Montréal, parc nature du Cap Saint-Jacques - 35 species (espèces): Wood Duck (1), Bufflehead, Common Goldeneye (+ +), Hooded merganser (3), Common merganser (3), Turkey Vulture (1), Red-shouldered hawk (1), Red-tailed Hawk, Rough-legged Hawk, Pileated woodpecker, Blue jay, Cedar Waxwing (10 +), Bohemian Waxwing (20 +), European Starling, American Robin, White-breasted Nuthatch, Black-capped chickadee, American Tree Sparrow, Song Sparrow, Dark-eyed Junco, Northern cardinal, Common Grackle, Common Redpoll, American Goldfinch
Canard branchu (1), Petit Garrot, Garrot à œil d’or (++), Harle couronné (3), Grand harle (3), Urubu à tête rouge (1), Buse à épaulettes (1), Buse à queue rousse, Buse pattue, Grand pic, Geai bleu, Jaseur d’Amérique (10+), Jaseur boréal (20+), Étourneau sansonnet, Merle d’Amérique, Sittelle à poitrine blanche, Mésange à tête noire, Bruant hudsonien, Bruant chanteur, Junco ardoisé, Cardinal rouge, Quiscale bronzé, Sizerin flammé, Chardonneret jaune - Joël Coutu
Thursday, March 31, 2011
Wednesday, March 30, 2011
Sightings for Wednesday March 30th
parc d'Oka (park): A Snowy Owl (Harfang des neiges), seen at the water filtration plant, then flying over open scrubby fields and still partially-frozen marsh immediately to the south. Also, many Red-winged Blackbirds (Carouge à épaulettes) , several American Tree Sparrows (Bruant Husdonien), Song Sparrows (Bruant chanteur), Mallards (Canard colvert), American Black Ducks (Canard noir), Canada Geese (Bernache du Canada) , and, in the woods, at least 5 individual Pileated Woodpeckers (Grand pic). - Ian Turner
----------------------------------------------------------------------------
St-Louis-de-Gonzague, blvd. Pie XII: 50,000 Snow geese (Oie des neiges) in the bay and the Beauharnois canal near the bridge. At Saint-Stanislas-de-Kostka another 10,000 in a field near the junction of rte. 236 and 132. Plus 5,000 beside rte 132 just before Dundee. Canada geese (Bernache du Canada) were also everywhere, in the fields and in the sky probably 10,000 or so. - Thomas Long
----------------------------------------------------------------------------
Godmanchester, Montée Smellie: adult Golden Eagle, 4 turkey vultures, buteo hawks (4 or 5) but too far for a good identification, but a red-tailed and rough-legged for sure. a male pileated woodpecker, 2 Song Sparrows, an acepiter hawk sp.
Montée Smellie: Aigle royal adulte, 4 urubus à tête rouge, buses (4 ou 5) mais trop loin pour une bonne identification, mais une queue rousse et une pattue assurément. un grand pic mâle, 2 bruants chanteur, un épervier sp
Dundee, Réserve Nationale de Faune du Lac St-François: Rough-legged hawk on ch. Pointe Fraser, and for dessert returning on Route 132 opposite the mail box 2441, south into the fields about 400 ft Route 2 Sandhill cranes feeding. A little further on the 132, 1 Red-tailed hawk
Réserve Nationale de Faune du Lac St-François.Une buse pattue vue sur le ch. de la pointe Fraser, et le dessert au retour sur la route 132 est, face à la boite à courrier 2441, au sud dans le champs environ 400 pds de la route 2 grues du canada se nourissent. Un peu plus loin sur la 132 une buse à queue rousse - Luc Goneau, M.Cardinal et un ami, Pierre Casavant
----------------------------------------------------------------------------
Chambly basin: 2 Cackling geese, 1000's Canada geese and Snow geese
au Bassin de Chambly: 2 Bernaches de Hutchins, milliers de bernaches et d'Oies des neige - Michel Bertrand
----------------------------------------------------------------------------
St-Louis-de-Gonzague, blvd. Pie XII: 50,000 Snow geese (Oie des neiges) in the bay and the Beauharnois canal near the bridge. At Saint-Stanislas-de-Kostka another 10,000 in a field near the junction of rte. 236 and 132. Plus 5,000 beside rte 132 just before Dundee. Canada geese (Bernache du Canada) were also everywhere, in the fields and in the sky probably 10,000 or so. - Thomas Long
----------------------------------------------------------------------------
Godmanchester, Montée Smellie: adult Golden Eagle, 4 turkey vultures, buteo hawks (4 or 5) but too far for a good identification, but a red-tailed and rough-legged for sure. a male pileated woodpecker, 2 Song Sparrows, an acepiter hawk sp.
Montée Smellie: Aigle royal adulte, 4 urubus à tête rouge, buses (4 ou 5) mais trop loin pour une bonne identification, mais une queue rousse et une pattue assurément. un grand pic mâle, 2 bruants chanteur, un épervier sp
Dundee, Réserve Nationale de Faune du Lac St-François: Rough-legged hawk on ch. Pointe Fraser, and for dessert returning on Route 132 opposite the mail box 2441, south into the fields about 400 ft Route 2 Sandhill cranes feeding. A little further on the 132, 1 Red-tailed hawk
Réserve Nationale de Faune du Lac St-François.Une buse pattue vue sur le ch. de la pointe Fraser, et le dessert au retour sur la route 132 est, face à la boite à courrier 2441, au sud dans le champs environ 400 pds de la route 2 grues du canada se nourissent. Un peu plus loin sur la 132 une buse à queue rousse - Luc Goneau, M.Cardinal et un ami, Pierre Casavant
----------------------------------------------------------------------------
Chambly basin: 2 Cackling geese, 1000's Canada geese and Snow geese
au Bassin de Chambly: 2 Bernaches de Hutchins, milliers de bernaches et d'Oies des neige - Michel Bertrand
Tuesday, March 29, 2011
Sighting for Tuesday March 29th
bassin de Chambly (basin): An adult Golden eagle passed by quickly at high altitude, without frightening anyone. There were at least another 7,000 Geese Canada (two with yellow neck-bands from Greenland - GIL and GC3). But the surprise came from a Pink-footed Goose, hidden in the group, until it gets up and displays its pink legs.
The Greatet White-fronted Goose was still present
bassin de Chambly: Aigle royal adulte a passé vitement, haut en altitude, sans effrayer qui que ce soit. Il y avait encore au moins 7 000 Bernaches du Canada (avec deux colliers jaunes du Groënland GIL et GC3). Mais la surprise est venue du côté d'une Oie à bec court, dissimulée dans le groupe, jusqu'à ce qu'elle lève la tête et étale ses pattes roses.
L'Oie rieuse était encore présente. - Raymond Belhumeur
The Greatet White-fronted Goose was still present
bassin de Chambly: Aigle royal adulte a passé vitement, haut en altitude, sans effrayer qui que ce soit. Il y avait encore au moins 7 000 Bernaches du Canada (avec deux colliers jaunes du Groënland GIL et GC3). Mais la surprise est venue du côté d'une Oie à bec court, dissimulée dans le groupe, jusqu'à ce qu'elle lève la tête et étale ses pattes roses.
L'Oie rieuse était encore présente. - Raymond Belhumeur
Monday, March 28, 2011
Sightings for Monday March 28th
Ste-Martine: Great egret just passed my place in the direction of Ste-Martine Dam
Grande Aigrette vient juste de passer chez-moi en direction du Barrage de Ste-Martine - Micheline Ouellet
--------------------------------------------------------------------
Brownsburg-Chatham: Turkey vultures (Urubu à tête rouge) - Claudia Meyer
--------------------------------------------------------------------
Sainte-Juile, industrial park: Killdeer (Pluvier Kildir) au Parc Industriel - Serge Couvrette
-------------------------------------------------------------------
at the Chambly Basin, all Anatidae (waterfowl) resting on the water suddenly took off all at once, due to the passage of a Gyrfalcon.
au bassin de Chambly, tous les anatidés posés sur le plan d'eau ont soudainement levé d'un coup, en raison du passage d'un Faucon gerfaut. - Raymond Belhumeur
Grande Aigrette vient juste de passer chez-moi en direction du Barrage de Ste-Martine - Micheline Ouellet
--------------------------------------------------------------------
Brownsburg-Chatham: Turkey vultures (Urubu à tête rouge) - Claudia Meyer
--------------------------------------------------------------------
Sainte-Juile, industrial park: Killdeer (Pluvier Kildir) au Parc Industriel - Serge Couvrette
-------------------------------------------------------------------
at the Chambly Basin, all Anatidae (waterfowl) resting on the water suddenly took off all at once, due to the passage of a Gyrfalcon.
au bassin de Chambly, tous les anatidés posés sur le plan d'eau ont soudainement levé d'un coup, en raison du passage d'un Faucon gerfaut. - Raymond Belhumeur
Sunday, March 27, 2011
Sightings for Sunday March 27th
Montreal, Parc Nature de la Pointe-aux-Prairies: Eastern meadowlark in the Rivière-des-Prairies sector of the park
(Sturnelle des prés) dans le secteur Rivière-des-Prairies du parc. - Joël Coutu
(Sturnelle des prés) dans le secteur Rivière-des-Prairies du parc. - Joël Coutu
Sightings for Saturday March 26th
Just to mention at sunset, 2 Pied-billed grebes, near Highway 132, St. Timothy (Salaberry-de-Valleyfield), past the old dam. Lac St. Louis is thawing and a small part is thawed at the edge of the road (east side of the dam is functional).
