pour Salaberry-de-Valleyfield. Prendre la route 201 et traverser Grande-Île en suivant les indications pour Ormstown. On rencontre un bon nombre de lumières et tournants sur cette route : consulter une carte. Continuer sur la 201 après avoir traversé Ormstown. Tourner à droite sur le 3ème rang et y attendre le reste du groupe. Les déplacements se feront principalement en voiture. Le covoiturage est recommandé. Cette excursion permettra d’explorer certaines routes du Sud-Ouest du Québec, dans la région de Ormstown et Huntingdon. L’excursion débute tôt car certaines routes sont très achalandées et il peut être difficile d’y trouver un stationnement. À la recherche d’oiseaux forestiers et d’oiseaux d’espaces ouverts. Parmi les espèces susceptibles d’être rencontrées, notons le Viréo à gorge jaune, la Paruline à ailes dorées, le Bruant des champs, le Merlebleu de l’Est ainsi que d’autres passereaux plus communs. Demi-journée, avec possibilité de poursuivre jusqu’en début d’après-midi.
Note exceptional start time! Notez l’heure de départ!
Leader: Martin Bowman, 613-347-1655 e-mail Cell (PLEASE use ONLY on morning of trip) 613-240-1777 Wayne Grubert, 450-458-5498 e-mail
5:30 a.m. Meet on 3ème rang, just off Hwy 201. From Montreal, take the Mercier Bridge and follow Hwy 138 to Ormstown. Turn left on Hwy 201 to 3ème Rang (called Rang de Tullochgorum on opposite side of 201). Turn right on 3ème Rang and wait there for the group. From the West Island take Hwy 20 west to exit 14 (Hwy 201) for Salaberry-de-Valleyfield. Take Hwy 201 through Grande-Île, following signs for Ormstown. There are a number of lights and turns on this route (see a map). Stay on 201 beyond Ormstown. Turn right on 3ème Rang and wait there for the group. This is a driving trip; carpooling is recommended. This trip will explore some of the roads of southwestern Quebec in the Ormstown-Huntingdon area. We are starting early because some of the roads are busy and parking can be difficult. Looking for birds of the forests and of open country. Possible species include Yellow-throated Vireo, Golden-winged Warbler, Field Sparrow, Eastern Bluebird as well as more common passerines. Half day. Possibility of extension into the early afternoon.
5h30. Rassemblement sur 3ème rang, à proximité de la route 201. De Montréal, prendre le pont Mercier. Tourner à gauche sur la route 201 et continuer jusqu’à l’intersection avec le 3ème rang (indiqué rang Tullochgorum de l’autre côté). Tourner à droite sur le 3ème rang et y attendre le reste du groupe. De l’Ouest-de-l’Île de Montréal, prendre l’autoroute 20 direction ouest jusqu’à la sortie 14 (route 201) pour Salaberry-de-Valleyfield. Prendre la route 201 et traverser Grande-Île en suivant les indications pour Ormstown. On rencontre un bon nombre de lumières et tournants sur cette route : consulter une carte. Continuer sur la 201 après avoir traversé Ormstown. Tourner à droite sur le 3ème rang et y attendre le reste du groupe. Les déplacements se feront principalement en voiture. Le covoiturage est recommandé. Cette excursion permettra d’explorer certaines routes du Sud-Ouest du Québec, dans la région de Ormstown et Huntingdon. L’excursion débute tôt car certaines routes sont très achalandées et il peut être difficile d’y trouver un stationnement. À la recherche d’oiseaux forestiers et d’oiseaux d’espaces ouverts. Parmi les espèces susceptibles d’être rencontrées, notons le Viréo à gorge jaune, la Paruline à ailes dorées, le Bruant des champs, le Merlebleu de l’Est ainsi que d’autres passereaux plus communs. Demi-journée, avec possibilité de poursuivre jusqu’en début d’après-midi.
