Montréal: (500+)Snow Geese (Oie des neiges) high over Le Plateau - Peter
avenue du Parc: 7 Turkey vultures (Urubu à tête rouge) - Johanne Paquette
Maple Grove, rue Mcdonald: Long-tailed duck (M) with a group of Ring-necked ducks in the bay behind the park
Harlede kakawi mâle adulte nuptial était avec un groupe de fuligule à collier dans la baie en arrière du parc - Pierre Lamontagne
Terrebonne, rue Plaisance: 2 Field sparrows (Bruants des champs) - Ginette & Gilles Cyr
l'aeroport de St-Hubert airport: 3 Snowy owls (Harfangs des neiges)
Boucherville, boise de La Saulaie: Yellow-rumped warblers, Yellow warbler, Hermit thrush, White-throated sparrows, Song sparrows, Ruby-crowned kinglets, Dark-eyed juncos, Northern cardinals, Downy woodpecker, Hairy woodpecker, Northern flicker, American goldfinch, House finch, Cowbirds, Redwings, Grackles
2 Parulines a croupion jaune, 1 Paruline jaune, 2 Grives solitaire, 10+ Bruants a gorge blanche, 9 Bruants chanteur, 5 Roitelets a couronne rubis, 3 Juncos ardoise, 3 Cardinals rouge,2 Pics mineur, 1 Pic chevelu, 2 Pics flamboyant, 7 Chardonnerets jaune, 4 Roselins familier, vachers, carouges et quisacale bronzé.
Ducks Unlimited marsh: Black-crowned night heron, Great blue heron, Great egret, Common moorhen, Pied-billed grebes, Northern shoveler, Gadwall, Mallards, Canada geese, Tree swallows, Redwings, Grackles
Au marais de Canards Illimites: 1 Bihoreau gris, 1 Grand heron, 1 Grande aigrette, 1 Galinule poule d'eau, 2 Grebes a bec bigarre, 2 Canards souchet, 2 Canards chipeau, 6 Canards colvert, 4 Bernaches du Canada, des dizaines d'hirondelles bicolore, carouges et de quiscales - Gilles Ethier
Between St-Valère & Victoriaville, réservoir Beaudet: Barnacle goose rte 161 behind the Gaillard farm
Bernache nonnette derrière la ferme Gaillard sur la route 161, entre St-Valère et Victoriaville - Claude Roy
Thursday, April 30, 2009
Wednesday, April 29, 2009
Sightings for Wednesday April 29th
Westmount, parc Summit park: Canada Goose-8 (Bernache du Canada), Killdeer-1 (Pluvier kildir), Sharp-shinned Hawk-1 (Épervier brun), Woodpeckers - Downy-2, Hairy-1, Northern flicker-1, Yellow-breasted sapsucker-1 (Pics – Mineur, Chevelu, Flaboyant, Maculé), Blue-headed Vireo-4 (Viréo à tête bleue), Eastern Phoebe-1 (Moucherolle phébi), American Crow-several (Corneille d'Amérique), Black-capped Chickadee-7 (Mésange à tête noire), White-breasted Nuthatch-1(Sittelle à poitrine blanche), Brown Creeper-2 (Grimpereau brun), Ruby-crowned Kinglet-15 (Roitelet à couronne rubis), Hermit Thrush-4 (Grive solitaire), Robins (Merle d'Amérique), Starlings (Étourneau sansonnet), Yellow-rumped (Myrtle) Warbler- 6 (Paruline à croupion jaune), Nashville Warbler-1 (Paruline à joues grises), Black & White Warbler-1 (Paruline noir et blanc), Black-throated Green Warbler-1 (Paruline á gorge noire), Cardinal-1 (Cardinal rouge), Chipping Sparrow-2 (Bruant familier), White-throated Sparrow-25 (Bruants à gorge blanche), Junco-15 - Peter
une dizaine de Grèbe jougris et deux Grèbes esclavons
quai de Saint-Mathias dock: 100’s of Canada geese, 2 Common terns
plusieurs centaines de Bernaches du Canada 2 Sternes pierregarins
parc des Voiles: 4 Long-tailed ducks in the middle of the basin
4 Hareldes kakawi à longue queue qui paradaient au milieu du bassin.
Later, heard a Warbling vireo, a dozen Common terns, Osprey, Northern rough-winged swallow
Plus tard, je pouvais entendre le Viréo mélodieux, une dizaine de Sternes pierregarins, Balbuzard pêcheur, Hirondelle à ailes hérissées - Raymond Belhumeur - click photo to enlarge
Pileated woodpecker (Grand pic) Photo - Micheline Ouellet
Chateauguay, Île Saint-Bernard: Northern thrasher (Moqueur roux) Photo - Micheline Ouellet
une dizaine de Grèbe jougris et deux Grèbes esclavons
quai de Saint-Mathias dock: 100’s of Canada geese, 2 Common terns
plusieurs centaines de Bernaches du Canada 2 Sternes pierregarins
parc des Voiles: 4 Long-tailed ducks in the middle of the basin
4 Hareldes kakawi à longue queue qui paradaient au milieu du bassin.
Later, heard a Warbling vireo, a dozen Common terns, Osprey, Northern rough-winged swallow
Plus tard, je pouvais entendre le Viréo mélodieux, une dizaine de Sternes pierregarins, Balbuzard pêcheur, Hirondelle à ailes hérissées - Raymond Belhumeur - click photo to enlarge
Tuesday, April 28, 2009
Sightings for Tuesday April 28th
Valleyfield: SANDHILL CRANE (GRUE DU CANADA) feeding with geese just south of the Seaway bridge, off Rue Leger. Today, a.m., in the lake at the junction of Hwys 132/201 and Hwy 30, adult Mute Swan (Cygne tuberculé). With the hot weather, 1000 plus hawks migrating, with 36 Ospreys (Balbuzard pêcheur), 3 Bald eagles (Pygargue à tête blanche) & 3 Golden Eagles (Aigle royal) (eagle nos 117 to 122). The nesting Ravens (Grand corbeau) continuing to harry migrating hawks and, especially, eagles, providing comic relief. Last week, Caspian Tern (Sterne caspienne) migrating over du Canal - (first Common Tern (Sterne pierregarin) today). Still thousands of Snows geese (Oies des neige) and Canada geese (Bernache du Canada). 3 Tufted titmouse (Mésange bicolore) still at Hungry Bay, probably nesting. - Bob
Montreal, parc Angrignon(7h00 à 7h30): small woods in the north of parc Angrignon – 12 Yellow-rumped warblers, Northern parula, Nashville warbler
Dans le petit boisé situé au nord du parc Angrignon, une bonne douzaine de Parulines à croupion jaune, une Paruline à collier, et une Paruline à joues grises - Diane Demers
Westmount, parc Summit park: Warblers – Yellow-rumped, Black & white, Nashville, Black-throated green, Pine. Blue-headed vireos, Juncos, White-throated sparrows, Pine siskins, Hermit thrush, Woodpeckers – Downy, Hairy, Pileated, Northern flicker, Yellow-breasted sapsucker
parulines - à croupion jaune, paruline noir et blanc, joues grises, gorge noire, des pins. viréos à tête bleue, juncos, bruants à gorge blanche, tarin des pins, grives solitaires, Pics – Mineur, Chevelu, Grand, Flamboyant, Maculé - Daniel Ouellette
Laval, Parc des Prairies: Northern parula (Paruline à collier) - Janine May
Valleyfield: Mute swan rivière St-Charles west of the intersection of boulevard Langlois & autoroute 30
Cygne tuberculé dans la rivière St-Charles à Valleyfield, ce matin 7:10 hr. L'ouest de l'intersection du boulevard Langlois et de l'autoroute 30 - Denis Collins - Photo
Parc de Mont St-Bruno: Many Black-throated green warblers
Plusieurs Parulines a gorge noire - Leah den Besten
Sherbrooke, Boisé Beckett: 4 Black-throated green warblers, 1 Great-crested flycatcher, Nashville warbler (heard), 2 Tufted titmouse
4 Parulines à gorge noire et 1 Tyran huppé, entendu une Paruline à joues grises, 2 Mésanges bicolores - Serge Beaudette
Quebec, woods at University of Laval campus: Northern flicker, Blue-headed vireo, Brown creeper, Winter wren, Ruby-crowned kinglet, Golden-crowned kinglet, Hermit thrush, American robin, Yellow-rumped warbler, Chipping sparrow, Fox sparrow, White-throated sparrow, White-crowned sparrow, Dark-eyed junco, Rose-breasted grosbeak, Purple finch, Pine siskins, American goldfinch. Observed in flight heading east – Lapland longspur, Broad-winged hawk, Sharp-shinned hawk, Osprey
boisés du campus de l'Université Laval: Pic flamboyant: 5, Viréo à tête bleue: 2, Grimpereau brun: 10, Troglodyte mignon: 2, Roitelet à couronne rubis: 40, Roitelet à couronne dorée: 8Grive solitaire: 3, Merle d'Amérique: 55, Paruline à croupion jaune: 7, Bruant familier: 8Bruant fauve: 3, Bruant à gorge blanche: 50, Bruant à couronne blanche: 1, Junco ardoisé: 100, Cardinal à poitrine rose: 1, Roselin pourpré: 5, Tarin des pins: 10, Chardonneret jaune: 25.
Observés en vol vers l'est, un Bruant lapon, 5 Petites Buses, un Épervier brun et un Balbuzard - Olivier Barden
Montreal, parc Angrignon(7h00 à 7h30): small woods in the north of parc Angrignon – 12 Yellow-rumped warblers, Northern parula, Nashville warbler
Dans le petit boisé situé au nord du parc Angrignon, une bonne douzaine de Parulines à croupion jaune, une Paruline à collier, et une Paruline à joues grises - Diane Demers
Westmount, parc Summit park: Warblers – Yellow-rumped, Black & white, Nashville, Black-throated green, Pine. Blue-headed vireos, Juncos, White-throated sparrows, Pine siskins, Hermit thrush, Woodpeckers – Downy, Hairy, Pileated, Northern flicker, Yellow-breasted sapsucker
parulines - à croupion jaune, paruline noir et blanc, joues grises, gorge noire, des pins. viréos à tête bleue, juncos, bruants à gorge blanche, tarin des pins, grives solitaires, Pics – Mineur, Chevelu, Grand, Flamboyant, Maculé - Daniel Ouellette
Laval, Parc des Prairies: Northern parula (Paruline à collier) - Janine May
Valleyfield: Mute swan rivière St-Charles west of the intersection of boulevard Langlois & autoroute 30
Cygne tuberculé dans la rivière St-Charles à Valleyfield, ce matin 7:10 hr. L'ouest de l'intersection du boulevard Langlois et de l'autoroute 30 - Denis Collins - Photo
Parc de Mont St-Bruno: Many Black-throated green warblers
Plusieurs Parulines a gorge noire - Leah den Besten
Sherbrooke, Boisé Beckett: 4 Black-throated green warblers, 1 Great-crested flycatcher, Nashville warbler (heard), 2 Tufted titmouse
4 Parulines à gorge noire et 1 Tyran huppé, entendu une Paruline à joues grises, 2 Mésanges bicolores - Serge Beaudette
Quebec, woods at University of Laval campus: Northern flicker, Blue-headed vireo, Brown creeper, Winter wren, Ruby-crowned kinglet, Golden-crowned kinglet, Hermit thrush, American robin, Yellow-rumped warbler, Chipping sparrow, Fox sparrow, White-throated sparrow, White-crowned sparrow, Dark-eyed junco, Rose-breasted grosbeak, Purple finch, Pine siskins, American goldfinch. Observed in flight heading east – Lapland longspur, Broad-winged hawk, Sharp-shinned hawk, Osprey
boisés du campus de l'Université Laval: Pic flamboyant: 5, Viréo à tête bleue: 2, Grimpereau brun: 10, Troglodyte mignon: 2, Roitelet à couronne rubis: 40, Roitelet à couronne dorée: 8Grive solitaire: 3, Merle d'Amérique: 55, Paruline à croupion jaune: 7, Bruant familier: 8Bruant fauve: 3, Bruant à gorge blanche: 50, Bruant à couronne blanche: 1, Junco ardoisé: 100, Cardinal à poitrine rose: 1, Roselin pourpré: 5, Tarin des pins: 10, Chardonneret jaune: 25.