Juste pour mentionner au coucher du soleil, 2 Grèbes à bec bigarré, tout près de la route 132, à Saint-Timothée (Salaberry-de-Valleyfield), devant l'ancien barrage. Le lac Saint-Louis est en train de dégeler et une petite partie est dégelée en bordure de cette route (côté est du barrage fonctionnel). - Patrick Laniel
Juste pour mentionner au coucher du soleil, 2 Grèbes à bec bigarré, tout près de la route 132, à Saint-Timothée (Salaberry-de-Valleyfield), devant l'ancien barrage. Le lac Saint-Louis est en train de dégeler et une petite partie est dégelée en bordure de cette route (côté est du barrage fonctionnel). - Patrick Laniel
Bird Protection Quebec's Field Trip Report - Saturday March 26th
Lasalle / Verdun
I was joined by a very hardy and most enjoyable group of 23+ birders. We had a visiting birder, Matt Medler, from the Cornell Lab of Ornithology.
Increasing winds combined with cooler than normal temperatures made for a freezing morning.
We started off at the Parc des Rapides, LaSalle. From there, we saw a few Great Blue Herons. None of them stood on the nests of Île aux Hérons, although one bird tried but left immediately (too windy and freezing cold we guessed). We scanned in the hope of finding the Wild Turkeys that had been seen on the islands there earlier in the month, but had no luck. We enjoyed observing some of the Common Mergansers perching on a tree. A member of the group found a Swamp Sparrow before leaving the park, on the east side of the trail. Unfortunately the bird went hiding and despite many efforts could not be found again.
From there, we did some car pooling and stopped at the end of rue Clemenceau, in Verdun. From the overlook, we could see hundreds of ducks, mostly goldeneye, but also a few scaup, including two Lesser Scaup. Some members of the group thought they had a Barrow's Goldeneye, but the flock lifted a few times, due to some disturbance, before landing again . in a different order. Matt finally identified a male and female Barrow's Goldeneye together, and everyone had a nice look at both birds. The head shape and entirely yellow-orange color of the bill of the female were very convincing. We also had a quartet of Double-crested
Cormorants there.
We then stopped in front of Douglas Hospital. We got better numbers of Greater Scaup as well as an American Wigeon. At this point, we were all very cold and did not feel like lingering any longer along the river.
The rest of us, about a dozen, then headed for the Boisé de L'Île-des-Soeurs, in hope of a better climate down there. We parked at the end of Boulevard de la Forêt. Before entering the woods we heard the noisy calls of a murder of crows that got our attention for most of the time we were there. At some point, a Red-shouldered Hawk called a few times and finally emerged and flew over the treetops for a quick show. Later on, once in the woods, a Cooper's Hawk called several times before being escorted into view by mobbing crows. The greatest surprise though, and consequently bird of the day, was discovered at the end of the field trip by now adored birder Joel Coutu: a Northern Saw-whet Owl that the whole group had plenty of time to enjoy. It was a lifer for some of the members and a rare sight for most of us. What a reward for the perseverance of the group!
Here is the complete list for the trip (40 species): Canada Goose (200), Gadwall (12), American Wigeon (4), American Black Duck (2), Mallard (20), Greater Scaup (20), Lesser Scaup (2), Bufflehead (6), Common Goldeneye (200), Barrow's Goldeneye (2), Hooded Merganser (2), Common Merganser (150), Double-crested Cormorant (6), Great Blue Heron (6), Cooper's Hawk (1), Red-shouldered Hawk (1), Ring-billed Gull (100), Herring Gull (4), Great Black-backed Gull (15), Rock Pigeon (2), Mourning Dove (1), Northern Saw-whet Owl (1), Downy Woodpecker (3), Hairy Woodpecker (1), Pileated Woodpecker (1), American Crow (100), Black-capped Chickadee (15), White-breasted Nuthatch (2), American Robin (8), European Starling (20), American Tree Sparrow (10), Song Sparrow (6), Swamp Sparrow (1), White-throated Sparrow (1), Northern Cardinal (3), Red-winged Blackbird (50), Common Grackle (1), House Finch (9), American Goldfinch (2), House Sparrow (15).
Bernache du Canada (200), Canard chipeau (12), Canard d'Amérique (4), Canard noir (2), Canard colvert (20), Fuligule milouinan (20), Petit Fuligule (2), Petit Garrot (6), Garrot à (200 ), Garrot d'Islande (2), Harle couronné (2), Grand Harle (150), Cormorans à aigrettes (6), Grand Héron (6), Épervier de Cooper (1), Buses à épaulettes (1), Goéland à bec cerclé (100), Goéland argenté (4), Goéland marin (15), Pigeon biset (2), Tourterelle triste (1), Petite nyctale (1), Pic mineur (3), Pic chevelu (1), Grand Pic (1), Corneille d'Amérique (100), Mésange à tête noire (15), Sittelle à poitrine blanche (2), Merle d'Amérique (8), Étourneau sansonnet (20), Bruant Hudsonien (10 ), Bruant chanteur (6), Bruant des marais (1), Bruant à gorge blanche (1), Cardinal rouge (3), Carouge à épaulettes (50), Quiscale bronzé (1), Roselin familier (9), Chardonneret jaune (2), Moineau domestique (15)
Thank you everyone for coming and showing such enthusiasm. - Diane Demers
I was joined by a very hardy and most enjoyable group of 23+ birders. We had a visiting birder, Matt Medler, from the Cornell Lab of Ornithology.
Increasing winds combined with cooler than normal temperatures made for a freezing morning.
We started off at the Parc des Rapides, LaSalle. From there, we saw a few Great Blue Herons. None of them stood on the nests of Île aux Hérons, although one bird tried but left immediately (too windy and freezing cold we guessed). We scanned in the hope of finding the Wild Turkeys that had been seen on the islands there earlier in the month, but had no luck. We enjoyed observing some of the Common Mergansers perching on a tree. A member of the group found a Swamp Sparrow before leaving the park, on the east side of the trail. Unfortunately the bird went hiding and despite many efforts could not be found again.
From there, we did some car pooling and stopped at the end of rue Clemenceau, in Verdun. From the overlook, we could see hundreds of ducks, mostly goldeneye, but also a few scaup, including two Lesser Scaup. Some members of the group thought they had a Barrow's Goldeneye, but the flock lifted a few times, due to some disturbance, before landing again . in a different order. Matt finally identified a male and female Barrow's Goldeneye together, and everyone had a nice look at both birds. The head shape and entirely yellow-orange color of the bill of the female were very convincing. We also had a quartet of Double-crested
Cormorants there.
We then stopped in front of Douglas Hospital. We got better numbers of Greater Scaup as well as an American Wigeon. At this point, we were all very cold and did not feel like lingering any longer along the river.
The rest of us, about a dozen, then headed for the Boisé de L'Île-des-Soeurs, in hope of a better climate down there. We parked at the end of Boulevard de la Forêt. Before entering the woods we heard the noisy calls of a murder of crows that got our attention for most of the time we were there. At some point, a Red-shouldered Hawk called a few times and finally emerged and flew over the treetops for a quick show. Later on, once in the woods, a Cooper's Hawk called several times before being escorted into view by mobbing crows. The greatest surprise though, and consequently bird of the day, was discovered at the end of the field trip by now adored birder Joel Coutu: a Northern Saw-whet Owl that the whole group had plenty of time to enjoy. It was a lifer for some of the members and a rare sight for most of us. What a reward for the perseverance of the group!