Monday, June 10, 2013
Sightings for Monday June 10
Saint-Lazare: Chemin Lotbinière at the intersection of rue des Bouleaux blancs, there was a Northern Mockingbird in red pines along the football field.
chemin Lotbinière à l'intersection de la rue des Bouleaux blancs, il y avait un Moqueur polyglotte dans les pins rouges longeant le terrain de football. - Michel Juteau
chemin Lotbinière à l'intersection de la rue des Bouleaux blancs, il y avait un Moqueur polyglotte dans les pins rouges longeant le terrain de football. - Michel Juteau
Sunday, June 09, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip Report" June 8
Surprisingly ten people showed up for yesterday's field trip to Rigaud Mountain considering the drizzly, damp, cool conditions which really didn't let up for most of the morning. The breeze, the pitter-patter of rain on leaves and a few of the strange Rigaud Mountain bird dialects made a few identifications by ear difficult. The upside was that temperatures which never went above 15°C meant that the mosquitoes and deer flies were kept to a minimum.
We spent the morning exploring a trail from L'Erabliere St Henri northward to Lac des Castors. Not a long walk but it covers some interesting forested habitat with small clearings interspersed. The small lake at the end is difficult to see because the surrounding vegetation has grown up over the last few years but we were able to see a three great blue heron nests, one of which was occupied. It does seem that the number of nests is significantly reduced from previous years probably due to the dead trees in which they were located having fallen into the pond.
Most of the area we covered is now within a 110 hectare area under the protection of Nature-Action Québec.
Our highlight of the day was a singing Mourning Warbler who stayed in one place for several minutes while we watched. Two American Kestrels were also noteworthy as they put on an aerial display near the parking lot on our way out. They seemed to have a nest in the immediate vicinity although we could not discover exactly where.
Our complete list of 41 species seen and/or heard includes: Canada Goose (Bernache du Canada) - 3, Great Blue Heron (Grand Héron) - 1, American Kestrel (Crécerelle d'Amérique) - 2, Rock Pigeon (Pigeon Biset) - 1, Mourning Dove (Touterelle Triste) - 2, Belted Kingfisher Martin (Pêcheur d'Amerique) - 1, Yellow-bellied Sapsucker (Pic Maculé) - 4, Eastern Wood-Pewee (Piou de l'Est) - 4, Alder Flycatcher (Moucherolle des Aulnes) - 2, Least Flycatcher (Moucherolle tchébec) - 2, Eastern Phoebe (Moucherolle Phébi) - 1, Great-crested Flycatcher (Tyran Huppé) - 2, Eastern Kingbird (Tyran tritri) - 1, Warbling Vireo (Viréo mélodieux) - 1, Red-eyed Vireo (Viréo aux yeux rouges) - 7, Blue Jay (Geai Bleu) - 6, American Crow (Corneille d'Amérique) - 4, Common Raven (Grand Corbeau) - 1, Black-capped Chickadee (Mésange à tête noire) - 3, Veery (Grive fauve) - 8, Wood Thrush (Grive des bois) - 1, Gray Catbird (Moqueur Chat) - 2, European Starling (Étourneau sansonnet) - 2, Cedar Waxwing (Jaseur d'Amérique)- 10, Chestnut-sided Warbler (Paruline à Flancs Marron) - 12, Black-throated Blue Warbler (Paruline Bleue) - 4, Black-and-white Warbler (Paruline Noir et Blanc) - 3, American Redstart (Paruline Flamboyante) - 1, Ovenbird (Paruline Couronnée) - 6, Mourning Warbler (Paruline Triste) - 1, Common Yellowthroat (Paruline Masquée) - 3, Chipping Sparrow (Bruant Familier) - 1, Song Sparrow (Bruant Chanteur) - 8, Swamp Sparrow (Bruant des Marais) - 2, White-throated Sparrow (Bruant à Gorge Blanche) - 5, Rose-breasted Grosbeak (Cardinal à poitrine rose) - 3, Indigo Bunting (Passerin Indigo) - 1, Red-winged Blackbird (Carouge à Épaulettes) - 12, Common Grackle (Quiscale Bronzé) - 6, Brown-headed Cowbird (Vacher à Tête Brun) - 1, American Goldfinch (Chardonneret Jaune) - 6
Thanks to everyone for an enjoyable if damp morning. - Wayne Grubert
We spent the morning exploring a trail from L'Erabliere St Henri northward to Lac des Castors. Not a long walk but it covers some interesting forested habitat with small clearings interspersed. The small lake at the end is difficult to see because the surrounding vegetation has grown up over the last few years but we were able to see a three great blue heron nests, one of which was occupied. It does seem that the number of nests is significantly reduced from previous years probably due to the dead trees in which they were located having fallen into the pond.