Observés en vol vers l'est, un Bruant lapon, 5 Petites Buses, un Épervier brun et un Balbuzard - Olivier Barden
Monday, April 27, 2009
Sightings for Monday April 27th
Montréal Botanical Gardens: White-throated sparrows, Ruby-crowned kinglets, Palm warbler, Yellow-rumped warbler, Black & white warbler, Brown thrasher, Blue-headed vireo, Hermit thrush, Winter wren, Eastern phoebe, Swamp sparrow
Jardin Botanique: Bruants à gorge blanche et des Roitelets à couronne rubis partout. une Paruline à tête cendrée et plusieurs Parulines à croupion jaune, une Paruline noir et blanc, un Moqueur roux et quelques Viréo à tête bleue, Grives solitaire et un Troglodyte mignon. 3 Moucherolles phébi et un Bruant des marais. - Lucette d'Amours
Valleyfield: Mute swan on the rivière St-Charles east of the intersection of Boulevard Langlois & autoroute 30
Cygne tuberculé dans la rivière St-Charles ce soir vers 18h. Il se trouvait à l'est de l'intersection du Boulevard Langlois et de l'autoroute 30 - Eric Bégin
Montréal, Parc-Nature de la Pointe-aux-Prairies: This morning. I was finally rewarded with my first warblers of the year for Quebec: as many as twelve Yellow-rumped warblers (all males) (Parulines à croupion jaune) were singing on three different spots. It really felt like summer. Hermit Thrushes (Grives solitaire) must also have arrived on a big move last night, six were seen on the same spot. Also encountered: a Green Heron (Heron vert) perched high on a bare three, a Broad-winged Hawk (Petite buse) soaring, a Brown Thrasher (Moqueur roux) singing well in view, a female Purple Finch (Roselin pourpré) also singing, Pine Siskins (Tarin des pins) heard and seen on various spots, etc.- Diane Demers
Jardin Botanique: Bruants à gorge blanche et des Roitelets à couronne rubis partout. une Paruline à tête cendrée et plusieurs Parulines à croupion jaune, une Paruline noir et blanc, un Moqueur roux et quelques Viréo à tête bleue, Grives solitaire et un Troglodyte mignon. 3 Moucherolles phébi et un Bruant des marais. - Lucette d'Amours
Valleyfield: Mute swan on the rivière St-Charles east of the intersection of Boulevard Langlois & autoroute 30
Cygne tuberculé dans la rivière St-Charles ce soir vers 18h. Il se trouvait à l'est de l'intersection du Boulevard Langlois et de l'autoroute 30 - Eric Bégin
Montréal, Parc-Nature de la Pointe-aux-Prairies: This morning. I was finally rewarded with my first warblers of the year for Quebec: as many as twelve Yellow-rumped warblers (all males) (Parulines à croupion jaune) were singing on three different spots. It really felt like summer. Hermit Thrushes (Grives solitaire) must also have arrived on a big move last night, six were seen on the same spot. Also encountered: a Green Heron (Heron vert) perched high on a bare three, a Broad-winged Hawk (Petite buse) soaring, a Brown Thrasher (Moqueur roux) singing well in view, a female Purple Finch (Roselin pourpré) also singing, Pine Siskins (Tarin des pins) heard and seen on various spots, etc.- Diane Demers
Sunday, April 26, 2009
Sightings for Sunday April 26th
Low (Lac Bernard): 6 Evening Grosbeaks (Gros-bec errant) from April 6 to 9 (4 males and 2 females) on the feeder; 26 April, 6 females and 2 males. Last time we saw Evening Grosbeaks was in April 2000 - Sirpa Utriainen
- click photo to enlarge
Westmount, parc Summit park: 15 Double-crested Cormorant-15 (over flight) (Cormoran à aigrettes), Woodpeckers - Downy-2, Hairy-1, Pileated-2 (Pics – Mineur, Chevelu, Grand), Blue-headed Vireo-1 (Viréo à tête bleue), American Crow-several (Corneille d'Amérique), Black-capped Chickadee-5 (Mésange à tête noire), Whte-breasted Nuthatch-1 (Sittelle à poitrine blanche), Winter Wren-1 (Troglodyte mignon), Ruby-crowned Kinglet-25 (Roitelet à couronne rubis), Hermit Thrush-6 (Grive solitaire), Robin-6 (Merle d'Amérique), Starling-few (Étourneau sansonnet), Northern Cardinal-1 (Cardinal rouge) Yellow-rumped (Myrtle) Warbler-10 (Paruline à croupion jaune), Palm Warbler-1 (Paruline à couronne rousse), Black & White Warbler-2 (Paruline noir et blanc), - Peter
Hemmingford, Fisher Road: Barn Swallows (Hirondelle rustique) and a singing Brown Thrasher (Moqueur roux) seen - Mark Tomalty
Victoriaville, réservoir Beaudet: Barnacle goose (Bernache nonnette) - Daniel Gagné
Saturday, April 25, 2009
Sighting for Saturday April 25th
Sandhill crane / Grue du Canada
National Wildlife Area Dundee, Quebec, Canada. I had the chance to see the Sandhill crane couple nesting in this Wildlife area. For the second year in a row, they are the only couple nesting in southern Quebec.
Réserve nationale de faune du Lac St-François. J'ai eu la chance d'observer le couple de Grues du Canada qui nichent dans cette réserve faunique. Pour la deuxième année de suite, c'est le seul couple nicheur dans le sud du Quebec - Eric Bégin
Otterburn Park
Great day for watching raptors' migration around mount St-Hilaire. Around 12 noon, we were following a Red-tailed Hawk (Buse à queue rousse) circling, soaring in an updraft over our house located in Otterburn Park, when a very large bird caught my attention. At short distance from the raptor, it was also taking altitude in the same updraft. It was showing the typical shape of a crane (long streched neck and long legs also streched behind), but the bird was white, with black primaries. No doubt about it, that bird could not be anything else than a WHOOPING CRANE (GRUE BLANCHE)! This is not a joke, we could not beleive what we were seeing! After circling high for about a minute, the crane continued on its way towards east-north-east, just south of mount St-Hilaire, carried away by the south-west winds. What seemed odd is that, when the viewing angle allowed to see the back of the bird, the plumage showed some fainted brown color, on the back and on the head also, suggesting that this single individual was in its first year - Christian Coté & Monique Laramée
Boucherville Parc de la Frayère: Looking towards the pylons at the river a group of 21 Horned grebes
en regardant sur le fleuve vers les pylônes, on pouvait voir un groupe de 21 Grèbes esclavons
Bassin de Chambly basin: 9 Horned grebes, 8 Red-necked grebes, 8 Common loons
9 Grèbes esclavons, 8 Grèbes jougris, 8 Plongeons huards
l'aéroport de St-Hubert airport: Snowy owl sitting in the sun on one of the large grey boxes with the red lights at the end of the runway
Harfang des neiges posé au sol sous l'un des gros boîtiers gris fixés aux supports rouges à lumières en bout de piste - Jean Marc Béliveau
Verdun, Île des Sœurs: Ruby and Golden-crowned kinglets, Field sparrow at lac Lacoursière, Blue-headed vireo singing in the woods. White-throated sparrows, Red-bellied woodpecker, Carolina wren, Cooper’s hawk, Red-tailed hawk – 53 species (including some species seen on the river)
Roitelet à couronne dorée et Roitelet à couronne rubis, un Bruant des champs au lac Lacoursière. Un Viréo à tête bleue chantait dans le boisé, quelques Bruants à gorge blanche. Pic à ventre roux, Troglodyte de Caroline, Épervier de Cooper, Buse à épaulettes, etc. 53 espèces (incluantquelques espèces aperçues sur le fleuve) - Pierre Bannon
Victoriaville: réservoir Beaudet: Barnacle goose (Bernache nonnette) - Claude Roy +
Hemmingford, Fisher road: 2-3 singing Yellow-rumped warblers (Paruline à croupion jaune) & 2 singing Field Sparrows (Bruant des champs) - Mark Tomalty
National Wildlife Area Dundee, Quebec, Canada. I had the chance to see the Sandhill crane couple nesting in this Wildlife area. For the second year in a row, they are the only couple nesting in southern Quebec.
Réserve nationale de faune du Lac St-François. J'ai eu la chance d'observer le couple de Grues du Canada qui nichent dans cette réserve faunique. Pour la deuxième année de suite, c'est le seul couple nicheur dans le sud du Quebec - Eric Bégin
Otterburn Park
Great day for watching raptors' migration around mount St-Hilaire. Around 12 noon, we were following a Red-tailed Hawk (Buse à queue rousse) circling, soaring in an updraft over our house located in Otterburn Park, when a very large bird caught my attention. At short distance from the raptor, it was also taking altitude in the same updraft. It was showing the typical shape of a crane (long streched neck and long legs also streched behind), but the bird was white, with black primaries. No doubt about it, that bird could not be anything else than a WHOOPING CRANE (GRUE BLANCHE)! This is not a joke, we could not beleive what we were seeing! After circling high for about a minute, the crane continued on its way towards east-north-east, just south of mount St-Hilaire, carried away by the south-west winds. What seemed odd is that, when the viewing angle allowed to see the back of the bird, the plumage showed some fainted brown color, on the back and on the head also, suggesting that this single individual was in its first year - Christian Coté & Monique Laramée
Boucherville Parc de la Frayère: Looking towards the pylons at the river a group of 21 Horned grebes
en regardant sur le fleuve vers les pylônes, on pouvait voir un groupe de 21 Grèbes esclavons
Bassin de Chambly basin: 9 Horned grebes, 8 Red-necked grebes, 8 Common loons
9 Grèbes esclavons, 8 Grèbes jougris, 8 Plongeons huards
l'aéroport de St-Hubert airport: Snowy owl sitting in the sun on one of the large grey boxes with the red lights at the end of the runway
Harfang des neiges posé au sol sous l'un des gros boîtiers gris fixés aux supports rouges à lumières en bout de piste - Jean Marc Béliveau
Verdun, Île des Sœurs: Ruby and Golden-crowned kinglets, Field sparrow at lac Lacoursière, Blue-headed vireo singing in the woods. White-throated sparrows, Red-bellied woodpecker, Carolina wren, Cooper’s hawk, Red-tailed hawk – 53 species (including some species seen on the river)
Roitelet à couronne dorée et Roitelet à couronne rubis, un Bruant des champs au lac Lacoursière. Un Viréo à tête bleue chantait dans le boisé, quelques Bruants à gorge blanche. Pic à ventre roux, Troglodyte de Caroline, Épervier de Cooper, Buse à épaulettes, etc. 53 espèces (incluantquelques espèces aperçues sur le fleuve) - Pierre Bannon
Victoriaville: réservoir Beaudet: Barnacle goose (Bernache nonnette) - Claude Roy +
Hemmingford, Fisher road: 2-3 singing Yellow-rumped warblers (Paruline à croupion jaune) & 2 singing Field Sparrows (Bruant des champs) - Mark Tomalty
Thursday, April 23, 2009
Sightings for Thursday April 23rd
St Bruno: Singing Chipping Sparrow (Bruant Familier) in municipal park on Des Aulnes street. As well, a nice look at a singing male Pine Warbler (Paruline des pins) in a stand of white pines in woodlot at the end of Des Aulnes - Mark Tomalty
Cap Tourmente, 1:45 & 5:00 pm: Pied-billed grebe - Grèbe à bec bigarré 1, Turkey vulture - Urubu à tête rouge 6, Snow geese - Oie des neiges 8000, Ross’s goose - *Oie de Ross 1*, Gadwall - Canard chipeau 5, Black duck - Canard noir 14, Mallard - Canard colvert 23, Northern shoveler - Canard souchet 4, Northern pintail - Canard pilet 65, Green-winged teal - Sarcelle d'hiver 27, Ring-necked duck - Fuligule à collier 15, Bufflehead - Petit Garrot 1, Common merganser - Grand Harle 6, Northern harrier - Busard Saint-Martin 4, American kestrel - Crécerelle d'Amérique 1, Sandhill crane - *Grue du Canada 2*, (en vol, se dirigeant vers le nord-est), Killdeer - Pluvier kildir 2, Ring-billed gull - Goéland à bec cerclé 5, Belted kingfisher - Martin-pêcheur d'Amérique 1, Pileated woodpecker - Grand Pic 1, American crow - Corneille d'Amérique 5, Common raven - Grand Corbeau 2, European starling - Étourneau sansonnet 1, Bohemian waxwing - Jaseur boréal 100, Song sparrow - Bruant chanteur 2, Red-winged blackbird - Carouge à épaulettes 61, Common grackle - Quiscale bronzé 1, Brown-headed cowbird - Vacher à tête brune 2
A lesser yellowlegs and a Northern shrike were present at the marais des Graves (marsh)
Un Petit Chevalier et une Pie-grièche grise adulte étaient également présent au marais des Graves - Sébastien Rioux, Thomas Biteau
Victoriaville: réservoir Beaudet: Barnacle goose park your vehicle on chemin de la pointe Beaudet and take the bicycle path near the pines. For the third day the bird was at the edge of a small march near the middle of the resevoir.
Bernache nonnette Je suggère de stationner votre véhicule sur le chemin de la pointe Beaudet et d'emprunter la piste cyclable près de la pinède. Pour une troisième journée consécutive l'oiseau était au début, en bordure d'un petit marais qu'il quitte en direction du centre du réservoir - Claude Roy
Cap Tourmente, 1:45 & 5:00 pm: Pied-billed grebe - Grèbe à bec bigarré 1, Turkey vulture - Urubu à tête rouge 6, Snow geese - Oie des neiges 8000, Ross’s goose - *Oie de Ross 1*, Gadwall - Canard chipeau 5, Black duck - Canard noir 14, Mallard - Canard colvert 23, Northern shoveler - Canard souchet 4, Northern pintail - Canard pilet 65, Green-winged teal - Sarcelle d'hiver 27, Ring-necked duck - Fuligule à collier 15, Bufflehead - Petit Garrot 1, Common merganser - Grand Harle 6, Northern harrier - Busard Saint-Martin 4, American kestrel - Crécerelle d'Amérique 1, Sandhill crane - *Grue du Canada 2*, (en vol, se dirigeant vers le nord-est), Killdeer - Pluvier kildir 2, Ring-billed gull - Goéland à bec cerclé 5, Belted kingfisher - Martin-pêcheur d'Amérique 1, Pileated woodpecker - Grand Pic 1, American crow - Corneille d'Amérique 5, Common raven - Grand Corbeau 2, European starling - Étourneau sansonnet 1, Bohemian waxwing - Jaseur boréal 100, Song sparrow - Bruant chanteur 2, Red-winged blackbird - Carouge à épaulettes 61, Common grackle - Quiscale bronzé 1, Brown-headed cowbird - Vacher à tête brune 2
A lesser yellowlegs and a Northern shrike were present at the marais des Graves (marsh)
Un Petit Chevalier et une Pie-grièche grise adulte étaient également présent au marais des Graves - Sébastien Rioux, Thomas Biteau
Victoriaville: réservoir Beaudet: Barnacle goose park your vehicle on chemin de la pointe Beaudet and take the bicycle path near the pines. For the third day the bird was at the edge of a small march near the middle of the resevoir.
Bernache nonnette Je suggère de stationner votre véhicule sur le chemin de la pointe Beaudet et d'emprunter la piste cyclable près de la pinède. Pour une troisième journée consécutive l'oiseau était au début, en bordure d'un petit marais qu'il quitte en direction du centre du réservoir - Claude Roy
Jim Houghton Warbler Walk - Westmount Summit - Tues 21 April 09
The trees and paths were bare - no more snow! After a couple beautiful sunny days with temperature as high as 18 degrees C the week before, we were greeted with rain and cold and windy conditions. Thanks to the four birders who arrived on time at 7:00 am in spite of the weather unpleasant conditions and observed 14 species after a one and a half hours walk.
Ring-billed Gull, 2 Goéland à bec cerclé
Yellow-bellied Sapsucker, 2 Pic maculé
Downy Woodpecker, 1 Pic mineur
Hairy Woodpecker, 2 Pic chevelu
Northern Flicker, 1 Pic flamboyant
American Crow, 10 Corneille d'Amérique
Black-capped Chickadee, 4 Mésange à tête noire
Golden-crowned Kinglet, 6 Roitelet à couronne dorée
Ruby-crowned Kinglet, 1 Roitelet à couronne rubis
American Robin, 6 Merle d'Amérique
European Starling, 8 Étourneau sansonnet
Fox Sparrow, 2 Bruant fauve
Dark-eyed Junco, 20 Junco ardoisé
Northern Cardinal, 2 Cardinal rouge
Next walk will be on Tuesday, 28 April 09. Here's hoping for more spring-like conditions, and good birding for those departing for/or already at other more distant locations - Kyra Emo
Jim Houghton Spring Warbler Walks
Tuesday April 28, 7:00 am - 10:00 am
This event repeats every week until Tuesday May 26, 2009.