Here is the complete list for the trip (40 species): Canada Goose (200), Gadwall (12), American Wigeon (4), American Black Duck (2), Mallard (20), Greater Scaup (20), Lesser Scaup (2), Bufflehead (6), Common Goldeneye (200), Barrow's Goldeneye (2), Hooded Merganser (2), Common Merganser (150), Double-crested Cormorant (6), Great Blue Heron (6), Cooper's Hawk (1), Red-shouldered Hawk (1), Ring-billed Gull (100), Herring Gull (4), Great Black-backed Gull (15), Rock Pigeon (2), Mourning Dove (1), Northern Saw-whet Owl (1), Downy Woodpecker (3), Hairy Woodpecker (1), Pileated Woodpecker (1), American Crow (100), Black-capped Chickadee (15), White-breasted Nuthatch (2), American Robin (8), European Starling (20), American Tree Sparrow (10), Song Sparrow (6), Swamp Sparrow (1), White-throated Sparrow (1), Northern Cardinal (3), Red-winged Blackbird (50), Common Grackle (1), House Finch (9), American Goldfinch (2), House Sparrow (15).
Bernache du Canada (200), Canard chipeau (12), Canard d'Amérique (4), Canard noir (2), Canard colvert (20), Fuligule milouinan (20), Petit Fuligule (2), Petit Garrot (6), Garrot à (200 ), Garrot d'Islande (2), Harle couronné (2), Grand Harle (150), Cormorans à aigrettes (6), Grand Héron (6), Épervier de Cooper (1), Buses à épaulettes (1), Goéland à bec cerclé (100), Goéland argenté (4), Goéland marin (15), Pigeon biset (2), Tourterelle triste (1), Petite nyctale (1), Pic mineur (3), Pic chevelu (1), Grand Pic (1), Corneille d'Amérique (100), Mésange à tête noire (15), Sittelle à poitrine blanche (2), Merle d'Amérique (8), Étourneau sansonnet (20), Bruant Hudsonien (10 ), Bruant chanteur (6), Bruant des marais (1), Bruant à gorge blanche (1), Cardinal rouge (3), Carouge à épaulettes (50), Quiscale bronzé (1), Roselin familier (9), Chardonneret jaune (2), Moineau domestique (15)
Thank you everyone for coming and showing such enthusiasm. - Diane Demers
Saturday, March 26, 2011
Sunday, March 20, 2011
Sightings for Sunday March 20th
Seen from the feeding stations at Laval cemetery (Rang Du Bas St Francois), usual species like; Black-Capped Chickadee, Red-winged Blackbird, American Tree Sparrow, Cedar Waxwings, Dark-eyed Junco, American Goldfinch, Downy Woodpecker, Northern Cardinal, White-breasted Nuthatch
A few Common Redpoll still present. Surprisingly, a Song Sparrow always calling since last December and finaly a Northern Shrike
Rencontrés aux postes d'alimentation du cimetière Laval (Rang Du Bas St Francois), les espèces communes comme; Mésange à tête noire, Carouge à épaulette, Bruant hudsonien, Jaseur boréal, Junco ardoisé, Chardonneret jaune, Pic mineur, Cardinal rouge et Sittelle à poitrine blanche.
Quelques Sizerins flammé sont encore présent. Un surprenant Bruant chanteur toujours en voix depuis décembre dernier et finalement une Pie-grièche grise - S F
-------------------------------------------------------------------------
LaSalle, boulvard LaSalle et 6 ième avenue: Many Great blue Herons seen on ile au hérons.
Plusieures grand héron observé au parc des Rapides,et sur l'ile au hérons - Pierre Lamontagne
------------------------------------------------------------------------
Verdun, :l'île des Soeurs: Today the Red-dhouldered hawk (photo) returned to where it has nested for the last 2 years
Aujourd'hui, retour de la Buse à épaulettes (photo) à l'île des Sœurs où elle niche depuis 2 ans - Pierre Bannon
------------------------------------------------------------------------
We observed 46 species in the Dundee area, Godmanchester (montée Smellie), St-Stanislas de Kostka (Hungry Bay): Snow Goose (++++), Canada Goose (+++), * Hybrid Snow Goose and Canada Goose, American Wigeon (4), Northern Pintail (+), Greater Scaup, Lesser Scaup, Bufflehead (4 +), Common Goldeneye, Common merganser (+ +), Red-breasted Merganser (4 +), Great Blue Heron (1), Northern Harrier (3 +), Red-shouldered hawk (1), Red-tailed Hawk (6 +), Great Horned Owl, Northern Flicker, Pileated woodpecker (3), Northern Shrike (1), Eastern Meadowlark (1), Common Redpoll (6 +), Song Sparrow etc. ..
Nous avons observé 46 espèces dans la région de Dundee, Godmanchester (montée Smellie), St-Stanislas de Kostka (Hungry Bay): Oie des neige (++++), Bernache du Canada (+++), *hybride Oie des neiges et Bernache du Canada , Canard d'Amérique (4), Canard pilet (+), Fuligule milouinan, Petit Fuligule, Petit-Garrot (4+), Garrot à oeil d'or, Grand Harle (++), Harle huppé (4+), Grand Héron (1), Busard Saint-Martin (3+), Buse à épaulettes (1), Buse à queue rousse (6+), Grand-duc d'Amérique, Pic flamboyant, Grand pic (3), Pie-grièche grise (1), Sturnelle des prés (1), Sizerin flammé (6+), Bruant Chanteur etc..- Joël Coutu
A few Common Redpoll still present. Surprisingly, a Song Sparrow always calling since last December and finaly a Northern Shrike
Rencontrés aux postes d'alimentation du cimetière Laval (Rang Du Bas St Francois), les espèces communes comme; Mésange à tête noire, Carouge à épaulette, Bruant hudsonien, Jaseur boréal, Junco ardoisé, Chardonneret jaune, Pic mineur, Cardinal rouge et Sittelle à poitrine blanche.
Quelques Sizerins flammé sont encore présent. Un surprenant Bruant chanteur toujours en voix depuis décembre dernier et finalement une Pie-grièche grise - S F
-------------------------------------------------------------------------
LaSalle, boulvard LaSalle et 6 ième avenue: Many Great blue Herons seen on ile au hérons.
Plusieures grand héron observé au parc des Rapides,et sur l'ile au hérons - Pierre Lamontagne
------------------------------------------------------------------------
Verdun, :l'île des Soeurs: Today the Red-dhouldered hawk (photo) returned to where it has nested for the last 2 years
Aujourd'hui, retour de la Buse à épaulettes (photo) à l'île des Sœurs où elle niche depuis 2 ans - Pierre Bannon
------------------------------------------------------------------------
We observed 46 species in the Dundee area, Godmanchester (montée Smellie), St-Stanislas de Kostka (Hungry Bay): Snow Goose (++++), Canada Goose (+++), * Hybrid Snow Goose and Canada Goose, American Wigeon (4), Northern Pintail (+), Greater Scaup, Lesser Scaup, Bufflehead (4 +), Common Goldeneye, Common merganser (+ +), Red-breasted Merganser (4 +), Great Blue Heron (1), Northern Harrier (3 +), Red-shouldered hawk (1), Red-tailed Hawk (6 +), Great Horned Owl, Northern Flicker, Pileated woodpecker (3), Northern Shrike (1), Eastern Meadowlark (1), Common Redpoll (6 +), Song Sparrow etc. ..
Nous avons observé 46 espèces dans la région de Dundee, Godmanchester (montée Smellie), St-Stanislas de Kostka (Hungry Bay): Oie des neige (++++), Bernache du Canada (+++), *hybride Oie des neiges et Bernache du Canada , Canard d'Amérique (4), Canard pilet (+), Fuligule milouinan, Petit Fuligule, Petit-Garrot (4+), Garrot à oeil d'or, Grand Harle (++), Harle huppé (4+), Grand Héron (1), Busard Saint-Martin (3+), Buse à épaulettes (1), Buse à queue rousse (6+), Grand-duc d'Amérique, Pic flamboyant, Grand pic (3), Pie-grièche grise (1), Sturnelle des prés (1), Sizerin flammé (6+), Bruant Chanteur etc..- Joël Coutu
Bird Protection Quebec's Field Trip - Saturday March 19th
The promise of good weather brought many birders out of winter hibernation as 31 showed up for the Ile Perrot portion of our combined Ile Perrot/Cap St Jacques field trip. They were greeted with sunny skies, cool temperatures (-4C) and light northern breezes. Much of the lake to the northeast of Pointe-du-Moulin was still ice covered but the western sections out toward Beauharnois were open.
The group spent several hours studying the waterfowl off the point and looking for passerines in the adjacent treed area. Later, a group of nine birders continued on to Cap St Jacques for a pleasant although not overly "bird productive" walk along the shoreline. The general impression was that the cooler temperatures and north wind were inhibiting overt signs of territorial behavior among the terrestrial birds and what individuals were present were quietly going about the business of eating and staying warm.
Bird of the day was a horned grebe that played hide and seek while feeding along the shoreline near the point on Ile Perrot but eventually allowing almost everyone at least brief looks.
Our overall list included 36 species from Ile Perrot and we added one and possibly two more from Cap St Jacques.