Most of the area we covered is now within a 110 hectare area under the protection of Nature-Action Québec.
Our highlight of the day was a singing Mourning Warbler who stayed in one place for several minutes while we watched. Two American Kestrels were also noteworthy as they put on an aerial display near the parking lot on our way out. They seemed to have a nest in the immediate vicinity although we could not discover exactly where.
Our complete list of 41 species seen and/or heard includes: Canada Goose (Bernache du Canada) - 3, Great Blue Heron (Grand Héron) - 1, American Kestrel (Crécerelle d'Amérique) - 2, Rock Pigeon (Pigeon Biset) - 1, Mourning Dove (Touterelle Triste) - 2, Belted Kingfisher Martin (Pêcheur d'Amerique) - 1, Yellow-bellied Sapsucker (Pic Maculé) - 4, Eastern Wood-Pewee (Piou de l'Est) - 4, Alder Flycatcher (Moucherolle des Aulnes) - 2, Least Flycatcher (Moucherolle tchébec) - 2, Eastern Phoebe (Moucherolle Phébi) - 1, Great-crested Flycatcher (Tyran Huppé) - 2, Eastern Kingbird (Tyran tritri) - 1, Warbling Vireo (Viréo mélodieux) - 1, Red-eyed Vireo (Viréo aux yeux rouges) - 7, Blue Jay (Geai Bleu) - 6, American Crow (Corneille d'Amérique) - 4, Common Raven (Grand Corbeau) - 1, Black-capped Chickadee (Mésange à tête noire) - 3, Veery (Grive fauve) - 8, Wood Thrush (Grive des bois) - 1, Gray Catbird (Moqueur Chat) - 2, European Starling (Étourneau sansonnet) - 2, Cedar Waxwing (Jaseur d'Amérique)- 10, Chestnut-sided Warbler (Paruline à Flancs Marron) - 12, Black-throated Blue Warbler (Paruline Bleue) - 4, Black-and-white Warbler (Paruline Noir et Blanc) - 3, American Redstart (Paruline Flamboyante) - 1, Ovenbird (Paruline Couronnée) - 6, Mourning Warbler (Paruline Triste) - 1, Common Yellowthroat (Paruline Masquée) - 3, Chipping Sparrow (Bruant Familier) - 1, Song Sparrow (Bruant Chanteur) - 8, Swamp Sparrow (Bruant des Marais) - 2, White-throated Sparrow (Bruant à Gorge Blanche) - 5, Rose-breasted Grosbeak (Cardinal à poitrine rose) - 3, Indigo Bunting (Passerin Indigo) - 1, Red-winged Blackbird (Carouge à Épaulettes) - 12, Common Grackle (Quiscale Bronzé) - 6, Brown-headed Cowbird (Vacher à Tête Brun) - 1, American Goldfinch (Chardonneret Jaune) - 6
Thanks to everyone for an enjoyable if damp morning. - Wayne Grubert
Saturday, June 08, 2013
Sightings for Saturday June 8
aéroport St-Hubert airport: 2 Eastern meadowlarks, Bobolink, Song sparrows, Savannah Sparrows, 2 Black-crowned Night-herons, 4 Killdeer, 5 Eastern kingbirds and Northern harier (male).