Summit Park Lookout - Au Belvédère du Summit Park
7:00 AM Tuesdays on April 21, 28 and May 5, 12, 19, 26
7 h 00 les mardis le 21, 28 avril et le 5, 12, 19, et 26 mai
Summit Park is a wooded area, transected with numerous footpaths. From mid-April to late May, spring migrants find the Summit an attractive place in which to rest and feed. At least 33 warbler species have been seen there over the years, and 24 warbler species are seen each year. Come and participate in one or all of the Jim Houghton Spring Warbler Walks led by Kyra Emo; it's a perfect start to a spring day.
Ring-billed Gull, 2 Goéland à bec cerclé
Yellow-bellied Sapsucker, 2 Pic maculé
Downy Woodpecker, 1 Pic mineur
Hairy Woodpecker, 2 Pic chevelu
Northern Flicker, 1 Pic flamboyant
American Crow, 10 Corneille d'Amérique
Black-capped Chickadee, 4 Mésange à tête noire
Golden-crowned Kinglet, 6 Roitelet à couronne dorée
Ruby-crowned Kinglet, 1 Roitelet à couronne rubis
American Robin, 6 Merle d'Amérique
European Starling, 8 Étourneau sansonnet
Fox Sparrow, 2 Bruant fauve
Dark-eyed Junco, 20 Junco ardoisé
Northern Cardinal, 2 Cardinal rouge
Next walk will be on Tuesday, 28 April 09. Here's hoping for more spring-like conditions, and good birding for those departing for/or already at other more distant locations - Kyra Emo
Jim Houghton Spring Warbler Walks
Tuesday April 28, 7:00 am - 10:00 am
This event repeats every week until Tuesday May 26, 2009.
Summit Park Lookout - Au Belvédère du Summit Park
7:00 AM Tuesdays on April 21, 28 and May 5, 12, 19, 26
7 h 00 les mardis le 21, 28 avril et le 5, 12, 19, et 26 mai
Summit Park is a wooded area, transected with numerous footpaths. From mid-April to late May, spring migrants find the Summit an attractive place in which to rest and feed. At least 33 warbler species have been seen there over the years, and 24 warbler species are seen each year. Come and participate in one or all of the Jim Houghton Spring Warbler Walks led by Kyra Emo; it's a perfect start to a spring day.
Wednesday, April 22, 2009
Sightings for Wednesday April 22nd
Verdun, Île des Sœurs: 1000’s of Snow geese flying over Île des Sœurs this morning in a N.E. direction. Red-bellied woodpecker and Carolina wren are always in the woods. Cooper’s hawk was on it’s nest, and a Red-shouldered hawk was hunting at the edge of the lake. Also Eastern phoebe, Pine siskins, American tree sparrows. Total of 36 species
Des milliers d'Oies des neiges ont survolé l'île des Sœurs en direction dunord-est en matinée. Le Pic à ventre roux et le Troglodyte de caroline étaient toujours dans le boisé. Un Épervier de Cooper était au nid en trainde couver. Une Buse à épaulettes chassait en bordure du lac. Aussi - Moucherolle phébi, Tarins des pins et les Bruants hudsoniens. Un total de 38 espèces - Pierre Bannon
Victoriaville: réservoir Beaudet: Barnacle goose, pair of Long-tailed ducks, pair of Red-breasted mergansers, 1 Cackling goose, Common loon
Bernache nonnette Un couple d'Harelde kakawi, un couple de Harle huppé, 1 Bernache de Hutchins et un premier Plongeon huard étaient aussi présents - Claude Roy
Des milliers d'Oies des neiges ont survolé l'île des Sœurs en direction dunord-est en matinée. Le Pic à ventre roux et le Troglodyte de caroline étaient toujours dans le boisé. Un Épervier de Cooper était au nid en trainde couver. Une Buse à épaulettes chassait en bordure du lac. Aussi - Moucherolle phébi, Tarins des pins et les Bruants hudsoniens. Un total de 38 espèces - Pierre Bannon
Victoriaville: réservoir Beaudet: Barnacle goose, pair of Long-tailed ducks, pair of Red-breasted mergansers, 1 Cackling goose, Common loon
Bernache nonnette Un couple d'Harelde kakawi, un couple de Harle huppé, 1 Bernache de Hutchins et un premier Plongeon huard étaient aussi présents - Claude Roy
Tuesday, April 21, 2009
Sightings for Tuesday April 21st
Victoriaville: réservoir Beaudet: Around 8pm I succeded in seeing the Barnacle goose. The Horned grebe observered in the morning was still present
vers les 20 heures, que j'ai réussi à apercevoir la Bernache nonnette. Le Grèbe esclavon observé ce matin était encore présent - Claude Roy
vers les 20 heures, que j'ai réussi à apercevoir la Bernache nonnette. Le Grèbe esclavon observé ce matin était encore présent - Claude Roy
Monday, April 20, 2009
Sightings for Monday April 20th
Chateauguay: Île Saint-Bernard: Red-bellied woodpecker, Northern flicker, Downy woodpecker, Greater scaup Lesser scaup, Bufflehead, Cormorants, Canada geese, Ring-billed gulls, Tree Swallows, Crows, Song sparrows, Juncos, Robins, Red-winged blackbirds, Starlings, Cowbirds, Chickadees, Pigeons, House sparrows
Pic à ventre roux, Pic flamboyant, Pic maculé, Pic mineur, Fuligule milouinan, Petit Fuligule, Petit garrot, Cormoran à aigrettes, Bernache du Canada, Goéland à bec cerclé, Hirondelles bicolores, Corneille d'Amérique, Bruant chanteur, Junco ardoisé, Merle d'Amérique, Carouge à épaulettes, Étourneau sansonnet, Vacher à tête brune, Mésange à tête noire, Pigeon biset, Moineau domestique
centre écologique Fernand-Seguin: American kestrel, White-throated sparrows, Fox sparrow, Song sparrows, Juncos, Blue jays, Crows, Cardinals, Chickadees, White-breasted nuthatch, Pileated woodpecker, Yellow-bellied sapsucker, Northern flicker, Robins, Tree swallows, Cowbirds, Great blue heron, Great egret, Canada geese, Ring-billed gulls
Crécerelle d'Amérique, Bruant à gorge blanche, Bruant fauve, Bruant chatneur, Junco ardoisé, Geai bleu, Corneille d'Amérique, Cardinal rouge, Mésange à tête noire, Sittelle à poitrine blanche, Grand pic, Pic Maculé, Pic flamboyant, Merle d'Amérique, Hirondelles bicolore, Vacher à tête brune, Grand heron, Grande Aigrette, Bernache du Canada, Goéland à bec cerclé
Blvd. D’Youville,lac St-Louis: 2 Red-breasted mergansers, 2 Lesser scaup
Harles Huppé, Petit Fuligule
rue Flanagan: Pine siskins, Brown creeper, Northern flicker
Tarin des pins, Grimpereau brun, Pic flamboyant - Thomas Long
Pic à ventre roux, Pic flamboyant, Pic maculé, Pic mineur, Fuligule milouinan, Petit Fuligule, Petit garrot, Cormoran à aigrettes, Bernache du Canada, Goéland à bec cerclé, Hirondelles bicolores, Corneille d'Amérique, Bruant chanteur, Junco ardoisé, Merle d'Amérique, Carouge à épaulettes, Étourneau sansonnet, Vacher à tête brune, Mésange à tête noire, Pigeon biset, Moineau domestique
centre écologique Fernand-Seguin: American kestrel, White-throated sparrows, Fox sparrow, Song sparrows, Juncos, Blue jays, Crows, Cardinals, Chickadees, White-breasted nuthatch, Pileated woodpecker, Yellow-bellied sapsucker, Northern flicker, Robins, Tree swallows, Cowbirds, Great blue heron, Great egret, Canada geese, Ring-billed gulls
Crécerelle d'Amérique, Bruant à gorge blanche, Bruant fauve, Bruant chatneur, Junco ardoisé, Geai bleu, Corneille d'Amérique, Cardinal rouge, Mésange à tête noire, Sittelle à poitrine blanche, Grand pic, Pic Maculé, Pic flamboyant, Merle d'Amérique, Hirondelles bicolore, Vacher à tête brune, Grand heron, Grande Aigrette, Bernache du Canada, Goéland à bec cerclé
Blvd. D’Youville,lac St-Louis: 2 Red-breasted mergansers, 2 Lesser scaup
Harles Huppé, Petit Fuligule
rue Flanagan: Pine siskins, Brown creeper, Northern flicker
Tarin des pins, Grimpereau brun, Pic flamboyant - Thomas Long
Sunday, April 19, 2009
Sightings for Sunday April 19th
Baie du Febvre: Willet across from the farm Gilles Lemire.
Chevalier semipalmé en face de la ferme Gilles Lemire.
route Janelle: 3 Greater yellowlegs (near the tower) also a Dunlin (near rte 132)
Trois Grands Chevaliers (près de la tour) ainsi qu'un Bécasseau variable (près de la 132) rue Pepin: 100 Snow buntings flying over the field. Vesper sparrow arrived in the company of Savannah sparrows and only one Horned lark was seen
une centaine de Bruants des neiges ont survolé le champ. Le Bruant vespéral est arrivé en compagnie de Bruants des prés. Aussi, j'ai répéré seulement une Alouette hausse-col. Snowy owl always present, seen from the hilll
Harfang des neiges est toujours présent vu de la butte - Maurice Raymond
aéroport de St-Hubert airport, rue R-100: 2 Ravens escorting a Snowy owl up a thermal. One gave up a little later and only one still pusued untill I lost site of them in the binoculars.
vers 15h40 sur la Rue du R-100, deux corbeaux escortant un harfang en pleine ascension, un des corbeaux a abandonné un peu plus tard et un seul a suivi l'harfang des neiges jusqu'à ce que je les perde de vue à la jumelle - André Provost
Chevalier semipalmé en face de la ferme Gilles Lemire.
route Janelle: 3 Greater yellowlegs (near the tower) also a Dunlin (near rte 132)
Trois Grands Chevaliers (près de la tour) ainsi qu'un Bécasseau variable (près de la 132) rue Pepin: 100 Snow buntings flying over the field. Vesper sparrow arrived in the company of Savannah sparrows and only one Horned lark was seen
une centaine de Bruants des neiges ont survolé le champ. Le Bruant vespéral est arrivé en compagnie de Bruants des prés. Aussi, j'ai répéré seulement une Alouette hausse-col. Snowy owl always present, seen from the hilll
Harfang des neiges est toujours présent vu de la butte - Maurice Raymond
aéroport de St-Hubert airport, rue R-100: 2 Ravens escorting a Snowy owl up a thermal. One gave up a little later and only one still pusued untill I lost site of them in the binoculars.
vers 15h40 sur la Rue du R-100, deux corbeaux escortant un harfang en pleine ascension, un des corbeaux a abandonné un peu plus tard et un seul a suivi l'harfang des neiges jusqu'à ce que je les perde de vue à la jumelle - André Provost
Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday April 18th
Bais-du-Febvre
Yesterday started with rain in Montreal but on the way we saw blue sky in front of us. When we arrived, it was blue sky and it stayed like that all day. Fourteen optimist birders came for a wonderful day of birding.
20,000 Snow Geese, 4,000 Canada Geese, 24 Gadwall, 25 American Wigeon, unfortunately no Eurasian Wigeon, 20 Black Duck, 10 Mallard, 12 Shoveler, 300 Pintail, 400 Green-winged Teal, 2 Redhead, 5 Ring-necked Duck, 50 Greater Scaup, 40 Lesser Scaup, 25 Bufflehead, 12 Common Goldeneye, 8 Hooded Merganser, 10 Ruddy Duck, 15 Pied-billed Grebe, 3 Double-crested Cormorant, 2 Great Blue Heron, 6 Northern Harrier, 3 Rough-legged Hawk, 6 Killdeer, 2 Greater Yellowlegs, 1 Dunlin, 75 Ring-billed Gull, 3 Great-Black-Backed Gull, 2 Rock Pigeon, 2 Mourning Dove, 2 Downy Woodpecker, 1 Northern Flicker, 1 Eastern Phoebe, 30 American Crow, 12 Tree Swallow, 3 Brown Creeper, 12 American Robin, 30 Starling, 1 American Tree Sparrow, 1 Chipping Sparrow, 24 Song Sparrow, 6 Dark-eyed Junco, 70 Red-winged Blackbird, 12 Common Grackle, 10 Brown-headed Cowbird, 4 House Sparrow
Oie des neiges, Bernache du Canada, Canard chipeau, Canard d’Amérique, Canard noir, Canard colvert, Canard souchet, Canard pilet, Sarcelle d’hiver, Fuligule à tête rouge, Fuligule à collier, Fuligule milouinan, Petit Fuligule, Petit Garrot, Garrot à oeil d’or, Harle couronné, Érismature rousse, Grèbe à bec bigarré, Cormoran à aigrettes, Grand heron, Busard Saint-Martin, Buse pattue, Pluvier kildir, Grand Chevalier, Bécasseau variable, Goéland à bec cerclé, Goéland marin, Pigeon biset, Tourterelle triste, Pic mineur, Pic flamboyant, Moucherolle phébi, Corneille d'Amérique, Hirondelle bicolore, Grimpereau brun, Merle d'Amérique, Étourneau sansonnet, Bruant hudsonien, Bruant familier, Bruant chanteur, Junco ardoisé, Carouge à épaulettes, Quiscale bronzé, Vacher à tête brune, Moineau domestique
43 species, a great day with great people.
Clémence Soulard and Jean Demers
Yesterday started with rain in Montreal but on the way we saw blue sky in front of us. When we arrived, it was blue sky and it stayed like that all day. Fourteen optimist birders came for a wonderful day of birding.