Many of the numbers listed below are very rough estimates as the waterfowl species were spread out over much of the water surface into the extreme distance and were constantly shifting positions.
Numbers in brackets are additional numbers from Cap St Jacques.
Canada Goose - 600+ ( 25), American Black Duck - 12, Mallard - 2, Northern Pintail - 30, Ring-necked Duck - 1, Greater Scaup - 650, Lesser scaup - 350, Bufflehead - 30 (2), Common Goldeneye - 400 (24), Common Merganser - 100 (1), Red-breasted Merganser - 4, Horned Grebe - 1, Red-tailed Hawk - 2, Ring-billed gull - 24, Herring Gull - 20, Great Black-backed Gull - 24, Rock Pigeon - 6, Mourning Dove - 2, Downy Woodpecker - 2 (1), Hairy Woodpecker - 1 (1), Blue Jay - 4, American Crow - 24 (12), Common Raven - (2 possible/probable Cap St Jacques), Black - Capped Chickadee - 10 (10), White-breasted Nuthatch - 2 (3), Brown Creeper - 3, American Robin - 6 (1), European Starling - 24 (6), American Tree Sparrow - (1), Song Sparrow - 2, Dark-eyed Junco - 1, Northern Cardinal - 3, Red-winged Blackbird - 24, Common Grackle - 6, Brown-heade Cowbird - 1, Common Redpoll - 6 (12), American Goldfinch - 1, House Sparrow - 4
Bernache du Canada - 600 + (25), Canard noir - 12, Canard colvert - 2, Canard pilet - 30, Fuligule à collier - 1, Fuligule milouinan - 650, Petits fuligules - 350, Petit Garrot - 30 (2), Garrots à oeil d'or - 400 (24), Grand Harle - 100 (1), Harle huppé - 4, Grèbe esclavon - 1, Buse à queue rousse - 2 , Goéland à bec cerclé - 24, Goéland argenté - 20, Grande Goéland marin - 24, Pigeon biset - 6, Tourterelle triste - 2, Pic mineur - 2 (1), Pic chevelu - 1 (1), Geai bleu - 4, Corneille d'Amérique - 24 (12), Grand Corbeau - (2 possible / probable à Cap St Jacques), Mésange à tête noir 10 (10), Sittelle à poitrine blanche - 2 (3), Grimpereau brun - 3, Merle d'Amérique - 6 (1), Étourneau sansonnet - 24 (6), Bruant hudsonien - (1), Bruant chanteur - 2, Junco ardoisé - 1, Cardinal rouge- 3, Carouge à épaulettes - 24, Quiscale bronzé - 6, Vacher à tête brune - 1, Sizerin flammé - 6 (12), Chardonneret jaune - 1, Moineau domestique - 4
Many thanks to all the experienced individuals who helped point out birds and give identification tips to the newer birders in the group. And thanks to everyone for coming out for what proved to be by March standards at Pointe-du-Moulin an extremely pleasant morning weatherwise. - Wayne Grubert
The group spent several hours studying the waterfowl off the point and looking for passerines in the adjacent treed area. Later, a group of nine birders continued on to Cap St Jacques for a pleasant although not overly "bird productive" walk along the shoreline. The general impression was that the cooler temperatures and north wind were inhibiting overt signs of territorial behavior among the terrestrial birds and what individuals were present were quietly going about the business of eating and staying warm.
Bird of the day was a horned grebe that played hide and seek while feeding along the shoreline near the point on Ile Perrot but eventually allowing almost everyone at least brief looks.
Our overall list included 36 species from Ile Perrot and we added one and possibly two more from Cap St Jacques.
Many of the numbers listed below are very rough estimates as the waterfowl species were spread out over much of the water surface into the extreme distance and were constantly shifting positions.
Numbers in brackets are additional numbers from Cap St Jacques.
Canada Goose - 600+ ( 25), American Black Duck - 12, Mallard - 2, Northern Pintail - 30, Ring-necked Duck - 1, Greater Scaup - 650, Lesser scaup - 350, Bufflehead - 30 (2), Common Goldeneye - 400 (24), Common Merganser - 100 (1), Red-breasted Merganser - 4, Horned Grebe - 1, Red-tailed Hawk - 2, Ring-billed gull - 24, Herring Gull - 20, Great Black-backed Gull - 24, Rock Pigeon - 6, Mourning Dove - 2, Downy Woodpecker - 2 (1), Hairy Woodpecker - 1 (1), Blue Jay - 4, American Crow - 24 (12), Common Raven - (2 possible/probable Cap St Jacques), Black - Capped Chickadee - 10 (10), White-breasted Nuthatch - 2 (3), Brown Creeper - 3, American Robin - 6 (1), European Starling - 24 (6), American Tree Sparrow - (1), Song Sparrow - 2, Dark-eyed Junco - 1, Northern Cardinal - 3, Red-winged Blackbird - 24, Common Grackle - 6, Brown-heade Cowbird - 1, Common Redpoll - 6 (12), American Goldfinch - 1, House Sparrow - 4
Bernache du Canada - 600 + (25), Canard noir - 12, Canard colvert - 2, Canard pilet - 30, Fuligule à collier - 1, Fuligule milouinan - 650, Petits fuligules - 350, Petit Garrot - 30 (2), Garrots à oeil d'or - 400 (24), Grand Harle - 100 (1), Harle huppé - 4, Grèbe esclavon - 1, Buse à queue rousse - 2 , Goéland à bec cerclé - 24, Goéland argenté - 20, Grande Goéland marin - 24, Pigeon biset - 6, Tourterelle triste - 2, Pic mineur - 2 (1), Pic chevelu - 1 (1), Geai bleu - 4, Corneille d'Amérique - 24 (12), Grand Corbeau - (2 possible / probable à Cap St Jacques), Mésange à tête noir 10 (10), Sittelle à poitrine blanche - 2 (3), Grimpereau brun - 3, Merle d'Amérique - 6 (1), Étourneau sansonnet - 24 (6), Bruant hudsonien - (1), Bruant chanteur - 2, Junco ardoisé - 1, Cardinal rouge- 3, Carouge à épaulettes - 24, Quiscale bronzé - 6, Vacher à tête brune - 1, Sizerin flammé - 6 (12), Chardonneret jaune - 1, Moineau domestique - 4
Many thanks to all the experienced individuals who helped point out birds and give identification tips to the newer birders in the group. And thanks to everyone for coming out for what proved to be by March standards at Pointe-du-Moulin an extremely pleasant morning weatherwise. - Wayne Grubert
Saturday, March 19, 2011
Sightings for Saturday March 19th
Verdun, :l'île des Soeurs: Swamp sparrow, new at the feeders: several Red-winged Blackbirds, Common Grackles, 2 Mourning Doves, and a Song Sparrow. In the woods, a Cooper's hawk called, and a Pileated Woodpecker. The Brown Creepers were singing, as well as Cardinals and House Finches etc.
Montréal, rue Marc-Cantin: at the Technopark, another Song Sparrow and Red-tailed Hawk adult.
Sainte-Catherine: a male Red-breasted Merganser, 8 Greater Scaup, and hundreds of Common Goldeneye. Not to mention a Bald eagle adult, and 5 Great Blue Heron on their nests already.
Verdun, :l'île des Soeurs: Bruant des marais, nouveautés aux mangeoires: plusieurs Carouges à épaulettes et Quiscales bronzé, 2 Tourterelles tristes, ainsi qu'un Bruant chanteur. Dans le boisé, un Épervier de Cooper criait, ainsi qu'un Grand Pic. Les Grimpereaux bruns chantaient, de même que les Cardinaux rouges et les Roselins familiers etc.
Montréal, rue Marc-Cantin: Au Technoparc, un autre Bruant chanteur et une Buse à queue rousse adulte.
Sainte-Catherine: un Harle huppé mâle, 8 Fuligules milouinans, et des centaines de Garrots à œil d'or, un Pygargue adulte, et 5 Grands Hérons déjà sur les nids. - Pierre Bannon
---------------------------------------------------------------------------
Dundee: There were at least 5 Sandhill cranes at the Réserve Nationale de Faune du Lac St-François. Among them, a trio of two adults and one immature.
The trio ate together. Probably a couple with their offspring from the previous year
Il y avait au moins 5 Grues du Canada à la Réserve Nationale de Faune du Lac St-François. Parmi elles, un trio composé de deux adultes et d’un immature.
Le trio se nourrissait ensemble. Probablement un couple avec leur rejeton de l’année précédente. - Alain Hogue
Montréal, rue Marc-Cantin: at the Technopark, another Song Sparrow and Red-tailed Hawk adult.