Two Northern mockingbirds were seen on rue Graham Bell near St-Hubert airport around 5:30 pm
aéroport St-hubert: 2 sturnelles des prés, goglus des prés, bruants chanteur, bruants des prés, 2 bihoreaux gris, 4 pluviers kildirs, 5 tyrans tri-tri et le busard St-Martin mâle. - Manon Roy
Deux Moqueurs polyglottes ont été vus sur la rue Graham-Bell près de l'aéroport de St-Hubert vers 17 hres 30. - Alain Daigle, Claudette Archambault
Two Northern mockingbirds were seen on rue Graham Bell near St-Hubert airport around 5:30 pm
aéroport St-hubert: 2 sturnelles des prés, goglus des prés, bruants chanteur, bruants des prés, 2 bihoreaux gris, 4 pluviers kildirs, 5 tyrans tri-tri et le busard St-Martin mâle. - Manon Roy
Deux Moqueurs polyglottes ont été vus sur la rue Graham-Bell près de l'aéroport de St-Hubert vers 17 hres 30. - Alain Daigle, Claudette Archambault
Friday, June 07, 2013
Sightings for Friday June 7
cap Tourmente: This morning around 6:30, a Yellow-breasted Chat on chemin Marsolais, located west of marais des Graves. Nelson's Sparrow in the fields in front of marais des Graves
Ce matin vers 6h30, un Paruline polyglotte sur le chemin Marsolais, situé à
l'ouest du marais des Graves. Le Bruant de Nelson dans le champs en face du marais des Graves - Jean Bernier, Gérard Cyr
Ce matin vers 6h30, un Paruline polyglotte sur le chemin Marsolais, situé à
l'ouest du marais des Graves. Le Bruant de Nelson dans le champs en face du marais des Graves - Jean Bernier, Gérard Cyr
Monday, June 03, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip"
All Are Welcome
7:00 am – 12:00 pm
Rigaud Mountain
Leader : Wayne Grubert 450-458-5498 e-mail
Cell (PLEASE use only on morning of trip) 514-774-0811
7:00 AM Take Hwy 40 west toward Ottawa to Exit 17. (“Facilities” available here.) Take Hwy 201 south for 2 km to Rue St. Georges on your right. Follow St. Georges for 6 km to the parking lot for the Sucrerie de la Montagne. Drive carefully as this is a narrow winding road. We will explore some of the walking trails and roads which criss-cross Rigaud Mountain and surrounding area looking and listening for breeding songbirds and raptors. Bring insect repellent, water and something for an early lunch if desired. Half day.
7h00 Prendre l’autoroute 40 ouest en direction d’Ottawa puis la sortie 17 (services disponibles à cette sortie). Prendre la route 201 et rouler sur une distance de 2 km jusqu’au chemin Saint-Georges. Tourner à droite sur celui-ci et continuer sur une distance de 6 km jusqu’au stationnement de la Sucrerie de la montagne. Conduire prudemment, cette route étant étroite et sinueuse. Nous allons explorer à pied certains sentiers et routes qui parcourent le mont Rigaud et ses environs, à la recherche de passereaux nicheurs et de rapaces. Apporter un insecticide, de l’eau et, si désiré, un lunch. Demi-journée.
Cell (PLEASE use only on morning of trip) 514-774-0811
7:00 AM Take Hwy 40 west toward Ottawa to Exit 17. (“Facilities” available here.) Take Hwy 201 south for 2 km to Rue St. Georges on your right. Follow St. Georges for 6 km to the parking lot for the Sucrerie de la Montagne. Drive carefully as this is a narrow winding road. We will explore some of the walking trails and roads which criss-cross Rigaud Mountain and surrounding area looking and listening for breeding songbirds and raptors. Bring insect repellent, water and something for an early lunch if desired. Half day.
7h00 Prendre l’autoroute 40 ouest en direction d’Ottawa puis la sortie 17 (services disponibles à cette sortie). Prendre la route 201 et rouler sur une distance de 2 km jusqu’au chemin Saint-Georges. Tourner à droite sur celui-ci et continuer sur une distance de 6 km jusqu’au stationnement de la Sucrerie de la montagne. Conduire prudemment, cette route étant étroite et sinueuse. Nous allons explorer à pied certains sentiers et routes qui parcourent le mont Rigaud et ses environs, à la recherche de passereaux nicheurs et de rapaces. Apporter un insecticide, de l’eau et, si désiré, un lunch. Demi-journée.
Saturday, June 01, 2013
Bird Protection Quebec "Field Trip Report" June 1
8 birders turned out for the field trip at the Lac St-Francois Reserve in Dundee, Quebec today. It was hot and humid, but occasional cloud cover and some cooling breezes made the morning enjoyable, as did the birds.