20,000 Snow Geese, 4,000 Canada Geese, 24 Gadwall, 25 American Wigeon, unfortunately no Eurasian Wigeon, 20 Black Duck, 10 Mallard, 12 Shoveler, 300 Pintail, 400 Green-winged Teal, 2 Redhead, 5 Ring-necked Duck, 50 Greater Scaup, 40 Lesser Scaup, 25 Bufflehead, 12 Common Goldeneye, 8 Hooded Merganser, 10 Ruddy Duck, 15 Pied-billed Grebe, 3 Double-crested Cormorant, 2 Great Blue Heron, 6 Northern Harrier, 3 Rough-legged Hawk, 6 Killdeer, 2 Greater Yellowlegs, 1 Dunlin, 75 Ring-billed Gull, 3 Great-Black-Backed Gull, 2 Rock Pigeon, 2 Mourning Dove, 2 Downy Woodpecker, 1 Northern Flicker, 1 Eastern Phoebe, 30 American Crow, 12 Tree Swallow, 3 Brown Creeper, 12 American Robin, 30 Starling, 1 American Tree Sparrow, 1 Chipping Sparrow, 24 Song Sparrow, 6 Dark-eyed Junco, 70 Red-winged Blackbird, 12 Common Grackle, 10 Brown-headed Cowbird, 4 House Sparrow
Oie des neiges, Bernache du Canada, Canard chipeau, Canard d’Amérique, Canard noir, Canard colvert, Canard souchet, Canard pilet, Sarcelle d’hiver, Fuligule à tête rouge, Fuligule à collier, Fuligule milouinan, Petit Fuligule, Petit Garrot, Garrot à oeil d’or, Harle couronné, Érismature rousse, Grèbe à bec bigarré, Cormoran à aigrettes, Grand heron, Busard Saint-Martin, Buse pattue, Pluvier kildir, Grand Chevalier, Bécasseau variable, Goéland à bec cerclé, Goéland marin, Pigeon biset, Tourterelle triste, Pic mineur, Pic flamboyant, Moucherolle phébi, Corneille d'Amérique, Hirondelle bicolore, Grimpereau brun, Merle d'Amérique, Étourneau sansonnet, Bruant hudsonien, Bruant familier, Bruant chanteur, Junco ardoisé, Carouge à épaulettes, Quiscale bronzé, Vacher à tête brune, Moineau domestique
43 species, a great day with great people.
Clémence Soulard and Jean Demers
Saturday, April 18, 2009
Sightings for Saturday April 18th
Dundee, Réserve nationale de faune du Lac St-François: Egret trail – 2 SANDHILL CRANES, 1 Northern harrier, 4 Great blue herons, 2 Northern shoveler pairs, 2 Redhead pairs, 2 Ring-necked duck pairs, 100’s Mallards, Red-winged blackbirds everwhere, 2 Black-capped chickadees, 100’s Tree swallows, 1 Wild turkey calling from the woods not far from the dyke, 3 Wilson’s snipe, 1 Snow goose (probably injured), 100’s Common grackles
Digue aux aigrette: 2 GRUES DU CANADA, 1 busard St-Martin, 1 buse pattue, des centaines de bernaches du Canada, 4 grands hérons, 2 couples de canards souchets, 2 couples de fuligules à tête rouge, 2 couples de fuligules à collier, des centaines de canards colvert, des carouges à perpétuité, 2 mésanges à tête noire, des centaines d'hirondelles bicolores s'offrant un régal d'insectes en plein ccouher de soleil, 1 cri de dindon sauvage venant du bois non loin de la digue, 3 bécassines de Wilson, 1 oie des neiges (sûrement blessée), des centaines de quiscales bronzés - Patrick Laniel
aéroport de St-Hubert airport: 3 Snowy owls, 2 were on top of a pile of rocks west of Blvd Clairevue. The third was under the light becon for the planes
Trois Harfangs des neiges, deux étaient sur le (tas de roches) à l'ouest du Blvd Clairevue. Le troisième était sous une lumière servant de balise pour les pilotes d'avion - André Provost
Verdun, Île des Sœurs: 4 Hermit thrush, 4 Winter wren, about a dozen Downy woodpeckers, Hairy woodpeckers, Yellow-bellied sapsucker (m). Around the pond 2 Northern flickers, Song sparrows, Eastern phoebe. On the pond – Pied-billed grebe, Red-shouldered hawks heard, but only one seen at the nest. Mallards in the flooded woods, 12 Common grackles, Red-winged blackbirds, Golden-crowned kinglets, White-breasted nuthatch, Juncos, Robins, Brown creeper, Black-capped chickadees heard, Crows, Ring-billed gulls, European starlings
4 Grives solitaires et 4 Troglodythes mignons, au moins une douzaine de Pics mineurs, un couple de Pics chevelus, un beau Pic maculé mâle. Autour de l’étang, 2 Pics flamboyants, 2 couples de Bruants chanteurs et un Moucherolle Phébi, sur l’étang un Grèbe à bec bigarré, un couple de Buses à épaulettes entendu mais un seul individu aperçu allant se poser dans un nid, quelques couples de Colverts dans le boisé inondé, 12 quiscales bronzés, peu de Carouges, 5-6 Roitelets à couronne dorée, 4 Sitelles à poitrine blanche, 2 Juncos, 4-5 Merles, 1 Grimpereau brun, Mésanges entendues, Corneilles et Goélands à bec cerclé, quelques Étourneaux - Louise Ladouceur-Côté
Lachine, warf at 32nd ave: Ducks - Wood, Mallard, Pintails, American wigeon, Gadwall, Green-winged teal, Blue-winged teal, Greater Scaup, Long-tailed, Bufflehead, Red-breasted merganser, Common merganser. Canada geese, Cormorants, Common loons, Swallow (sp) 100, Great black-backed gull, Ring-billed gulls, Herring gulls, Great blue heron, Vultures, Crows, Robins, Red-wings, Goldfinch, Starlings. Pigeon, Cardinal, House sparrow, Song sparrow
quai de la 32 e ave, Canard branchu, colvert, noir, pilet, d'Amérique, chipeau (1), sarcelle d'hiver, a ailes bleues (1), fuligule milouinan, fuligule sp, harelde kakawi, (1), petit garrot, harle huppée, grand harle, bernache du Canada. Quelques cormorans, 3 plongeons huards, Une centaine d'hirondelles sp. Quelques goélands marin 5, goélands a bec cerclé, 3 goélands argenté, Grand héron, urubu, corneille, merle, carouge, chardonneret, étourneau, pigeon, cardinal, moineau, bruant chanteur - Marc-Antoine Montpetit
au quai de Rivière-Ouelle dock: in just over an hour and a half, from the end of the dock. The majority observed in flight, in small groups going down river - 15 Red-throated loons, 45 Double-crested cormorants, 30 Snow geese, 15 Brant geese, 12 Black ducks, 4 Mallards, 25 Northern pintails, 3 Gadwall, 3 American wigeon, 12 Greater scaup, 4 Lesser scaup, 1 Common eider, 35 Black scoter, 40 Surf scoter, 15 Common goldeneye, 2 Common mergansers, 1 Red-breasted merganser, 1 Hoded merganser, 50 Ring-billed gulls, 15 Herring gulls, 8 Great black-backed gulls
Bilan d'un peu plus d'une heure trente d'observation en stationnaire au bout du quai. Très forte majorité des oiseaux observés en vol, en très petits groupes, descendant le fleuve en direction N-E. - Plongeon catmarin 15 (majoritairement posé au large, tous en plumage d'hiver), Cormoran à aigrettes 45, Oie des neiges 30, Bernache cravant 15 (sur la batture dans la baie), Canard noir 12, Canard colvert 4, Canard pilet 25, Canard chipeau 3, Canard d'Amérique 3 (mâle dans la baie et un couple en vol vers l'est), Fuligule milouinan 12, petit Fuligule 4, Eider à duvet 1 (femelle en vol vers l'est), Macreuse noire 35, Macreuse à front blanc 40, Garrot à oeil d'or 15, Grand Harle 2, Harle huppé 1, Harle couronné 1 (mâle se pose juste à côté du quai et repart vers l'est moins d'une minute plus tard.), Goéland à bec cerclé 50, Goéland argenté 15, Goéland marin 8 - Jean-François Rousseau, Stéphane Blais
Digue aux aigrette: 2 GRUES DU CANADA, 1 busard St-Martin, 1 buse pattue, des centaines de bernaches du Canada, 4 grands hérons, 2 couples de canards souchets, 2 couples de fuligules à tête rouge, 2 couples de fuligules à collier, des centaines de canards colvert, des carouges à perpétuité, 2 mésanges à tête noire, des centaines d'hirondelles bicolores s'offrant un régal d'insectes en plein ccouher de soleil, 1 cri de dindon sauvage venant du bois non loin de la digue, 3 bécassines de Wilson, 1 oie des neiges (sûrement blessée), des centaines de quiscales bronzés - Patrick Laniel
aéroport de St-Hubert airport: 3 Snowy owls, 2 were on top of a pile of rocks west of Blvd Clairevue. The third was under the light becon for the planes
Trois Harfangs des neiges, deux étaient sur le (tas de roches) à l'ouest du Blvd Clairevue. Le troisième était sous une lumière servant de balise pour les pilotes d'avion - André Provost
Verdun, Île des Sœurs: 4 Hermit thrush, 4 Winter wren, about a dozen Downy woodpeckers, Hairy woodpeckers, Yellow-bellied sapsucker (m). Around the pond 2 Northern flickers, Song sparrows, Eastern phoebe. On the pond – Pied-billed grebe, Red-shouldered hawks heard, but only one seen at the nest. Mallards in the flooded woods, 12 Common grackles, Red-winged blackbirds, Golden-crowned kinglets, White-breasted nuthatch, Juncos, Robins, Brown creeper, Black-capped chickadees heard, Crows, Ring-billed gulls, European starlings
4 Grives solitaires et 4 Troglodythes mignons, au moins une douzaine de Pics mineurs, un couple de Pics chevelus, un beau Pic maculé mâle. Autour de l’étang, 2 Pics flamboyants, 2 couples de Bruants chanteurs et un Moucherolle Phébi, sur l’étang un Grèbe à bec bigarré, un couple de Buses à épaulettes entendu mais un seul individu aperçu allant se poser dans un nid, quelques couples de Colverts dans le boisé inondé, 12 quiscales bronzés, peu de Carouges, 5-6 Roitelets à couronne dorée, 4 Sitelles à poitrine blanche, 2 Juncos, 4-5 Merles, 1 Grimpereau brun, Mésanges entendues, Corneilles et Goélands à bec cerclé, quelques Étourneaux - Louise Ladouceur-Côté
Lachine, warf at 32nd ave: Ducks - Wood, Mallard, Pintails, American wigeon, Gadwall, Green-winged teal, Blue-winged teal, Greater Scaup, Long-tailed, Bufflehead, Red-breasted merganser, Common merganser. Canada geese, Cormorants, Common loons, Swallow (sp) 100, Great black-backed gull, Ring-billed gulls, Herring gulls, Great blue heron, Vultures, Crows, Robins, Red-wings, Goldfinch, Starlings. Pigeon, Cardinal, House sparrow, Song sparrow
quai de la 32 e ave, Canard branchu, colvert, noir, pilet, d'Amérique, chipeau (1), sarcelle d'hiver, a ailes bleues (1), fuligule milouinan, fuligule sp, harelde kakawi, (1), petit garrot, harle huppée, grand harle, bernache du Canada. Quelques cormorans, 3 plongeons huards, Une centaine d'hirondelles sp. Quelques goélands marin 5, goélands a bec cerclé, 3 goélands argenté, Grand héron, urubu, corneille, merle, carouge, chardonneret, étourneau, pigeon, cardinal, moineau, bruant chanteur - Marc-Antoine Montpetit
au quai de Rivière-Ouelle dock: in just over an hour and a half, from the end of the dock. The majority observed in flight, in small groups going down river - 15 Red-throated loons, 45 Double-crested cormorants, 30 Snow geese, 15 Brant geese, 12 Black ducks, 4 Mallards, 25 Northern pintails, 3 Gadwall, 3 American wigeon, 12 Greater scaup, 4 Lesser scaup, 1 Common eider, 35 Black scoter, 40 Surf scoter, 15 Common goldeneye, 2 Common mergansers, 1 Red-breasted merganser, 1 Hoded merganser, 50 Ring-billed gulls, 15 Herring gulls, 8 Great black-backed gulls
Bilan d'un peu plus d'une heure trente d'observation en stationnaire au bout du quai. Très forte majorité des oiseaux observés en vol, en très petits groupes, descendant le fleuve en direction N-E. - Plongeon catmarin 15 (majoritairement posé au large, tous en plumage d'hiver), Cormoran à aigrettes 45, Oie des neiges 30, Bernache cravant 15 (sur la batture dans la baie), Canard noir 12, Canard colvert 4, Canard pilet 25, Canard chipeau 3, Canard d'Amérique 3 (mâle dans la baie et un couple en vol vers l'est), Fuligule milouinan 12, petit Fuligule 4, Eider à duvet 1 (femelle en vol vers l'est), Macreuse noire 35, Macreuse à front blanc 40, Garrot à oeil d'or 15, Grand Harle 2, Harle huppé 1, Harle couronné 1 (mâle se pose juste à côté du quai et repart vers l'est moins d'une minute plus tard.), Goéland à bec cerclé 50, Goéland argenté 15, Goéland marin 8 - Jean-François Rousseau, Stéphane Blais
Friday, April 17, 2009
Sightings for Friday April 17th
Pincourt on April 13th, 2009 a flock of 20-40 Bohemian waxwings (Jaseur boréal) at 5:40 p.m feeding on berries - S.Hayden - Photos
Montreal, McGill College: Seen from my office on the 22nd floor, 7 Turkey vultures. This morning they were being chased off by a Peregrine Falcon.