Sainte-Catherine: a male Red-breasted Merganser, 8 Greater Scaup, and hundreds of Common Goldeneye. Not to mention a Bald eagle adult, and 5 Great Blue Heron on their nests already.
Verdun, :l'île des Soeurs: Bruant des marais, nouveautés aux mangeoires: plusieurs Carouges à épaulettes et Quiscales bronzé, 2 Tourterelles tristes, ainsi qu'un Bruant chanteur. Dans le boisé, un Épervier de Cooper criait, ainsi qu'un Grand Pic. Les Grimpereaux bruns chantaient, de même que les Cardinaux rouges et les Roselins familiers etc.
Montréal, rue Marc-Cantin: Au Technoparc, un autre Bruant chanteur et une Buse à queue rousse adulte.
Sainte-Catherine: un Harle huppé mâle, 8 Fuligules milouinans, et des centaines de Garrots à œil d'or, un Pygargue adulte, et 5 Grands Hérons déjà sur les nids. - Pierre Bannon
---------------------------------------------------------------------------
Dundee: There were at least 5 Sandhill cranes at the Réserve Nationale de Faune du Lac St-François. Among them, a trio of two adults and one immature.
The trio ate together. Probably a couple with their offspring from the previous year
Il y avait au moins 5 Grues du Canada à la Réserve Nationale de Faune du Lac St-François. Parmi elles, un trio composé de deux adultes et d’un immature.
Le trio se nourrissait ensemble. Probablement un couple avec leur rejeton de l’année précédente. - Alain Hogue
Friday, March 18, 2011
Sightings for Friday March 18th
Montréal, île de la Visitation: Hooded Merganser (M), Cooper's hawk (very possible our resident breeder), Killdeer (1), Great Blue Heron 1 (in flight), Raven (1), Common Grackle (6 +), Red-winged Blackbird (12 +)
Harle couronné (M), Épervier de Cooper (tres possible notre nicheur résident ), Pluvier kildir (1), Grand Héron (1, aux vol), Grand Corbeau (1), Quiscale bronzé (6+), Carouge à épaulettes (12+) - Joël Coutu
------------------------------------------------------------------------
Pretty windy this morning at the airport in St. Hubert, and the heat the last few days has meant that the fields are flooded and the streams and ditches are filled with water. Among a small group of Anatidae (ducks), there was a Cackling goose and 10 Canada geese.
Passablement venteux ce matin, à l'aéroport de Saint-Hubert, et la chaleur des derniers jours a fait en sorte que les champs sont inondés et que les ruisseaux et les fossés sont gorgés d'eau. Parmi un petit groupe d'anatidés, il y avait une Bernache de Hutchins et 10 Bernaches du Canada. - Raymond Belhumeur
Harle couronné (M), Épervier de Cooper (tres possible notre nicheur résident ), Pluvier kildir (1), Grand Héron (1, aux vol), Grand Corbeau (1), Quiscale bronzé (6+), Carouge à épaulettes (12+) - Joël Coutu
------------------------------------------------------------------------
Pretty windy this morning at the airport in St. Hubert, and the heat the last few days has meant that the fields are flooded and the streams and ditches are filled with water. Among a small group of Anatidae (ducks), there was a Cackling goose and 10 Canada geese.
Passablement venteux ce matin, à l'aéroport de Saint-Hubert, et la chaleur des derniers jours a fait en sorte que les champs sont inondés et que les ruisseaux et les fossés sont gorgés d'eau. Parmi un petit groupe d'anatidés, il y avait une Bernache de Hutchins et 10 Bernaches du Canada. - Raymond Belhumeur
Thursday, March 17, 2011
Sightings for Thursday March 17th
Châteauguay, rue Higgins: Tufted titmouse (Mésange bicolore) - Micheline Ouellet
------------------------------------------------------------------------
Laval, boisé Papineau: Red-shouldered Hawk (Buses à épaulettes) - Alain Robert
------------------------------------------------------------------------
Montréal, Île de la Visitation: (22 species) Bald Eagle (adult), Canada Goose (250 +), Ring-billed Gull (40 +), Pigeon, Mourning dove, Pileated woodpecker, Flicker (for 3 days), Downy and Hairy woodpecker, Brown creeper (3 +), White-breasted Nuthatch. American robin (2), Starling, Common Redpoll (20 +), Red-winged blackbird (3 +) etc.
(22 espèces) Pygargue à tête blanche (adulte), Bernache du Canada (250+), Goéland à bec cerclé (40+), Pigeon biset, Tourterelle triste, Grand pic, Pic flamboyant (depuis 3 jours), Pic mineur, et chevelu, Grimpereau brun (3+), Sittelle à poitrine blanche, Merle d'Amérique (2), Étourneau, Sizerin flammé (20+), Carouge à épaulettes (3+) etc. - Joel Coutu
------------------------------------------------------------------------
Montréal, l’Université de Montréal: Peregrine falcons (Faucons pèlerins) Spirit & Roger - Louise Ladouceur-Côté
------------------------------------------------------------------------
Godmanchester: First trip to montée Smellie to observe the migration of raptors. Upon arriving, Joanne Beaulieu, Francine Viau and Luke Goneau were already present. Here's what we found: 2 Turkey Vultures, 3 Bald Eagles, 1 Sharp-shinned hawk, 2 Cooper's Hawk, 1 Red-shouldered hawk, About a dozen Red-tailed Hawks, 2 rough-legged hawks, 6 Golden Eagles (5 ad, a juv)
What was the most spectacular at this place was the migration of Snow geese. Tens of thousands passed throughout the day.
Late afternoon, I also observed a Northern Harrier (the 9th raptor of the day) in Dundee. There were also 8 Killdeer in a field Dundee.
Godmanchester: Première tournée sur la montée Smellie pour observer la migration des rapaces. En arrivant, Joanne Beaulieu, Francine Viau et Luc Goneau était déjà présents. Voici ce que nous avons observé: 2 Urubus à tête rouge, 3 Pygargues à tête blanche, 1 Épervier brun, 2 Épervier de Cooper, 1 Buse à épaulettes, Environ une 12aine de Buses à queue rousse, 2 Buses Pattues, 6 Aigles royaux (5 ad, un juv)
Ce qui était le plus spectaculaire à cet endroit était la migration des Oies des neiges. Il en est passé des dizaines de milliers tout au long de la journée.
En fin d'après-midi, j'ai aussi observé un Busard Saint-Martin (le 9ième rapace de la journée) à Dundee. Il y avait 8 Pluviers kildir dans un champ à Dundee. - Pierre Bannon
------------------------------------------------------------------------
Dundee: on le sentier de la grande aigrette with the marsh still mostly frozen: 3 Sandhill Cranes (Grues du Canada) in the region of the nest of the last three years, thousands of Snow Geese (Oies des neiges) and Canada Geese (Bernaches du Canada) flying over and feeding in the neighbourhood. 1 Turkey Vulture, 1 Red-tailed Hawk, Ring-billed Gulls, 2 Northern harriers, 1 Ruffed Grouse, American crows, 1 American robin, 1 Northern Shrike, 3 Song Sparrows, Starlings, Redwinged Blackbirds
1 Urubu à tête rouge, 1 Buse à queue rousse, Goéland à bec cerclé, 2 Busards Saint-Martin, 1 Gélinotte huppée, Corneilles d'Amérique, 1 Merle d'Amérique, 1 Pie-grièche grise, 3 Bruants chanteurs, étourneaux, Carouges à épaulettes - Jean De Marre
------------------------------------------------------------------------
Laval, boisé Papineau: Red-shouldered Hawk (Buses à épaulettes) - Alain Robert
------------------------------------------------------------------------
Montréal, Île de la Visitation: (22 species) Bald Eagle (adult), Canada Goose (250 +), Ring-billed Gull (40 +), Pigeon, Mourning dove, Pileated woodpecker, Flicker (for 3 days), Downy and Hairy woodpecker, Brown creeper (3 +), White-breasted Nuthatch. American robin (2), Starling, Common Redpoll (20 +), Red-winged blackbird (3 +) etc.
(22 espèces) Pygargue à tête blanche (adulte), Bernache du Canada (250+), Goéland à bec cerclé (40+), Pigeon biset, Tourterelle triste, Grand pic, Pic flamboyant (depuis 3 jours), Pic mineur, et chevelu, Grimpereau brun (3+), Sittelle à poitrine blanche, Merle d'Amérique (2), Étourneau, Sizerin flammé (20+), Carouge à épaulettes (3+) etc. - Joel Coutu
------------------------------------------------------------------------
Montréal, l’Université de Montréal: Peregrine falcons (Faucons pèlerins) Spirit & Roger - Louise Ladouceur-Côté
------------------------------------------------------------------------
Godmanchester: First trip to montée Smellie to observe the migration of raptors. Upon arriving, Joanne Beaulieu, Francine Viau and Luke Goneau were already present. Here's what we found: 2 Turkey Vultures, 3 Bald Eagles, 1 Sharp-shinned hawk, 2 Cooper's Hawk, 1 Red-shouldered hawk, About a dozen Red-tailed Hawks, 2 rough-legged hawks, 6 Golden Eagles (5 ad, a juv)
What was the most spectacular at this place was the migration of Snow geese. Tens of thousands passed throughout the day.