We completed the day with 58 species with the highlight being the Blue-Gray Gnatcatchers at the Great Egret Walk, their second consecutive year nesting at this site.
In general, the species count was good, but the volume of many of the species was quite low. The absence of ducks in the marshes was somewhat odd. The only duck species today was Mallard, with just two of them seen in a fly-by. Swallows, normally very active over the marshes, were also few in numbers.
Overall, the majority of the birds were somewhat quiet as well. Perhaps the heat had something to do with that, plus there seemed to be a lot of birds moving around carrying food, so perhaps many of the birds were busy taking care of new families.
Patrick Laniel, at the reserve welcome centre, indicated that the Sandhill Cranes were present at the Great Egret Walk, but we were unable to locate them today.
Here is our species list for the day: Canada Goose 60, Mallard 2, Pied-billed Grebe 4, Double-crested Cormorant 6, Great Blue Heron 6, Great Egret 4, Green Heron 1, Turkey Vulture 10, Osprey 4, Bald Eagle 1, Northern Harrier 2, Killdeer 3, Wilson's Snipe 3, Ring-billed Gull 8, Common Tern 2, Mourning Dove 6, Ruby-throated Hummingbird 1, Downy Woodpecker 1, Northern Flicker 1, Pileated Woodpecker 2, Eastern Wood-Pewee 1, Alder Flycatcher 6, Willow Flycatcher 10, Eastern Phoebe 3, Great Crested Flycatcher 6, Eastern Kingbird 10, Warbling Vireo 6, Red-eyed Vireo 4, Blue Jay 1, American Crow 12, Common Raven 1, Tree Swallow 12, Barn Swallow 6, Black-capped Chickadee 4, White-breasted Nuthatch 1, House Wren 1, Blue-gray Gnatcatcher 2, Eastern Bluebird 1, Veery 12, American Robin 6, Gray Catbird 2, European Starling 4, Cedar Waxwing 25, Yellow Warbler 25+, Chestnut-sided Warbler 1, American Redstart 3, Northern Waterthrush 3, Common Yellowthroat 8, Savannah Sparrow 1, Song Sparrow 12, Swamp Sparrow 12, Northern Cardinal 1, Rose-breasted Grosbeak 3, Bobolink 6, Red-winged Blackbird 50+, Common Grackle 30, Baltimore Oriole 6, American Goldfinch 8
Bernache du Canada 60, Canard colvert 2, Grèbe à bec bigarré 4, Cormoran à aigrettes 6, Grand Héron 6, Grande Aigrette 4, Héron vert 1, Urubu à tête rouge 10, Balbuzard pêcheur 4, Aigle à tête blanche 1, Busard Saint-Martin 2, pluvier kildir 3, Bécassine de Wilson 3, Goéland à bec cerclé 8, Sterne pierregarin 2, Tourterelle triste 6, Colibri à gorge rubis 1, Pic mineur 1, Pic flamboyant 1, Grand Pic 2, Pioui de l'Est 1, Moucherolle des aulnes 6, Moucherolle des saules 10, Moucherolle phébi 3, Tyran huppé 6, Tyran tritri 10, Viréo mélodieux 6, Viréo aux yeux rouges 4, Geai bleu 1, Corneille d'Amérique 12, Grand Corbeau 1, Hirondelle bicolore 12, Hirondelle rustique 6, Mésange à tête noire 4, Sittelle à poitrine blanche 1, Troglodyte familier 1, Gobemoucheron gris-bleu 2, Merlebleu de l'Est 1, Grive fauve 12, Merle d'Amérique 6, Moqueur chat 2, Étourneau sansonnet 4, Jaseur d'Amérique 25, Paruline jaune 25 +, Paruline à flancs marron 1, Paruline flamboyante 3, Paruline des ruisseaux 3, Paruline masquée 8, Bruant des prés 1, Bruant chanteur 12, Bruant des marais 12, Cardinal rouge 1, Cardinal à poitrine rose 3, Goglu des prés 6, Carouge à épaulettes 50 +, Quiscale bronzé 30, Oriole de Baltimore 6, Chardonneret jaune 8
We completed the day with 58 species with the highlight being the Blue-Gray Gnatcatchers at the Great Egret Walk, their second consecutive year nesting at this site.