De ma tour au 22ième sur McGill College, je peux voir très régulièrement 7 urubus à tête rouge. Ils n'étaient que 3 l'an dernier. Ce matin c'était la guerre avec un faucon pellerin. Il s'est barré vite croyez-moi. - Mario Fortier
De ma tour au 22ième sur McGill College, je peux voir très régulièrement 7 urubus à tête rouge. Ils n'étaient que 3 l'an dernier. Ce matin c'était la guerre avec un faucon pellerin. Il s'est barré vite croyez-moi. - Mario Fortier
Wednesday, April 15, 2009
Sightings for Wednesday April 15th
Baie-du-Febvre: Pied-billed grebe, Double-crested Comorants, Great blue heron, Turkey vulture, Snow geese, Ross’s goose, Ross’s X Snow goose hybrid, Canada geese, Cackling geese, Gadwall, American wigeon, Black duck, Mallard, Blue winged teal, Northern shoveler, Northern pintail, Green-winged teal, Redheads, Ring-necked ducks, Greater scaup, Lesser scaup, Bufflehead, Common goldeneye, Hooded merganser, Common merganser, Ruddy duck, Northern harrier, Sharp-shinned hawk, Red-tailed hawk, Rough-legged hawk, American coot, Killdeer, Wilson’s snipe, Ring-billed gull, Great glsck-backed gull, Rock pigeon, Mourning dove, Snowy owls, Downy woodpecker, Blue jay, American crow, Horned lark, Tree Swallows, Black-capped chickadees, American robins, European starlings, American tree sparrow, Song sparrow, Red-winged blackbird, Common grackle, Brown-headed cowbird, House finch, Pine siskins, American goldfinch, House sparrow
Grèbe à bec bigarré (10), Cormoran à aigrettes (20), Grand Héron (1), Urubu à tête rouge (1), Oie des neiges (40000), Oie de Ross (1) - Adulte de forme blanche au bout de la rte Janelle,côté est. Hybride Oie de Ross x Oie des neiges (1) - Adulte de forme blanche à lahalte de la butte. Bernache du Canada (5500), Bernache de Hutchins (5) - Un peu partout; toutes observées parmi des Oies des neiges. Canard chipeau (110), Canard d'Amérique (60) - Surtout dans le milieu du marais de la défense, nationale; Canard noir (150), Canard colvert (50), Sarcelle à ailes bleues (1) - Au milieu du marais de la défense nationale, Canard souchet (25), Canard pilet (1300), Sarcelle d'hiver (450), Fuligule à tête rouge (77), Fuligule à collier (1800) - La plupart des fuligules (toutes espèces confondues) étaient au fond du vaste champ entièrement inondé vis-à-vis la route Pépin. J'évalue à 1400 le nombre de fuligules à collier uniquement dans ce champ. Fuligule milouinan (25), Petit Fuligule (55), Petit Garrot (15), Garrot à oeil d'or (12), Harle couronné (4), Grand Harle (1), Érismature rousse (6), Busard Saint-Martin (10), Épervier brun (1), Buse à queue rousse (3), Buse pattue (13), Foulque d'Amérique (6), Pluvier kildir (40), Bécassine de Wilson (6), Goéland à bec cerclé (300), Goéland argenté (3), Goéland marin (2), Pigeon biset (25), Tourterelle triste (6), Harfang des neiges (4) - Trois individus curieusement très près les uns des autres du côté ouest de la rte Janelle, l'autre solitaire visible de la halte la Bernache. Pic mineur (1), Geai bleu (2), Corneille d'Amérique (60), Alouette hausse-col (12), Hirondelle bicolore (50), Mésange à tête noire (4), Merle d'Amérique (50), Étourneau sansonnet (250), Bruant hudsonien (2), Bruant chanteur (35), Carouge à épaulettes (350), Quiscale bronzé (100), Vacher à tête brune (200), . Roselin familier (4), Tarin des pins (4), Chardonneret jaune (2), Moineau domestique (15)
Bécancour, parc écologique de la Rivière Godefroy: Eastern phoebe, Wood ducks, Yellow-bellied sapsucker, Northern flicker, but not the Red-bellied woodpecker that has been reported.
un Moucherolle phébi, quelques Canards branchus, 6 Pics maculés et un Pic flamboyant mais pas le Pic à ventre roux mentionné il y a quelques semaines.
au quai de Portneuf dock: Red-brested merganser, White-winged scoter
Harle huppé, Macreuse brune. Un total de 68 espèces pour la journée. - Isabelle Lechasseur, Olivier Barden
Grèbe à bec bigarré (10), Cormoran à aigrettes (20), Grand Héron (1), Urubu à tête rouge (1), Oie des neiges (40000), Oie de Ross (1) - Adulte de forme blanche au bout de la rte Janelle,côté est. Hybride Oie de Ross x Oie des neiges (1) - Adulte de forme blanche à lahalte de la butte. Bernache du Canada (5500), Bernache de Hutchins (5) - Un peu partout; toutes observées parmi des Oies des neiges. Canard chipeau (110), Canard d'Amérique (60) - Surtout dans le milieu du marais de la défense, nationale; Canard noir (150), Canard colvert (50), Sarcelle à ailes bleues (1) - Au milieu du marais de la défense nationale, Canard souchet (25), Canard pilet (1300), Sarcelle d'hiver (450), Fuligule à tête rouge (77), Fuligule à collier (1800) - La plupart des fuligules (toutes espèces confondues) étaient au fond du vaste champ entièrement inondé vis-à-vis la route Pépin. J'évalue à 1400 le nombre de fuligules à collier uniquement dans ce champ. Fuligule milouinan (25), Petit Fuligule (55), Petit Garrot (15), Garrot à oeil d'or (12), Harle couronné (4), Grand Harle (1), Érismature rousse (6), Busard Saint-Martin (10), Épervier brun (1), Buse à queue rousse (3), Buse pattue (13), Foulque d'Amérique (6), Pluvier kildir (40), Bécassine de Wilson (6), Goéland à bec cerclé (300), Goéland argenté (3), Goéland marin (2), Pigeon biset (25), Tourterelle triste (6), Harfang des neiges (4) - Trois individus curieusement très près les uns des autres du côté ouest de la rte Janelle, l'autre solitaire visible de la halte la Bernache. Pic mineur (1), Geai bleu (2), Corneille d'Amérique (60), Alouette hausse-col (12), Hirondelle bicolore (50), Mésange à tête noire (4), Merle d'Amérique (50), Étourneau sansonnet (250), Bruant hudsonien (2), Bruant chanteur (35), Carouge à épaulettes (350), Quiscale bronzé (100), Vacher à tête brune (200), . Roselin familier (4), Tarin des pins (4), Chardonneret jaune (2), Moineau domestique (15)
Bécancour, parc écologique de la Rivière Godefroy: Eastern phoebe, Wood ducks, Yellow-bellied sapsucker, Northern flicker, but not the Red-bellied woodpecker that has been reported.
un Moucherolle phébi, quelques Canards branchus, 6 Pics maculés et un Pic flamboyant mais pas le Pic à ventre roux mentionné il y a quelques semaines.
au quai de Portneuf dock: Red-brested merganser, White-winged scoter
Harle huppé, Macreuse brune. Un total de 68 espèces pour la journée. - Isabelle Lechasseur, Olivier Barden
Tuesday, April 14, 2009
Sightings for Tuesday April 14th
Île des Sœurs: Cooper’s hawk pair is still present. Also the Red-shouldered hawk pair are being quite territorial. Red-bellied woodpecker and Carolina wren are always present. 38 species seen
Le couple d'Épervier de Cooper est toujours présent. Tout aussi intéressant, un couple très bruyant de Buse à épaulettes se comportait comme un couple territorial. Le Pic à ventre roux est toujours présent, ainsi que le Troglodyte de Caroline. Un total de 38 espèces observées. - Pierre Bannon
Vaudreuil-Dorion: 13 Wild turkeys, in a field at the edge of the woods at the intersection of the 540 & 20 north side.
13 dindons sauvages, dont 2 mâles en parade, en bordure du champ et du boisé à l'intersection de la 540 et la 20 du côté nord - Michel Juteau
Le couple d'Épervier de Cooper est toujours présent. Tout aussi intéressant, un couple très bruyant de Buse à épaulettes se comportait comme un couple territorial. Le Pic à ventre roux est toujours présent, ainsi que le Troglodyte de Caroline. Un total de 38 espèces observées. - Pierre Bannon
Vaudreuil-Dorion: 13 Wild turkeys, in a field at the edge of the woods at the intersection of the 540 & 20 north side.
13 dindons sauvages, dont 2 mâles en parade, en bordure du champ et du boisé à l'intersection de la 540 et la 20 du côté nord - Michel Juteau
Monday, April 13, 2009
Sightings for Monday April 13th
Verdun, Île des Soeurs: At the entrance to the woods at Chemin de la Forêt a Red-shouldered hawk was being harassed by 3 Crows. In the woods a Cooper’s hawk passed just to our right. Also seen: Song sparrows, Tree sparrows, Juncos and a superb Fox sparrow, Eastern phoebe, Golden-crowned kinglets. 28 species
Presqu'en entrant dans le Boisé par le Chemin de la Forêt nous avons aperçu une Buse à épaulettes qui se faisait harcelé par 3 Corneilles. Dans le Boisé, un Épervier de Cooper est passé en trombe juste à notre droite. Aussi Bruants chanteurs, hudsoniens, Juncos et un suberbe Bruant fauve, Moucherole phébi, Troglodyte de Caroline, quelques Roitelets à couronne dorée. 28 esp. - Lucette d'Amours
Baie du Febvre: 2 Snowy owls, 1 Eurasian wigeon, Ruddy duck, Redhead, Bufflehead, Hooded merganser, all the Dabbling ducks, Turkey vultures, Rough-legged hawks, Red-tailed hawk, Canada geese, Snow geese, Horned larks, Savannah sparrow
2 Harfang des neiges, 1 Canard siffleur, Érismature rousse, Fuligule à tête rouge, Petit Garrot, Harle couronné, tousles barboteurs, des urubus, Buses pattues, Buses à queue rousse, des tonnes de bernaches, pas mal moins d'Oies des neiges. Des alouettes, 1 Bruant des prés.
Bécancour, parc Godefroy: Yellow-bellied sapsucker, Cooper’s hawk being harassed by a Merlin
1 Pic maculé, 1 Pic mineur, 1 Épervier de Cooper harcelé par un Faucon émerillon - Laval Roy
Presqu'en entrant dans le Boisé par le Chemin de la Forêt nous avons aperçu une Buse à épaulettes qui se faisait harcelé par 3 Corneilles. Dans le Boisé, un Épervier de Cooper est passé en trombe juste à notre droite. Aussi Bruants chanteurs, hudsoniens, Juncos et un suberbe Bruant fauve, Moucherole phébi, Troglodyte de Caroline, quelques Roitelets à couronne dorée. 28 esp. - Lucette d'Amours
Baie du Febvre: 2 Snowy owls, 1 Eurasian wigeon, Ruddy duck, Redhead, Bufflehead, Hooded merganser, all the Dabbling ducks, Turkey vultures, Rough-legged hawks, Red-tailed hawk, Canada geese, Snow geese, Horned larks, Savannah sparrow
2 Harfang des neiges, 1 Canard siffleur, Érismature rousse, Fuligule à tête rouge, Petit Garrot, Harle couronné, tousles barboteurs, des urubus, Buses pattues, Buses à queue rousse, des tonnes de bernaches, pas mal moins d'Oies des neiges. Des alouettes, 1 Bruant des prés.
Bécancour, parc Godefroy: Yellow-bellied sapsucker, Cooper’s hawk being harassed by a Merlin
1 Pic maculé, 1 Pic mineur, 1 Épervier de Cooper harcelé par un Faucon émerillon - Laval Roy
Sunday, April 12, 2009
Sightings for Sunday April 12th
St-Luc, (Île Ste-Thérèse): at the mouth of the Iroquois river – Lesser blacked gull with Ring-billed gulls and a Great black-backed gull.
St-Jean, marsh on rue Fernet: Hooded merganser (m)
À l'embouchure de la rivière aux Iroquois, il y avait un Goéland brun adulte, accompagné de Goélands à bec cerclé et d'un Goéland marin.
au marais de la rue Fernet à St-Jean, un superbe mâle de Harle couronné - Jean Marc Béliveau
Pointe-aux-Pères, (Rimouski) near the restaurant du Phare: 3 Long-tailed ducks, 1 Barrow’s goldeneye, 26 Common goldeneye, 16 Black ducks, 8 Mallards, 1 Iceland gull, 20+ Glaucous gulls, xxx Great black-backed, Herring & Ring-billed gulls, dozens of Common eider, 5 Common merganser, Crows, Grackles, Starlings etc.
près du restaurant du Phare: 3 Hareldes kakawi, 1 Garrot d'Islande, 26 Garrots à oeil d'or, 16 Canards noir, 8 Canards colvert, 1 Goéland arctique, 20+ Goélands bourgmestre, xxx Goélands marin, argenté et à bec cerclé, des dizaines d'Eider à duvet, 5 Grands harle, Corneilles, Quiscale, Étourneaux et autres - Gilles Ethier et Monique Rouleau
St-Jean, marsh on rue Fernet: Hooded merganser (m)
À l'embouchure de la rivière aux Iroquois, il y avait un Goéland brun adulte, accompagné de Goélands à bec cerclé et d'un Goéland marin.
au marais de la rue Fernet à St-Jean, un superbe mâle de Harle couronné - Jean Marc Béliveau
Pointe-aux-Pères, (Rimouski) near the restaurant du Phare: 3 Long-tailed ducks, 1 Barrow’s goldeneye, 26 Common goldeneye, 16 Black ducks, 8 Mallards, 1 Iceland gull, 20+ Glaucous gulls, xxx Great black-backed, Herring & Ring-billed gulls, dozens of Common eider, 5 Common merganser, Crows, Grackles, Starlings etc.
près du restaurant du Phare: 3 Hareldes kakawi, 1 Garrot d'Islande, 26 Garrots à oeil d'or, 16 Canards noir, 8 Canards colvert, 1 Goéland arctique, 20+ Goélands bourgmestre, xxx Goélands marin, argenté et à bec cerclé, des dizaines d'Eider à duvet, 5 Grands harle, Corneilles, Quiscale, Étourneaux et autres - Gilles Ethier et Monique Rouleau
Saturday, April 11, 2009
Sightings for Saturday April 11th
Montreal, Mont-Royal Cemetery
This afternoon a Cooper's Hawk (Épervier de Cooper) was sitting on the old Red-shouldered hawk's (Buse à épaulettes) nest in Mont Royal cemetery. The nest looked like it had been renovated - built up much higher. The bird was sitting much higher on the pile of sticks than the red-shouldered ever did and was quite easy to see.
At the top of Mount Murray,we also saw a Golden-crowned kinglet (Roitelet à couronne dorée), a Red-shouldered hawk (Buse à épaulettes), and a Northern flicker (Pic flamboyant). We also saw and heard a Merlin (Faucon émerillon) which was sitting at the top of the pines around the Allen family memorial.