Late afternoon, I also observed a Northern Harrier (the 9th raptor of the day) in Dundee. There were also 8 Killdeer in a field Dundee.
Godmanchester: Première tournée sur la montée Smellie pour observer la migration des rapaces. En arrivant, Joanne Beaulieu, Francine Viau et Luc Goneau était déjà présents. Voici ce que nous avons observé: 2 Urubus à tête rouge, 3 Pygargues à tête blanche, 1 Épervier brun, 2 Épervier de Cooper, 1 Buse à épaulettes, Environ une 12aine de Buses à queue rousse, 2 Buses Pattues, 6 Aigles royaux (5 ad, un juv)
Ce qui était le plus spectaculaire à cet endroit était la migration des Oies des neiges. Il en est passé des dizaines de milliers tout au long de la journée.
En fin d'après-midi, j'ai aussi observé un Busard Saint-Martin (le 9ième rapace de la journée) à Dundee. Il y avait 8 Pluviers kildir dans un champ à Dundee. - Pierre Bannon
------------------------------------------------------------------------
Dundee: on le sentier de la grande aigrette with the marsh still mostly frozen: 3 Sandhill Cranes (Grues du Canada) in the region of the nest of the last three years, thousands of Snow Geese (Oies des neiges) and Canada Geese (Bernaches du Canada) flying over and feeding in the neighbourhood. 1 Turkey Vulture, 1 Red-tailed Hawk, Ring-billed Gulls, 2 Northern harriers, 1 Ruffed Grouse, American crows, 1 American robin, 1 Northern Shrike, 3 Song Sparrows, Starlings, Redwinged Blackbirds
1 Urubu à tête rouge, 1 Buse à queue rousse, Goéland à bec cerclé, 2 Busards Saint-Martin, 1 Gélinotte huppée, Corneilles d'Amérique, 1 Merle d'Amérique, 1 Pie-grièche grise, 3 Bruants chanteurs, étourneaux, Carouges à épaulettes - Jean De Marre
Tuesday, March 15, 2011
Sightings for Tuesday March15th
Montéal, NDG: Sharp-shinned hawk (Épervier brun) perched on a Locust Tree, eating what was probably a house sparrow, seen at 8:00 AM on Wilson Ave. between Sherbrooke and De Maisonneuve - Mike Bristol
-----------------------------------------------------------------------
Ste-Anne-de-Bellevue, Morgan Arboretum: 1 Red-Bellied Woodpecker (male), 3 pine siskins, 30+ common Redpolls, 20+ cedar Waxwings, 20+ Bohemian Waxwings, Turkey Vulture etc.
1 Pic à ventre roux (mâle), 3 Tarin des pins, 30+ Sizerins flammés 30, 20 + Jaseurs d'Amèrique, 20 + Jaseurs Borèal, Urubu à tête rouge etc. - Chris Cloutier
------------------------------------------------------------------------
Montéal, Parc Nature de l’île-de-la-Visitation: Canada goose (1), Black Duck (9), hybrid duck (mallard-black), Peregrine Falcon, Ring-billed Gull, Herring Gull, Glaucous gulls (on RDP), Great black-backed gull, Blue jay, American Crow, Black-capped chickadee, White-breasted Nuthatch, Brown Creeper (4 +), American robin (3 +), European Starling, Dark-eyed Junco (1), Northern Cardinal, Red-winged blackbird (3 +), House Finch, Common Redpoll (24 +), Hoary Redpoll (1), American Goldfinch, House Sparrow
Bernache du Canada (1), Canard noir (9), Canard hybride (Colvert-noir), Faucon pèlerin, Goéland à bec cerclé, Goéland argenté, Goéland bourgmestre (sur RDP), Goéland marin, Geai bleu, Corneille d’Amérique, Mésange à tête noire, Sittelle à poitrine blanche, Grimpereau brun (4+), Merle d’Amérique (3+), Étourneau sansonnet, Junco ardoisé (1), Cardinal rouge, Carouge à épaulettes (3+), Roselin familier, Sizerin flammé (24+), Sizerin blanchâtre (1), Chardonneret jaune, Moineau domestique - Joël Coutu
--------------------------------------------------------------------------
St-Armand, at the end of chemin Bradley: Eastern Meadowlark American Robin, Canada Goose, Starlings, 16 Wild turkeys, crows, Nuthatches, Horned larks, House sparrows
au bout du chemin Bradley: Sturnelle des prés, Merle d’Amérique, Bernache du Canada, étourneaux, 16 dindons sauvage, corneilles, sittelles, alouettes, moineaux - Jean-Guy Papineau
-------------------------------------------------------------------------
I did a little outing with Robert Chartier this afternoon at the Chambly Basin and along the Richelieu River to St-Jean-sur-Richelieu. At the last place, at the corner of rue Cayer, we observed: Glaucous gull 1, Lesser black-backedGull 1, Great black-backed gulls, xx Ring-billed Gulls, 49 Canada Geese, xx Common Merganser, 2 Hooded Merganser, xx Goldeneye Goldeneye, xx Mallard and black duck, xx American Crow
Near the Harris Motel, the same species were repeated.
pont Yule (bridge) near Route 112 on the Richelieu added: 1 Gadwall
Near the rapids at Chambly Basin: 59 Canada Geese, Over 500 Mallard, 16 black ducks, Common Goldeneye, Common Merganser, Ring-billed Gulls and Great black-backed gulls
J'ai fait une petite sortie avec Robert Chartier cet après-midi, au Bassin de Chambly et le long de la Rivière Richelieu jusqu'à St-Jean-sur-Richelieu. Au dernier endroit, au coin de la rue Cayer, nous avons observés:
1 Goélang Bourgmestre, 1 Goéland brun, 3 Goélands marin, xx Goélands à bec cerclé, 49 Bernaches du Canada, xx Grand harles, 2 Harles couronnés, xx Garrots à oeil d'or, xx Canards colvert et noirs, xx Corneilles d'Amérique
Près du Motel Harris, les mêmes espèces se sont répétées.
Près du Pont Yule de la route 112, sur le Richelieu on a ajouté: 1 Canard chipeau
Près des rapides au Bassin de Chambly: 59 Bernaches du Canada, Plus de 500 Canards colvert, 16 Canards noir, Garrots à oeil d'or, Grand harles, Goélands à bec cerclé et marins - Gilles Ethier
-------------------------------------------------------------------------
Verdun: on the riverfront in the late afternoon. Among the species observed, there are our first two
Great blue heron that stood in the heronry, the three Long-tailed ducks Pierre Bannon was found yesterday and now regular adult Bald eagle. The But more surprising was finding the Double-crested cormorant. Along with the other birds, we should note the presence of a Bufflehead and a Greater scaup.
Verdun sur le bord du fleuve en fin d'après-midi. Parmi les espèces observées, il y a nos deux premiers
grands hérons qui se tenaient dans la héronnière, les trois hareldes kakawis que Pierre Bannon a trouvés hier et un Pygargue à tête blanche adulte maintenant régulier. Le plus étonnant cependant a été de trouver un cormoran à aigrettes. Parmi le lot des autres oiseaux, il faut noter la présence d'un petit garrot et d'un fuligule milouinan. - Daniel Ouellette, Diane Demers
-----------------------------------------------------------------------
Ste-Barbe: There were tens of thousands (hundreds of thousands?) of Snow Geese (Oies des neiges )in the corn fields between the Beauharnois Canal and Ste-Barbe, and along the north shore of Lake St-Francis (which is still largely frozen over) An amazing sight. - Peter and Ann Tarassoff
-----------------------------------------------------------------------
Ste-Anne-de-Bellevue, Morgan Arboretum: 1 Red-Bellied Woodpecker (male), 3 pine siskins, 30+ common Redpolls, 20+ cedar Waxwings, 20+ Bohemian Waxwings, Turkey Vulture etc.