In general, the species count was good, but the volume of many of the species was quite low. The absence of ducks in the marshes was somewhat odd. The only duck species today was Mallard, with just two of them seen in a fly-by. Swallows, normally very active over the marshes, were also few in numbers.
Overall, the majority of the birds were somewhat quiet as well. Perhaps the heat had something to do with that, plus there seemed to be a lot of birds moving around carrying food, so perhaps many of the birds were busy taking care of new families.
Patrick Laniel, at the reserve welcome centre, indicated that the Sandhill Cranes were present at the Great Egret Walk, but we were unable to locate them today.
Here is our species list for the day: Canada Goose 60, Mallard 2, Pied-billed Grebe 4, Double-crested Cormorant 6, Great Blue Heron 6, Great Egret 4, Green Heron 1, Turkey Vulture 10, Osprey 4, Bald Eagle 1, Northern Harrier 2, Killdeer 3, Wilson's Snipe 3, Ring-billed Gull 8, Common Tern 2, Mourning Dove 6, Ruby-throated Hummingbird 1, Downy Woodpecker 1, Northern Flicker 1, Pileated Woodpecker 2, Eastern Wood-Pewee 1, Alder Flycatcher 6, Willow Flycatcher 10, Eastern Phoebe 3, Great Crested Flycatcher 6, Eastern Kingbird 10, Warbling Vireo 6, Red-eyed Vireo 4, Blue Jay 1, American Crow 12, Common Raven 1, Tree Swallow 12, Barn Swallow 6, Black-capped Chickadee 4, White-breasted Nuthatch 1, House Wren 1, Blue-gray Gnatcatcher 2, Eastern Bluebird 1, Veery 12, American Robin 6, Gray Catbird 2, European Starling 4, Cedar Waxwing 25, Yellow Warbler 25+, Chestnut-sided Warbler 1, American Redstart 3, Northern Waterthrush 3, Common Yellowthroat 8, Savannah Sparrow 1, Song Sparrow 12, Swamp Sparrow 12, Northern Cardinal 1, Rose-breasted Grosbeak 3, Bobolink 6, Red-winged Blackbird 50+, Common Grackle 30, Baltimore Oriole 6, American Goldfinch 8
Bernache du Canada 60, Canard colvert 2, Grèbe à bec bigarré 4, Cormoran à aigrettes 6, Grand Héron 6, Grande Aigrette 4, Héron vert 1, Urubu à tête rouge 10, Balbuzard pêcheur 4, Aigle à tête blanche 1, Busard Saint-Martin 2, pluvier kildir 3, Bécassine de Wilson 3, Goéland à bec cerclé 8, Sterne pierregarin 2, Tourterelle triste 6, Colibri à gorge rubis 1, Pic mineur 1, Pic flamboyant 1, Grand Pic 2, Pioui de l'Est 1, Moucherolle des aulnes 6, Moucherolle des saules 10, Moucherolle phébi 3, Tyran huppé 6, Tyran tritri 10, Viréo mélodieux 6, Viréo aux yeux rouges 4, Geai bleu 1, Corneille d'Amérique 12, Grand Corbeau 1, Hirondelle bicolore 12, Hirondelle rustique 6, Mésange à tête noire 4, Sittelle à poitrine blanche 1, Troglodyte familier 1, Gobemoucheron gris-bleu 2, Merlebleu de l'Est 1, Grive fauve 12, Merle d'Amérique 6, Moqueur chat 2, Étourneau sansonnet 4, Jaseur d'Amérique 25, Paruline jaune 25 +, Paruline à flancs marron 1, Paruline flamboyante 3, Paruline des ruisseaux 3, Paruline masquée 8, Bruant des prés 1, Bruant chanteur 12, Bruant des marais 12, Cardinal rouge 1, Cardinal à poitrine rose 3, Goglu des prés 6, Carouge à épaulettes 50 +, Quiscale bronzé 30, Oriole de Baltimore 6, Chardonneret jaune 8
Subscribe to:
Posts (Atom)