At feeder in the backyard of a house facing the mountain (as seen from the alley) at the top of Outremont were a Pine siskin (Tarin des pins) and a Common redpoll (Sizerin flammé) in large mixed flock the regular early spring suspects - Chris
Baie du Febvre: At the pumping station at 550 rte 123 Snow geese, 1 Ross’s X Snow goose hybrid, Canada geese, Green-winged teal, Black ducks, Mallards, Northern pintails, American wigeon, Ring-necked ducks, 1 Rough-legged hawk, Killdeer, Wilson’s snipe, Mourning dove, American robins, European starlings, Common grackles
En revenant de Québec, nous sommes arrêtés à la butte de l'usine de pompage et à la halte au no. civique 550 sur la route 132: 3000 Oies des neiges, 1 Oie hybride (Ross X des neiges), 1000 Bernaches du Canada, 6 Sarcelles d'hiver, 2 Canards noir, 4 Canard colvert, 10 Canards pilet, 2 Canards d'Amérique, 40 Fuligules à collier, 1 Buse pattue (sombre), 6 Pluviers kildir, 1 Bécassine des marais, 1 Tourterelle triste, 5 Merles d'Amérique, 10 Étourneaux sansonnet, 3 Quiscales bronzé - Danielle et Roger Roy
Cackling goose, Snow geese, Ring-necked ducks, Lesser scaup, Redheads, Ruddy duck, Hooded merganser, Bufflehead, Common goldeneye. Pond at the National Defence Pied-billed grebes and an American coot. Also Tree swallows and Yellow-bellied sapsuckers were seen
Bernache de Hutchins, Oies des neiges. Fuligules à collier et de Petits fuligule, Fuligule à tête rouge, Érismature rousse, Harle couronné, Petit Garrot et Garrot à oeil d'or. Aussi dans l'étang de la défense nationale, il y avait des Grèbes à bec bigarré et une Foulque d'Amérique. J'ai aussi observé mes premières Hirondelles bicolores et mes premiers Pics maculés - Maurice Raymond
2 Ross’s geese, 1 Greater white-fronted goose, 3 Red-tailed hawk, 1 Peregrine falcon, 1 Bald eagle (imm), 6 Snow buntings
2 Oies de Ross, 1 Oie rieuse, 3 Buses à queue rousse, 1 Faucon pèlerin et 1 Pygargue à têteblanche (imm), 6 Bruants des neiges - Richard Guillet
This afternoon a Cooper's Hawk (Épervier de Cooper) was sitting on the old Red-shouldered hawk's (Buse à épaulettes) nest in Mont Royal cemetery. The nest looked like it had been renovated - built up much higher. The bird was sitting much higher on the pile of sticks than the red-shouldered ever did and was quite easy to see.
At the top of Mount Murray,we also saw a Golden-crowned kinglet (Roitelet à couronne dorée), a Red-shouldered hawk (Buse à épaulettes), and a Northern flicker (Pic flamboyant). We also saw and heard a Merlin (Faucon émerillon) which was sitting at the top of the pines around the Allen family memorial.
At feeder in the backyard of a house facing the mountain (as seen from the alley) at the top of Outremont were a Pine siskin (Tarin des pins) and a Common redpoll (Sizerin flammé) in large mixed flock the regular early spring suspects - Chris
Baie du Febvre: At the pumping station at 550 rte 123 Snow geese, 1 Ross’s X Snow goose hybrid, Canada geese, Green-winged teal, Black ducks, Mallards, Northern pintails, American wigeon, Ring-necked ducks, 1 Rough-legged hawk, Killdeer, Wilson’s snipe, Mourning dove, American robins, European starlings, Common grackles
En revenant de Québec, nous sommes arrêtés à la butte de l'usine de pompage et à la halte au no. civique 550 sur la route 132: 3000 Oies des neiges, 1 Oie hybride (Ross X des neiges), 1000 Bernaches du Canada, 6 Sarcelles d'hiver, 2 Canards noir, 4 Canard colvert, 10 Canards pilet, 2 Canards d'Amérique, 40 Fuligules à collier, 1 Buse pattue (sombre), 6 Pluviers kildir, 1 Bécassine des marais, 1 Tourterelle triste, 5 Merles d'Amérique, 10 Étourneaux sansonnet, 3 Quiscales bronzé - Danielle et Roger Roy
Cackling goose, Snow geese, Ring-necked ducks, Lesser scaup, Redheads, Ruddy duck, Hooded merganser, Bufflehead, Common goldeneye. Pond at the National Defence Pied-billed grebes and an American coot. Also Tree swallows and Yellow-bellied sapsuckers were seen
Bernache de Hutchins, Oies des neiges. Fuligules à collier et de Petits fuligule, Fuligule à tête rouge, Érismature rousse, Harle couronné, Petit Garrot et Garrot à oeil d'or. Aussi dans l'étang de la défense nationale, il y avait des Grèbes à bec bigarré et une Foulque d'Amérique. J'ai aussi observé mes premières Hirondelles bicolores et mes premiers Pics maculés - Maurice Raymond
2 Ross’s geese, 1 Greater white-fronted goose, 3 Red-tailed hawk, 1 Peregrine falcon, 1 Bald eagle (imm), 6 Snow buntings
2 Oies de Ross, 1 Oie rieuse, 3 Buses à queue rousse, 1 Faucon pèlerin et 1 Pygargue à têteblanche (imm), 6 Bruants des neiges - Richard Guillet
Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday April 11th
Beauharnois - St-Timothee - St-Louis-de-Gonzague - Hungry Bay
sunny, cool ( Beauharnois downright chilly) 14 birders .8:00 - 12;00h
49 species Great horned owl on one of the Great Blue heron nests at St-Timothee, Tundra swan was on the channel
Snow Goose Oie des neiges
Canada Goose Bernache du Canada
Tundra Swan Cygne siffleur St-Timothee
Gadwall Canard chipeau
Mallard Canard colvert
American Wigeon Canard d'Amérique
American Black Duck Canard noir
Northern Pintail Canard pilet
Northern Shoveler Canard souchet
Bufflehead Petit Garrot
Ring-necked Duck Fuligule à collier
Redhead Fuligule à tête rouge
Greater Scaup Fuligule milouinan
Common Goldeneye Garrot à oeil d'or
Green-winged Teal Sarcelle d'hiver
Common Merganser Grand Harle
Pied-billed Grebe Grèbe à bec bigarré
American Coot Foulque d'Amérique
Double-crested Cormorant Cormoran à aigrettes
Great Blue Heron Grand Héron
Ring-billed Gull Goéland à bec cerclé
Great Horned Owl Grand-duc d'Amérique St-Timothee
Northern Harrier Busard Saint-Martin
Red-tailed Hawk Buse à queue rousse
Rough-legged Hawk Buse pattue
American Kestrel Crécerelle d'Amérique
Turkey Vulture Urubu à tête rouge
Killdeer Pluvier kildir
Northern Cardinal Cardinal rouge
Red-winged Blackbird Carouge à épaulettes
European Starling Étourneau sansonnet
Blue Jay Geai bleu
American Crow Corneille d'Amérique
Common Raven Grand Corbeau
Tree Swallow Hirondelle bicolore
American Robin Merle d'Amérique
Black-capped Chickadee Mésange à tête noire
Tufted Titmouse Mésange bicolore
Song Sparrow Bruant chanteur
American Tree Sparrow Bruant hudsonien
Hairy Woodpecker Pic chevelu
Northern Flicker Pic flamboyant
Downy Woodpecker Pic mineur
Common Grackle Quiscale bronzé
House Finch Roselin familier
American Goldfinch Chardonneret jaune
Pine Siskin Tarin des pins
Brown-headed Cowbird Vacher à tête brune
House Sparrow Moineau domestique
F. Hilton
sunny, cool ( Beauharnois downright chilly) 14 birders .8:00 - 12;00h
49 species Great horned owl on one of the Great Blue heron nests at St-Timothee, Tundra swan was on the channel
Snow Goose Oie des neiges
Canada Goose Bernache du Canada
Tundra Swan Cygne siffleur St-Timothee
Gadwall Canard chipeau
Mallard Canard colvert
American Wigeon Canard d'Amérique
American Black Duck Canard noir
Northern Pintail Canard pilet
Northern Shoveler Canard souchet
Bufflehead Petit Garrot
Ring-necked Duck Fuligule à collier
Redhead Fuligule à tête rouge
Greater Scaup Fuligule milouinan
Common Goldeneye Garrot à oeil d'or
Green-winged Teal Sarcelle d'hiver
Common Merganser Grand Harle
Pied-billed Grebe Grèbe à bec bigarré
American Coot Foulque d'Amérique
Double-crested Cormorant Cormoran à aigrettes
Great Blue Heron Grand Héron
Ring-billed Gull Goéland à bec cerclé
Great Horned Owl Grand-duc d'Amérique St-Timothee
Northern Harrier Busard Saint-Martin
Red-tailed Hawk Buse à queue rousse
Rough-legged Hawk Buse pattue
American Kestrel Crécerelle d'Amérique
Turkey Vulture Urubu à tête rouge
Killdeer Pluvier kildir
Northern Cardinal Cardinal rouge
Red-winged Blackbird Carouge à épaulettes
European Starling Étourneau sansonnet
Blue Jay Geai bleu
American Crow Corneille d'Amérique
Common Raven Grand Corbeau
Tree Swallow Hirondelle bicolore
American Robin Merle d'Amérique
Black-capped Chickadee Mésange à tête noire
Tufted Titmouse Mésange bicolore
Song Sparrow Bruant chanteur
American Tree Sparrow Bruant hudsonien
Hairy Woodpecker Pic chevelu
Northern Flicker Pic flamboyant
Downy Woodpecker Pic mineur
Common Grackle Quiscale bronzé
House Finch Roselin familier
American Goldfinch Chardonneret jaune
Pine Siskin Tarin des pins
Brown-headed Cowbird Vacher à tête brune
House Sparrow Moineau domestique
F. Hilton
Friday, April 10, 2009
Sightings for Thursday April 9th
Victoriaville, réservoir Beaudet: Snow geese, Ross’s goose, Canada geese, Cackling goose, Mallard, Black duck, Lesser scaup, Greater scaup, Ring-necked duck, Common goldeneye, Hooded merganser, Double-crested cormorant.
Added in the last 2 days: Gadwall, American wigeon, Wood duck, Greater white-fronted goose (seen by Simon Charre)
Oie des neiges, Oie de Ross (1), Bernache du Canada, Bernache de Hutchiins (2), Canard colvert, Canard noir, Petit fuligule, Fuligule milouinan, Fuligule a collier, Garrot a oeil d'or, Harle couronné, Grand harle, Harle huppé, Cormoran a aigrette
Les deux derniers jours s'était ajouté: Canard chipeau, Canard d'amérique, Canard branchu, Oie rieuse (vu par Simon Charre) - Daniel Gagné
Tadoussac: KING EIDER (m) always present near the cliffs, in the company of a dozen Common eiders
Other species seen atop the cliffs and at the dune at the end of the afternoon, after work: Common eiders 350, King eider 1, Black scoter 150, Surf scoter 70, White-winged scoter 10, Common goldeneye 120, Barrow’s goldeneye 50, Red-breasted merganser 100, Common mergsnser 8, Black duck 150, Mallard 2, Brant goose 50, Double-crested cormorants 17, Bald eagle 1 (juv), American kestrel 1. Also many Crows, Snow buntings, Common redpolls, Evening grosbeaks, Robins etc.
EIDER À TETE GRISE: 1 mâle toujours présent à Tadoussac et observé vers 11h, accompagnant une dizaine d'Eiders à duvet près des falaises de glaise.
Autres espèces observées du haut des falaises de glaise puis des dunes de Tadoussac en cette fin d’après-midi, après le travail: Eiders à duvet (350), Eider à tête grise (1), Macreuse noire (150), Macreuse à front blanc (70), MACREUSE BRUNE (10); mes premières cette année! Un arrivant en Haute-Côte-Nord! Garrot à œil d’or (120), Garrot d’Islande (50), Harle huppé (100), Grand Harle (8), Canard noir (150), Canard colvert (2), Bernache cravant (50), Cormoran à aigrettes (17), PYGARGUE À TÊTE BLANCHE : 1 juvénile, CRÉCERELLE D’AMÉRIQUE: la première mention de cette espèce pour 2009 en ce qui me concerne! Date d’arrivée en 2008? Le 10 avril! Mais aussi plusieurs Corneilles, Bruants des neiges, Sizerins flammés, Gros-becs errants, Merles d’Amérique, etc. - Renaud Pintiaux
Added in the last 2 days: Gadwall, American wigeon, Wood duck, Greater white-fronted goose (seen by Simon Charre)
Oie des neiges, Oie de Ross (1), Bernache du Canada, Bernache de Hutchiins (2), Canard colvert, Canard noir, Petit fuligule, Fuligule milouinan, Fuligule a collier, Garrot a oeil d'or, Harle couronné, Grand harle, Harle huppé, Cormoran a aigrette
Les deux derniers jours s'était ajouté: Canard chipeau, Canard d'amérique, Canard branchu, Oie rieuse (vu par Simon Charre) - Daniel Gagné
Tadoussac: KING EIDER (m) always present near the cliffs, in the company of a dozen Common eiders
Other species seen atop the cliffs and at the dune at the end of the afternoon, after work: Common eiders 350, King eider 1, Black scoter 150, Surf scoter 70, White-winged scoter 10, Common goldeneye 120, Barrow’s goldeneye 50, Red-breasted merganser 100, Common mergsnser 8, Black duck 150, Mallard 2, Brant goose 50, Double-crested cormorants 17, Bald eagle 1 (juv), American kestrel 1. Also many Crows, Snow buntings, Common redpolls, Evening grosbeaks, Robins etc.
EIDER À TETE GRISE: 1 mâle toujours présent à Tadoussac et observé vers 11h, accompagnant une dizaine d'Eiders à duvet près des falaises de glaise.
Autres espèces observées du haut des falaises de glaise puis des dunes de Tadoussac en cette fin d’après-midi, après le travail: Eiders à duvet (350), Eider à tête grise (1), Macreuse noire (150), Macreuse à front blanc (70), MACREUSE BRUNE (10); mes premières cette année! Un arrivant en Haute-Côte-Nord! Garrot à œil d’or (120), Garrot d’Islande (50), Harle huppé (100), Grand Harle (8), Canard noir (150), Canard colvert (2), Bernache cravant (50), Cormoran à aigrettes (17), PYGARGUE À TÊTE BLANCHE : 1 juvénile, CRÉCERELLE D’AMÉRIQUE: la première mention de cette espèce pour 2009 en ce qui me concerne! Date d’arrivée en 2008? Le 10 avril! Mais aussi plusieurs Corneilles, Bruants des neiges, Sizerins flammés, Gros-becs errants, Merles d’Amérique, etc. - Renaud Pintiaux
Sightings for Wednsday April 8th
Tadoussac: KING EIDER (m) always present near the cliffs, in the company of a dozen Common eiders
Bald eagle passed over the dunes at 8am. Other species seen – Purple sandpiper, Northern shrike, Pine grosbeak, Evening grosbeak, Common redpoll, Brant geese, Double-crested cormorants, Barrow’s goldeneye and common goldeneye, Red-breasted merganser, Black scoter, Surf scoter, numerous Common eider, Song sparrow, Redwings, Common grackle, Robin, Bohemian waxwing etc… mot forgetting many Juncos & Albinoni
EIDER À TETE GRISE: 1 mâle toujours présent à Tadoussac et observé vers 11h, accompagnant une dizaine d'Eiders à duvet près des falaises de glaise.