1 Pic à ventre roux (mâle), 3 Tarin des pins, 30+ Sizerins flammés 30, 20 + Jaseurs d'Amèrique, 20 + Jaseurs Borèal, Urubu à tête rouge etc. - Chris Cloutier
------------------------------------------------------------------------
Montéal, Parc Nature de l’île-de-la-Visitation: Canada goose (1), Black Duck (9), hybrid duck (mallard-black), Peregrine Falcon, Ring-billed Gull, Herring Gull, Glaucous gulls (on RDP), Great black-backed gull, Blue jay, American Crow, Black-capped chickadee, White-breasted Nuthatch, Brown Creeper (4 +), American robin (3 +), European Starling, Dark-eyed Junco (1), Northern Cardinal, Red-winged blackbird (3 +), House Finch, Common Redpoll (24 +), Hoary Redpoll (1), American Goldfinch, House Sparrow
Bernache du Canada (1), Canard noir (9), Canard hybride (Colvert-noir), Faucon pèlerin, Goéland à bec cerclé, Goéland argenté, Goéland bourgmestre (sur RDP), Goéland marin, Geai bleu, Corneille d’Amérique, Mésange à tête noire, Sittelle à poitrine blanche, Grimpereau brun (4+), Merle d’Amérique (3+), Étourneau sansonnet, Junco ardoisé (1), Cardinal rouge, Carouge à épaulettes (3+), Roselin familier, Sizerin flammé (24+), Sizerin blanchâtre (1), Chardonneret jaune, Moineau domestique - Joël Coutu
--------------------------------------------------------------------------
St-Armand, at the end of chemin Bradley: Eastern Meadowlark American Robin, Canada Goose, Starlings, 16 Wild turkeys, crows, Nuthatches, Horned larks, House sparrows
au bout du chemin Bradley: Sturnelle des prés, Merle d’Amérique, Bernache du Canada, étourneaux, 16 dindons sauvage, corneilles, sittelles, alouettes, moineaux - Jean-Guy Papineau
-------------------------------------------------------------------------
I did a little outing with Robert Chartier this afternoon at the Chambly Basin and along the Richelieu River to St-Jean-sur-Richelieu. At the last place, at the corner of rue Cayer, we observed: Glaucous gull 1, Lesser black-backedGull 1, Great black-backed gulls, xx Ring-billed Gulls, 49 Canada Geese, xx Common Merganser, 2 Hooded Merganser, xx Goldeneye Goldeneye, xx Mallard and black duck, xx American Crow
Near the Harris Motel, the same species were repeated.
pont Yule (bridge) near Route 112 on the Richelieu added: 1 Gadwall
Near the rapids at Chambly Basin: 59 Canada Geese, Over 500 Mallard, 16 black ducks, Common Goldeneye, Common Merganser, Ring-billed Gulls and Great black-backed gulls
J'ai fait une petite sortie avec Robert Chartier cet après-midi, au Bassin de Chambly et le long de la Rivière Richelieu jusqu'à St-Jean-sur-Richelieu. Au dernier endroit, au coin de la rue Cayer, nous avons observés:
1 Goélang Bourgmestre, 1 Goéland brun, 3 Goélands marin, xx Goélands à bec cerclé, 49 Bernaches du Canada, xx Grand harles, 2 Harles couronnés, xx Garrots à oeil d'or, xx Canards colvert et noirs, xx Corneilles d'Amérique
Près du Motel Harris, les mêmes espèces se sont répétées.
Près du Pont Yule de la route 112, sur le Richelieu on a ajouté: 1 Canard chipeau
Près des rapides au Bassin de Chambly: 59 Bernaches du Canada, Plus de 500 Canards colvert, 16 Canards noir, Garrots à oeil d'or, Grand harles, Goélands à bec cerclé et marins - Gilles Ethier
-------------------------------------------------------------------------
Verdun: on the riverfront in the late afternoon. Among the species observed, there are our first two
Great blue heron that stood in the heronry, the three Long-tailed ducks Pierre Bannon was found yesterday and now regular adult Bald eagle. The But more surprising was finding the Double-crested cormorant. Along with the other birds, we should note the presence of a Bufflehead and a Greater scaup.
Verdun sur le bord du fleuve en fin d'après-midi. Parmi les espèces observées, il y a nos deux premiers
grands hérons qui se tenaient dans la héronnière, les trois hareldes kakawis que Pierre Bannon a trouvés hier et un Pygargue à tête blanche adulte maintenant régulier. Le plus étonnant cependant a été de trouver un cormoran à aigrettes. Parmi le lot des autres oiseaux, il faut noter la présence d'un petit garrot et d'un fuligule milouinan. - Daniel Ouellette, Diane Demers
-----------------------------------------------------------------------
Ste-Barbe: There were tens of thousands (hundreds of thousands?) of Snow Geese (Oies des neiges )in the corn fields between the Beauharnois Canal and Ste-Barbe, and along the north shore of Lake St-Francis (which is still largely frozen over) An amazing sight. - Peter and Ann Tarassoff
Sightings for Monday March 14th
Dundee: A short trip this sunny Monday to Dundee allowed me to observe twenty flocks in flight, of Snow geese headed towards Salaberry-de-Valleyfield, given that the Lake St. Francis is frozen solid at this time. They were all found in the same field, easily visible from the rte 132 at Sainte-Barbe. I think a 5 ha. area covered by the "whiteness! "That's a lot of geese.
Also, Flickers, Red-winged blackbirds, Northern harriers, American robins, Ring-billed gulls and Canada geese have reached Dundee. American tree sparrows Common redpoll were found. Sandhill Cranes should soon arrived. By contrast, the Digue aux aigrettes is still frozen, like the lake.
St-Stanislas de Kostka: At Hungry Bay a Great black-backed gull, a hundred Common mergansers, about 300 Canada Geese, several Common Goldeneye, Northern Cardinals, Blue jays, a Ring-billed Gull and 4 Greater scaup.
pont chemin Larocque, the presence of 2 Large Ravens performing an aerial ballet Canada geese, Common Mergansers, 2 Red-breasted Mergansers, 1 Hooded Merganser (female) Common Goldeneye, Ring-billed Gull.
Une petite virée, en ce lundi ensoleillé, à Dundee, m'a permis d'observer une vingtaine de vols d'Oies des neiges se dirigeant vers Salaberry-de-Valleyfield étant donné que le lac Saint-François est gelé en entier à cette heure. Elles allaient toutes se retrouver dans le même champ, visible facilement de la route 132, à Sainte-Barbe. J'estime à 5 ha le territoire couvert par la "blancheur"! Ça fait beaucoup d'oies.
Aussi, les Pics flamboyants, les Carouges à épaulettes, les Busards Saint-Martin les Merles d'Amérique, les Goélands à bec cerclé et les Bernaches du Canada ont atteint Dundee. Encore la présence de Bruants hudsoniens et d'un Sizerin flammé constatée. Les Grues du Canada devraient arrivées bientôt. Par contre, la Digue aux aigrettes est toujours congelée, comme le lac.
St-Stanislas de Kostka: À Hungry Bay, un Goéland marin, d'une centaine de Grands Harles, d'environ 300 Bernaches du Canada, de plusieurs Garrots à oeil d'or, de Cardinaux rouges, de Geais bleus, d'un Goéland à bec cerclé et 4 Fuligules milouinans.
Au pont du chemin Larocque, présence de 2 Grand Corbeaux effectuant un ballet aérien, bernaches, Grands Harles, 2 Harles huppés, 1 Harle couronné femelle, Garrots à oeil d'or, Goéland à bec cerclé. - Patrick Laniel
--------------------------------------------------------------------------------
Verdun: At the river, in front of the Douglas Hospital. Hundreds of Common Goldeneye and Common Mergansers, 3 Long-tailed, 8 Scaup (probably Greater), a Bufflehead, a Northern Pintail, a few Canada geese and mallards.
At the eastern end of 'île aux Hérons, there was an adult Bald eagle perched in a tall tree.
au bord du fleuve en face de l'hôpital Douglas. centaines de Garrots à œil d'or et de Grands Harles, 3 Hareldes kakawi, 8 Fuligules (probablement milouinan), un Petit Garrot, un Canard pilet, quelques Bernaches du Canada et des Canards colverts.
À l'extrémité est de l'île aux Hérons, il y avait un Pygargue à tête blanche adulte perché dans un grand arbre. - Pierre Bannon
Also, Flickers, Red-winged blackbirds, Northern harriers, American robins, Ring-billed gulls and Canada geese have reached Dundee. American tree sparrows Common redpoll were found. Sandhill Cranes should soon arrived. By contrast, the Digue aux aigrettes is still frozen, like the lake.
St-Stanislas de Kostka: At Hungry Bay a Great black-backed gull, a hundred Common mergansers, about 300 Canada Geese, several Common Goldeneye, Northern Cardinals, Blue jays, a Ring-billed Gull and 4 Greater scaup.
pont chemin Larocque, the presence of 2 Large Ravens performing an aerial ballet Canada geese, Common Mergansers, 2 Red-breasted Mergansers, 1 Hooded Merganser (female) Common Goldeneye, Ring-billed Gull.