Pygargue À Tête Blanche: 1 adulte survolant les dunes vers 08h. Quelques autres espèces rencontrées: Bécasseau violet, Pie-grièche grise, Durbec, Gros-bec errant, Sizerin flammé (plusieurs centaines), Bernache cravant, Cormoran à aigrettes, Garrot d'Islande et à oeil d'or, Harle huppé, Macreuse noire et à front blanc, nombreux Eiders à duvet, Bruant chanteur, Carouge et Quisclae bronzé, Merle, Jaseur boraél, etc... Sans oublier plusieurs dizaines de Juncos et... Albinoni. - Renaud Pintiaux
Vallée-Jonction: Greater white-fronted goose close to 716, chemin des Érables west of rivière Chaudière. Also seen Northern pintails, American wigeon, Common goldeneye, Ring-necked ducks, Black ducks, Wood ducks
Oie rieuse a été revue sur le chemin des Érables, vis-à-vis le numéro civique 716, à l'ouest de la rivière Chaudière Petite. Aussi: Canard pilet, Canard d'Amérique, Garrot à oeil d'or, Fuligule à collier, Canard noir -Canard colvert, Canard branchu - Louise Lemoine, Berthe Paul, & Guy Rouleau
Bald eagle passed over the dunes at 8am. Other species seen – Purple sandpiper, Northern shrike, Pine grosbeak, Evening grosbeak, Common redpoll, Brant geese, Double-crested cormorants, Barrow’s goldeneye and common goldeneye, Red-breasted merganser, Black scoter, Surf scoter, numerous Common eider, Song sparrow, Redwings, Common grackle, Robin, Bohemian waxwing etc… mot forgetting many Juncos & Albinoni
EIDER À TETE GRISE: 1 mâle toujours présent à Tadoussac et observé vers 11h, accompagnant une dizaine d'Eiders à duvet près des falaises de glaise.
Pygargue À Tête Blanche: 1 adulte survolant les dunes vers 08h. Quelques autres espèces rencontrées: Bécasseau violet, Pie-grièche grise, Durbec, Gros-bec errant, Sizerin flammé (plusieurs centaines), Bernache cravant, Cormoran à aigrettes, Garrot d'Islande et à oeil d'or, Harle huppé, Macreuse noire et à front blanc, nombreux Eiders à duvet, Bruant chanteur, Carouge et Quisclae bronzé, Merle, Jaseur boraél, etc... Sans oublier plusieurs dizaines de Juncos et... Albinoni. - Renaud Pintiaux
Vallée-Jonction: Greater white-fronted goose close to 716, chemin des Érables west of rivière Chaudière. Also seen Northern pintails, American wigeon, Common goldeneye, Ring-necked ducks, Black ducks, Wood ducks
Oie rieuse a été revue sur le chemin des Érables, vis-à-vis le numéro civique 716, à l'ouest de la rivière Chaudière Petite. Aussi: Canard pilet, Canard d'Amérique, Garrot à oeil d'or, Fuligule à collier, Canard noir -Canard colvert, Canard branchu - Louise Lemoine, Berthe Paul, & Guy Rouleau
Sightings for Tuesday April 7th
Tadoussac, at the end of the dock: Common eiders 7(f), 6 (m) and a magnificent KING EIDER (m). At the feeders Pine grosbeaks, Common redpolls, Pine siskins, Black-capped Chickadees, Juncos, Red-breasted nuthatch
au bout du quai de Tadoussac. Eiders à duvet: 7 femelles, 6 mâles et... un magnifque EIDER À TÊTE GRISE! Un mâle. à nos mangeoires Gros-becs, Sizerins flammés, Tarins des pins, Mésanges à tête noire, Juncos, Sitelles à poitrine rousse - Renaud Pintiaux
Vallée-Jonction: Greater white-fronted goose close to 716, chemin des Érables west of rivière Chaudière
Oie rieuse a été revue sur le chemin des Érables, vis-à-vis le numéro civique 716, à l'ouest de la rivière Chaudière - Michel-André Rubénovitch
au bout du quai de Tadoussac. Eiders à duvet: 7 femelles, 6 mâles et... un magnifque EIDER À TÊTE GRISE! Un mâle. à nos mangeoires Gros-becs, Sizerins flammés, Tarins des pins, Mésanges à tête noire, Juncos, Sitelles à poitrine rousse - Renaud Pintiaux
Vallée-Jonction: Greater white-fronted goose close to 716, chemin des Érables west of rivière Chaudière
Oie rieuse a été revue sur le chemin des Érables, vis-à-vis le numéro civique 716, à l'ouest de la rivière Chaudière - Michel-André Rubénovitch
Tuesday, April 07, 2009
Bird Protection Quebec's Field Trip Report for Saturday April 4th
PARC DES RAPIDES, LASALLE AND VERDUN WATERFRONT
11 birders joined in on a cloudy, damp and rather cold morning in Verdun – Lasalle. Despite depressing forecast from the previous night, the rain only started at the end of the trip.
On our first stop we visited Parc des Rapides, LaSalle. From there we counted 42 Great Blue Herons standing on the nests on Heron Island. A birder from the group (Daniel Ouellette, who was also my unofficial co-leader!) also spotted a Great Egret flying over that island, which we all enjoyed watching, being the first of the year for most of us. We also heard a few Tree Swallows and saw groups of two and 10 later on, flying over the St-Lawrence, which we presumed where also of the same species.
On our second stop, we parked on Crawford Street, Verdun. From there we walked along the St-Lawrence River until we reached Douglas Hospital. Most of the diving ducks of the trip were seen there. A group of 21 Buffleheads was much appreciated, but overall, the ducks seen at a reasonable distance were pretty scarce. Most were far away on the middle of the river and difficult if not impossible to identify correctly. With much effort we also spotted the only
Cormorant of the day, half hidden on the biggest rock west of Nuns' Island. On about the same date last year, there was still a fair amount of ice along the river banks, but now the ice had all melted down. Interestingly, three Pine Siskins (heard by Daniel) were observed high in the trees along Crawford.
On our last stop, we parked on rue de Gaspé, Nuns' Island. From there, we had access to the trails covering the woods. Right from the start, we spotted the male Red-bellied Woodpecker that spent the winter there. The bird was up on a tree trunk and was very silent. But while we were all enjoying watching it, the bird gave one strong call. We didn't get the Carolina wren, but heard and saw a Winter wren. A Killdeer was also heard (thanks to Daniel), as well as two
Eastern Phoebes, nine Golden-crowned Kinglets, and then time came for us to leave.
An interesting encounter happened as we stopped for a woodpecker, tapping. We couldn't find the bird until we realized that the bird was inside the tree, only visible through a hole, that it was transforming into a nesting hole most probably. As the bird stuck its head out and thenflew to a nearby tree, we were able to identify it as a Hairy Woodpecker.
Here is the list of the 41* species encountered:
Double-crested Cormorant (Cormoran à aigrettes) (1), Great Blue Heron (Grand Héron) (48), Great Egret (Grande aigrette) (1), Canada Goose (Bernache du Canada) (15), American Widgeon (Canard d'Amérique) (2), American Black Duck (Canard noir) (1), Mallard (Canard colvert) (20), Ring-necked Duck (Fuligule à collier) (4), Greater Scaup (Fuligule milouinan) (14), Lesser Scaup (Petit Fuligule) (2), Bufflehead (Petit Garrot) (21), Common Goldeneye (Garrot à oeil d'or) (40), Common Merganser (Grand harle) (12), Killdeer (Pluvier kildir) (1), Ring-billed Gull (Goéland à bec cerclé) (100), Great Black-backed Gull (Goéland marin) (3), Rock Dove (Pigeon biset) (9), Mourning Dove (Tourterelle triste) (2), Red-bellied Woodpecker (Pic à ventre roux) (1), Downy Woodpecker (Pic mineur) (7), Hairy Woodpecker (Pic chevelu) (2), Eastern Phoebe (Moucherolle phébi) (2), American Crow (Corneille d'Amérique) (12), Common Raven (Grand corbeau) (1), Tree Swallow (Hirondelle bicolore) (16), Black-capped Chickadee (Mésange à tête noire) (8), White-breasted Nuthatch (Sittelle à poitrine blanche) (5), Brown Creeper (Grimpereau brun) (2), Winter Wren (Troglodyte mignon) (1), Golden-crowned Kinglet (Roitelet à couronne dorée) (9), American Robin (Merle d'Amérique) (15), European Starling (Étourneau sansonnet) (25), Song Sparrow (Bruant chanteur) (40), Dark-eyed Junco (Junco ardoisé) (4), Northern Cardinal (Cardinal rouge) (4), Red-winged Blackbird (Carouge à épaulettes) (150), Common Grackle (Quiscale bronzé) (1), House Finch (Roselin familier) (3), Pine Siskin (Tarin des pins) (3), American Goldfinch (Chardonneret jaune) (4), House Sparrow (Moineau domestique) (14).
Finally, we took time to stop for all sorts of bird encounters, enjoyed all the
birds seen and had great fun. I personally enjoyed that morning spent in great
company. Thanks to everyone for coming. - Diane Demers
11 birders joined in on a cloudy, damp and rather cold morning in Verdun – Lasalle. Despite depressing forecast from the previous night, the rain only started at the end of the trip.
On our first stop we visited Parc des Rapides, LaSalle. From there we counted 42 Great Blue Herons standing on the nests on Heron Island. A birder from the group (Daniel Ouellette, who was also my unofficial co-leader!) also spotted a Great Egret flying over that island, which we all enjoyed watching, being the first of the year for most of us. We also heard a few Tree Swallows and saw groups of two and 10 later on, flying over the St-Lawrence, which we presumed where also of the same species.
On our second stop, we parked on Crawford Street, Verdun. From there we walked along the St-Lawrence River until we reached Douglas Hospital. Most of the diving ducks of the trip were seen there. A group of 21 Buffleheads was much appreciated, but overall, the ducks seen at a reasonable distance were pretty scarce. Most were far away on the middle of the river and difficult if not impossible to identify correctly. With much effort we also spotted the only
Cormorant of the day, half hidden on the biggest rock west of Nuns' Island. On about the same date last year, there was still a fair amount of ice along the river banks, but now the ice had all melted down. Interestingly, three Pine Siskins (heard by Daniel) were observed high in the trees along Crawford.
On our last stop, we parked on rue de Gaspé, Nuns' Island. From there, we had access to the trails covering the woods. Right from the start, we spotted the male Red-bellied Woodpecker that spent the winter there. The bird was up on a tree trunk and was very silent. But while we were all enjoying watching it, the bird gave one strong call. We didn't get the Carolina wren, but heard and saw a Winter wren. A Killdeer was also heard (thanks to Daniel), as well as two
Eastern Phoebes, nine Golden-crowned Kinglets, and then time came for us to leave.
An interesting encounter happened as we stopped for a woodpecker, tapping. We couldn't find the bird until we realized that the bird was inside the tree, only visible through a hole, that it was transforming into a nesting hole most probably. As the bird stuck its head out and thenflew to a nearby tree, we were able to identify it as a Hairy Woodpecker.
Here is the list of the 41* species encountered:
Double-crested Cormorant (Cormoran à aigrettes) (1), Great Blue Heron (Grand Héron) (48), Great Egret (Grande aigrette) (1), Canada Goose (Bernache du Canada) (15), American Widgeon (Canard d'Amérique) (2), American Black Duck (Canard noir) (1), Mallard (Canard colvert) (20), Ring-necked Duck (Fuligule à collier) (4), Greater Scaup (Fuligule milouinan) (14), Lesser Scaup (Petit Fuligule) (2), Bufflehead (Petit Garrot) (21), Common Goldeneye (Garrot à oeil d'or) (40), Common Merganser (Grand harle) (12), Killdeer (Pluvier kildir) (1), Ring-billed Gull (Goéland à bec cerclé) (100), Great Black-backed Gull (Goéland marin) (3), Rock Dove (Pigeon biset) (9), Mourning Dove (Tourterelle triste) (2), Red-bellied Woodpecker (Pic à ventre roux) (1), Downy Woodpecker (Pic mineur) (7), Hairy Woodpecker (Pic chevelu) (2), Eastern Phoebe (Moucherolle phébi) (2), American Crow (Corneille d'Amérique) (12), Common Raven (Grand corbeau) (1), Tree Swallow (Hirondelle bicolore) (16), Black-capped Chickadee (Mésange à tête noire) (8), White-breasted Nuthatch (Sittelle à poitrine blanche) (5), Brown Creeper (Grimpereau brun) (2), Winter Wren (Troglodyte mignon) (1), Golden-crowned Kinglet (Roitelet à couronne dorée) (9), American Robin (Merle d'Amérique) (15), European Starling (Étourneau sansonnet) (25), Song Sparrow (Bruant chanteur) (40), Dark-eyed Junco (Junco ardoisé) (4), Northern Cardinal (Cardinal rouge) (4), Red-winged Blackbird (Carouge à épaulettes) (150), Common Grackle (Quiscale bronzé) (1), House Finch (Roselin familier) (3), Pine Siskin (Tarin des pins) (3), American Goldfinch (Chardonneret jaune) (4), House Sparrow (Moineau domestique) (14).