Une petite virée, en ce lundi ensoleillé, à Dundee, m'a permis d'observer une vingtaine de vols d'Oies des neiges se dirigeant vers Salaberry-de-Valleyfield étant donné que le lac Saint-François est gelé en entier à cette heure. Elles allaient toutes se retrouver dans le même champ, visible facilement de la route 132, à Sainte-Barbe. J'estime à 5 ha le territoire couvert par la "blancheur"! Ça fait beaucoup d'oies.
Aussi, les Pics flamboyants, les Carouges à épaulettes, les Busards Saint-Martin les Merles d'Amérique, les Goélands à bec cerclé et les Bernaches du Canada ont atteint Dundee. Encore la présence de Bruants hudsoniens et d'un Sizerin flammé constatée. Les Grues du Canada devraient arrivées bientôt. Par contre, la Digue aux aigrettes est toujours congelée, comme le lac.
St-Stanislas de Kostka: À Hungry Bay, un Goéland marin, d'une centaine de Grands Harles, d'environ 300 Bernaches du Canada, de plusieurs Garrots à oeil d'or, de Cardinaux rouges, de Geais bleus, d'un Goéland à bec cerclé et 4 Fuligules milouinans.
Au pont du chemin Larocque, présence de 2 Grand Corbeaux effectuant un ballet aérien, bernaches, Grands Harles, 2 Harles huppés, 1 Harle couronné femelle, Garrots à oeil d'or, Goéland à bec cerclé. - Patrick Laniel
--------------------------------------------------------------------------------
Verdun: At the river, in front of the Douglas Hospital. Hundreds of Common Goldeneye and Common Mergansers, 3 Long-tailed, 8 Scaup (probably Greater), a Bufflehead, a Northern Pintail, a few Canada geese and mallards.
At the eastern end of 'île aux Hérons, there was an adult Bald eagle perched in a tall tree.
au bord du fleuve en face de l'hôpital Douglas. centaines de Garrots à œil d'or et de Grands Harles, 3 Hareldes kakawi, 8 Fuligules (probablement milouinan), un Petit Garrot, un Canard pilet, quelques Bernaches du Canada et des Canards colverts.
À l'extrémité est de l'île aux Hérons, il y avait un Pygargue à tête blanche adulte perché dans un grand arbre. - Pierre Bannon
Tuesday, March 08, 2011
The Green Big Day
If you are into birding and conservation or both, you may be interested in forming a team and competing in The Green Big Day, kicking off April 23 and ending May 8, 2011! Check out http://www.greenbigday.org/
to sign up (free) or search green big day on Facebook. You don't need to be a super birder to do this, and a
bunch of Green Big Day county records are just waiting to be set. Just form a small team of 2 or more, sign up at the website, go birding for a 24 hour period without using any gasoline (hiking, biking, kayaking,
etc.), and submit your results by May 15.
This event is not a fundraiser per se, but participants can raise money on their own (bird-a-thon style) for their favorite non-profits. I encourage you to pass the word so we can see green big days happening all over the country this spring!
I would appreciate your feedback, and feel free to contact me personally if you have questions or want to serve on the planning committee. Take care and good birding!
W. Scott Smithson, M.S.
Development Director
Camp SEA Lab
to sign up (free) or search green big day on Facebook. You don't need to be a super birder to do this, and a
bunch of Green Big Day county records are just waiting to be set. Just form a small team of 2 or more, sign up at the website, go birding for a 24 hour period without using any gasoline (hiking, biking, kayaking,
etc.), and submit your results by May 15.
This event is not a fundraiser per se, but participants can raise money on their own (bird-a-thon style) for their favorite non-profits. I encourage you to pass the word so we can see green big days happening all over the country this spring!
I would appreciate your feedback, and feel free to contact me personally if you have questions or want to serve on the planning committee. Take care and good birding!
W. Scott Smithson, M.S.
Development Director
Camp SEA Lab
Friday, March 04, 2011
Sightings for Friday March 4th
Sainte-Anne-de-Bellevue, Morgan Arboretum: Several flocks of both Bohemian and Cedar waxwings (Jaseurs boréal et d'Amerique) flying over. Many small flocks are stopping along the main road and their calls have been heard all day. Common Redpolls (Sizerin flammé) at every feeder
Several American Robins, Northern Cardinals, Pileated, Hairy and Downy woodpeckers, Black-capped Chickadees, White and Red Breasted Nuthatches, Brown Creepers, Mourning Doves, Dark-eyed Juncos, Crows, Blue Jays, 1 Common raven
Plusieurs de Merles d'Amérique, Cardinaux rouge, Pics grand, chevelu et mineur, Mésange à tête noire, Sittelles à poitrine blanc et rouge, Grimpereau brun, Tourterelle triste, Juncos ardoisés, Corneilles d'Amérique, Geais bleus, Grand corbeau - Chris Cloutier
Several American Robins, Northern Cardinals, Pileated, Hairy and Downy woodpeckers, Black-capped Chickadees, White and Red Breasted Nuthatches, Brown Creepers, Mourning Doves, Dark-eyed Juncos, Crows, Blue Jays, 1 Common raven
Plusieurs de Merles d'Amérique, Cardinaux rouge, Pics grand, chevelu et mineur, Mésange à tête noire, Sittelles à poitrine blanc et rouge, Grimpereau brun, Tourterelle triste, Juncos ardoisés, Corneilles d'Amérique, Geais bleus, Grand corbeau - Chris Cloutier
Thursday, March 03, 2011
Sightings for Thursday March 3rd
St-Clet: 16 Gay partridge close to Route 201 east side at the intersection of Ste-Julie
16 perdrix grises très près sur la route 201 côté est à l’intersection du chemin Ste-Julie - Denis Collins
16 perdrix grises très près sur la route 201 côté est à l’intersection du chemin Ste-Julie - Denis Collins
Wednesday, March 02, 2011
Sightings for Tuesday March 1st
Verdun: Île des Soeurs: feeders at Boul. de la Forêt: A Swamp Sparrow and a Merlin. On the trail leading to lac des Battures behind the feeders, a Northern Flicker.
Lookout at rue Lloyd-George: A Harlequin duck 2 Bald Eagles were perched both on the same branch in a tree on île aux Hérons (Heron Island). Many American Crows and American Robins were crossing the river in the direction of Verdun. I also saw a Northern Flicker in flight over the île aux Hérons, perhaps the same one that was on Île des Soeurs
Île des Soeurs: mangeoires du Boul. de la Forêt: Bruant des marais et un Faucon émerillon. Dans le sentier menant au lac des Battures derrière les mangeoires, un Pic flamboyant.
au belvédère de Verdun, à la hauteur de la rue Lloyd-George: Arlequin plongeur. Les 2 Pygargues à tête blanche étaient perchés tous les 2 ensemble sur la même branche dans un arbre de l'île aux Hérons. Plusieurs Corneilles d'Amérique et Merles d'Amérique traversaient le fleuve en direction de Verdun. J'ai aussi vu un Pic flamboyant en vol au-dessus de l'île aux Hérons, peut-être le même que celui de l'île des Sœurs - Pierre Bannon
--------------------------------------------------------------------
Saint-Stanislas-de-Kostka: At the mouth of the Beauharnois canal at Hungary bay a Harlequin duck
à l'embouchure du canal de Beauharnois à Hungray Bay un Arlequin plongeur - Lucien Lemay, Michèle Amyot
Lookout at rue Lloyd-George: A Harlequin duck 2 Bald Eagles were perched both on the same branch in a tree on île aux Hérons (Heron Island). Many American Crows and American Robins were crossing the river in the direction of Verdun. I also saw a Northern Flicker in flight over the île aux Hérons, perhaps the same one that was on Île des Soeurs
Île des Soeurs: mangeoires du Boul. de la Forêt: Bruant des marais et un Faucon émerillon. Dans le sentier menant au lac des Battures derrière les mangeoires, un Pic flamboyant.
au belvédère de Verdun, à la hauteur de la rue Lloyd-George: Arlequin plongeur. Les 2 Pygargues à tête blanche étaient perchés tous les 2 ensemble sur la même branche dans un arbre de l'île aux Hérons. Plusieurs Corneilles d'Amérique et Merles d'Amérique traversaient le fleuve en direction de Verdun. J'ai aussi vu un Pic flamboyant en vol au-dessus de l'île aux Hérons, peut-être le même que celui de l'île des Sœurs - Pierre Bannon
--------------------------------------------------------------------
Saint-Stanislas-de-Kostka: At the mouth of the Beauharnois canal at Hungary bay a Harlequin duck
à l'embouchure du canal de Beauharnois à Hungray Bay un Arlequin plongeur - Lucien Lemay, Michèle Amyot
Subscribe to:
Posts (Atom)