Finally, we took time to stop for all sorts of bird encounters, enjoyed all the
birds seen and had great fun. I personally enjoyed that morning spent in great
company. Thanks to everyone for coming. - Diane Demers
Sunday, April 05, 2009
Sightings for Sunday April 5th
Pointe du Cap-d'Espoir: A movement of Red-throated loons 350 counted in 1hr. Also Iceland gulls migrating along the coast. My first Northern gannets 30, Alcids, Scoters, Long tailed ducks flying in the area.
un mouvement de Plongeons catmarin, j'ai compté 350 individus en une heure, Goélands arctiques aussi migraient en longeant la côte, enfin mes premiers Fous de bassan (30),des Alcidés, macreuses, Hareldes Kakawi volaient dans ce secteur - Albini Couture
Tadoussac: Surf scoter (Macreuses à front blanc) - Renaud Pintiaux
Sherbrooke parc Blanchard: dozens of Tree swallows over the river and a Rusty blackbird
douzaines d'Hirondelles bicolores au dessus de la Rivière Magog et un Quiscale rouilleux - Serge Beaudette
Terrebonne boisé de la coulée: Broad-winged hawk, American kestrel, 10 Ring-billed gulls, Downy woodpecker, Eastern phoebe, 10 Black-capped chickadees, Winter wren, 2 Eastern bluebirds, 30 American robins, 5 Song sparrows
Winter wren was under the west side of the bridge near the parking
1 petite buse, 1 crécerelle d'Amérique, 10 goéland à bec cerclé, 1 pic mineur, 1 moucherolle phébi, 10 mésange à tête noire, 1 troglodyte mignon, 2 merle bleu, 30 merle d'Amérique, 5 bruant chanteur
Le troglodyte mignon se tient sous le pont (près du stationnement) du côté Ouest - Michelle Bélanger, Yvette Roy
Parc de la Rivière, located at the end of the 40th Avenue: pair of Red-shouldered hawks, 12 Turkey vultures, Ring-necked ducks, pair of American wigeon, Common goldeneye, Hooded merganser (m), 2 Wood duck couples, Songsparrow
Le parc est situé au bout de la 40ième Avenue, par Côte Terrebonne (qui longe la rivière des Milles-Îles), un peu avant les limites de Bois-des-Filions
un couple de Buse à épaulettes qui semblait bien s'amuser ensemble, une migration d'un dizaine d'Urubus à tête rouge, une quinzaine de Fuligules à collier, un couple de Canard d'Amérique, un Garrot à oeil d'or, Harle couronné mâle, et 2 couples de Canards branchus un Bruant chanteur - Yoland Gilbert
Verdun, Île des Soeurs: Red-bellied woodpecker always present in the Île des Soeurs woods
Pic à ventre roux est toujours présent dans le boisé de l'île des Soeurs - F. Claveau & L. Perron
Vallée-Jonction: Greater white-fronted goose close to 912 chemin des Érables west of rivière Chaudière
Oie rieuse a été revue sur le chemin des Érables, vis-à-vis le numéro civique 912, à l'ouest de la rivière Chaudière - Simon Bégin & Lauraine Plante
Lac-des-Écorces, montée Plouffe: Great gray owl (Chouette lapone) - Marc-Antoine Montpetit & Gilles Normandin
un mouvement de Plongeons catmarin, j'ai compté 350 individus en une heure, Goélands arctiques aussi migraient en longeant la côte, enfin mes premiers Fous de bassan (30),des Alcidés, macreuses, Hareldes Kakawi volaient dans ce secteur - Albini Couture
Tadoussac: Surf scoter (Macreuses à front blanc) - Renaud Pintiaux
Sherbrooke parc Blanchard: dozens of Tree swallows over the river and a Rusty blackbird
douzaines d'Hirondelles bicolores au dessus de la Rivière Magog et un Quiscale rouilleux - Serge Beaudette
Terrebonne boisé de la coulée: Broad-winged hawk, American kestrel, 10 Ring-billed gulls, Downy woodpecker, Eastern phoebe, 10 Black-capped chickadees, Winter wren, 2 Eastern bluebirds, 30 American robins, 5 Song sparrows
Winter wren was under the west side of the bridge near the parking
1 petite buse, 1 crécerelle d'Amérique, 10 goéland à bec cerclé, 1 pic mineur, 1 moucherolle phébi, 10 mésange à tête noire, 1 troglodyte mignon, 2 merle bleu, 30 merle d'Amérique, 5 bruant chanteur
Le troglodyte mignon se tient sous le pont (près du stationnement) du côté Ouest - Michelle Bélanger, Yvette Roy
Parc de la Rivière, located at the end of the 40th Avenue: pair of Red-shouldered hawks, 12 Turkey vultures, Ring-necked ducks, pair of American wigeon, Common goldeneye, Hooded merganser (m), 2 Wood duck couples, Songsparrow
Le parc est situé au bout de la 40ième Avenue, par Côte Terrebonne (qui longe la rivière des Milles-Îles), un peu avant les limites de Bois-des-Filions
un couple de Buse à épaulettes qui semblait bien s'amuser ensemble, une migration d'un dizaine d'Urubus à tête rouge, une quinzaine de Fuligules à collier, un couple de Canard d'Amérique, un Garrot à oeil d'or, Harle couronné mâle, et 2 couples de Canards branchus un Bruant chanteur - Yoland Gilbert
Verdun, Île des Soeurs: Red-bellied woodpecker always present in the Île des Soeurs woods
Pic à ventre roux est toujours présent dans le boisé de l'île des Soeurs - F. Claveau & L. Perron
Vallée-Jonction: Greater white-fronted goose close to 912 chemin des Érables west of rivière Chaudière
Oie rieuse a été revue sur le chemin des Érables, vis-à-vis le numéro civique 912, à l'ouest de la rivière Chaudière - Simon Bégin & Lauraine Plante
Lac-des-Écorces, montée Plouffe: Great gray owl (Chouette lapone) - Marc-Antoine Montpetit & Gilles Normandin
Saturday, April 04, 2009
Sightings for Saturday April 4th
(l'aéroport de) St-Hubert airport: Song sparrows are numerous, Robins, Northern harrier, Red-tailed hawk, Killdeer, Mallard, American wigeon, 4-5 American kestrels
bruants chanteurs y étaient beaucoup plus nombreux, merles , busard st-martin, buse à queue rousse, kildir , canard colvert, canard d'Amérique, crécerelles d'Amérique 4-5 individus
7 Snowy owls 4 visible on Chemin de la Savane near the train tracks. 3 others close to Boul Clairevue. All 7 were visible from the same spot on Boul Clairevue.
Harfangs des neiges, J'en ai repéré 7 en tout, 4 étaient plus visible du Chemin de la Savane, près de la voie ferré, les trois autres plus près du Boul Clairevue, fait intéressant, je pouvais les observer tous les sept du même endroit sur le Boul Clairevue, certes, 4 étaient loin, mais facilement identifiable à la lunette. - André Provost
Philipsburg, George Montgomery Bird Sanctuary (marais) Streit marsh: between 8:20 & 9:15 4 or 5 Song sparrows were singing. The female Great horned owl brooding but awake. Big eyes open and frequently turning it’s head and preening it’s feathers. Also seen 1 Tufted titmouse, 9 Common mergansers, 1 Hooded merganser and a Northern shoveler couple. Plus other common species.
entre 8 h 20 et 9 h 15. À mon arrivée, 4 ou 5 Bruants chanteurs s'égosillaient en choeur. La femelle Grand Duc d'Amérique couvait toujours, mais elle était bien éveillée, les yeux grand ouverts, tournant la tête fréquemment, faisant un peu de ménage dans son plumage. J'ai aussi observé une Mésange bicolore, 9 Grands Harles, un Harle couronné et un couple de Canards souchet. Plusieurs autres espèces communes étaient présentes.
Philipsburg dock: Bald eagle
quai de Philipsburg: un superbe Pygargue à tête blanche PHOTO
(la Baie) Missisquoi Bay: 2 Red-breasted merganser, Common goldeneye, Lesser scaup, Common mergansers
2 Harles huppés quelques Garrots à oeil d'or, des Petits Fuligules, et une cinquantaine de Grands Harles.
Saint-Armand, chemin Luke: Red-tailed hawk, 2 Killdeer, Song sparrows, 3 Turkey vultures, 9 Wild turkeys, American kestrel, about 500 Ring-billed gulls, and a group of 400 to 500 Common gracklse behind the elementery school
Buse à queue rousse m'a accueilli sur le chemin Luke à Saint-Armand. Elle a été suivie de 2 Pluviers kildir, de nombreux Bruants chanteurs, 3 Urubus à tête rouge, 9 Dindons sauvages, une belle Crécerelle d'Amérique en plumage nuptial (quel oiseau magnifique!), environ 500 Goélands b.c., et un groupe bruyant de 400 à 500 Quiscales bronzés derrière l'école primaire.
Alittle after returning home: Cooper's hawk
Peu après mon retour à la maison: Épervier de Cooper - En tout, 33 espèces observées ce matin - Normand Bourdon
bruants chanteurs y étaient beaucoup plus nombreux, merles , busard st-martin, buse à queue rousse, kildir , canard colvert, canard d'Amérique, crécerelles d'Amérique 4-5 individus
7 Snowy owls 4 visible on Chemin de la Savane near the train tracks. 3 others close to Boul Clairevue. All 7 were visible from the same spot on Boul Clairevue.
Harfangs des neiges, J'en ai repéré 7 en tout, 4 étaient plus visible du Chemin de la Savane, près de la voie ferré, les trois autres plus près du Boul Clairevue, fait intéressant, je pouvais les observer tous les sept du même endroit sur le Boul Clairevue, certes, 4 étaient loin, mais facilement identifiable à la lunette. - André Provost
Philipsburg, George Montgomery Bird Sanctuary (marais) Streit marsh: between 8:20 & 9:15 4 or 5 Song sparrows were singing. The female Great horned owl brooding but awake. Big eyes open and frequently turning it’s head and preening it’s feathers. Also seen 1 Tufted titmouse, 9 Common mergansers, 1 Hooded merganser and a Northern shoveler couple. Plus other common species.
entre 8 h 20 et 9 h 15. À mon arrivée, 4 ou 5 Bruants chanteurs s'égosillaient en choeur. La femelle Grand Duc d'Amérique couvait toujours, mais elle était bien éveillée, les yeux grand ouverts, tournant la tête fréquemment, faisant un peu de ménage dans son plumage. J'ai aussi observé une Mésange bicolore, 9 Grands Harles, un Harle couronné et un couple de Canards souchet. Plusieurs autres espèces communes étaient présentes.
Philipsburg dock: Bald eagle
quai de Philipsburg: un superbe Pygargue à tête blanche PHOTO
(la Baie) Missisquoi Bay: 2 Red-breasted merganser, Common goldeneye, Lesser scaup, Common mergansers
2 Harles huppés quelques Garrots à oeil d'or, des Petits Fuligules, et une cinquantaine de Grands Harles.
Saint-Armand, chemin Luke: Red-tailed hawk, 2 Killdeer, Song sparrows, 3 Turkey vultures, 9 Wild turkeys, American kestrel, about 500 Ring-billed gulls, and a group of 400 to 500 Common gracklse behind the elementery school
Buse à queue rousse m'a accueilli sur le chemin Luke à Saint-Armand. Elle a été suivie de 2 Pluviers kildir, de nombreux Bruants chanteurs, 3 Urubus à tête rouge, 9 Dindons sauvages, une belle Crécerelle d'Amérique en plumage nuptial (quel oiseau magnifique!), environ 500 Goélands b.c., et un groupe bruyant de 400 à 500 Quiscales bronzés derrière l'école primaire.
Alittle after returning home: Cooper's hawk
Peu après mon retour à la maison: Épervier de Cooper - En tout, 33 espèces observées ce matin - Normand Bourdon
Friday, April 03, 2009
Sightings for Friday April 3rd
Baie-du-Febvre: 2 Ross’s geese, Snow geese, Canada geese and a dozen duck species
2 Oies de Ross en face de la halte Sarcel, Oies des neiges, Bernaches du Canada et les canards (une douzaine d'espèces) - Michel Bertrand
2 Oies de Ross en face de la halte Sarcel, Oies des neiges, Bernaches du Canada et les canards (une douzaine d'espèces) - Michel Bertrand
Thursday, April 02, 2009
Sightings for Thursday April 2nd
Verdun, Île des Sœurs: Red-bellied woodpecker, Carolina wren are always present in the woods. An Eastern phoebe was singing and there was 6 Golden-crowned kinglets. In the middle of the afternoon an Eastern screech owl was calling, but I did not see it. 30 species seen
Pic à ventre roux et le Troglodyte de Caroline sont toujours présents dans le boisé. Parmi les migrateurs, il y avait un Moucherolle phébi qui chantait sans cesse, ainsi qu'environ 6 Roitelets à couronne dorée. En plein milieu de l'après-midi, un Petit-duc maculé chantait, mais je n'ai pas réussi à le voir. Une trentaine d'espèces aperçues - Pierre Bannon
St Lambert: Yellow-Bellied Sapsucker (Pic maculé) - Mark Tomalty
Baie-du-Febvre: Snow geese, Canada geese, Common goldeneye, Redheads, Ring-necked duck,, Northern pintail, Mallards, Northern shoveler, Gadwall, American wigeon, Green-winged teal and 4 GREATER WHITE-FRONTED GEESE
Oies des neiges, Bernaches du Canada, quelques plongeurs dont le Garrot à oeil d'or, Fuligule à tête rouge, Fuligule à collier. Pillets, Colverts, Souchets, Chipeaux, Canard d'Amérique, Sarcelles d'hiver et surprise, 4 OIES RIEUSES observées à partir de l'abri au bout du couloir d'observation - Serge St-Louis
parc Oka park:my first Tree swallows, Red-shouldered hawk, Belted kingfisher, Great blue herons, Pileated woodpecker, Downy woodpecker, 4 Turkey vultures, Rusty blackbird, Common grackle, Red-winged blackbird
mes premières Hirondelles bicolores, Buse à épaulettes, Martin pêcheur plusieurs Grands hérons, Grand pic, pic mineur, Bruant chanteur, 4 Urubus à tête rouge, Quiscale rouilleux, bronzé, carouge à épaulettes
Saint-Eustache, Îles Yale: Red-shouldered hawk couple have been back since Sunday. There are now 5 Wood ducks couples, Black duck, Mallard, Common merganser in flight, 2 Golden-crowned kinglets, 1 Pied-billed grebe, Northern flicker, Pileated woodpecker, Song sparrow, Pine siskins, Brown creeper, Canada geese in flight
le couple de Buse à épaulettes sont de retour depuis dimanche il y a maintenant 5 couple de Canards branchu, Canard noir, colvert, Grand harle en vol. deux beau Roitelets à couronne dorée un Grèbe à Bec bigarré, Pic flamboyant, Grand pic, Bruant chanteur, Tarin des pins, Grimpereau brun, quelques Bernaches en vol - Sylvie Vanier
Valleyfield, chemin Larocque: Common loon, Brown creeper, Tree swallows
Plongeon huard, Grimpereau brun, Hirondelles bicolore - Denis Collins
Pic à ventre roux et le Troglodyte de Caroline sont toujours présents dans le boisé. Parmi les migrateurs, il y avait un Moucherolle phébi qui chantait sans cesse, ainsi qu'environ 6 Roitelets à couronne dorée. En plein milieu de l'après-midi, un Petit-duc maculé chantait, mais je n'ai pas réussi à le voir. Une trentaine d'espèces aperçues - Pierre Bannon
St Lambert: Yellow-Bellied Sapsucker (Pic maculé) - Mark Tomalty
Baie-du-Febvre: Snow geese, Canada geese, Common goldeneye, Redheads, Ring-necked duck,, Northern pintail, Mallards, Northern shoveler, Gadwall, American wigeon, Green-winged teal and 4 GREATER WHITE-FRONTED GEESE
Oies des neiges, Bernaches du Canada, quelques plongeurs dont le Garrot à oeil d'or, Fuligule à tête rouge, Fuligule à collier. Pillets, Colverts, Souchets, Chipeaux, Canard d'Amérique, Sarcelles d'hiver et surprise, 4 OIES RIEUSES observées à partir de l'abri au bout du couloir d'observation - Serge St-Louis
parc Oka park:my first Tree swallows, Red-shouldered hawk, Belted kingfisher, Great blue herons, Pileated woodpecker, Downy woodpecker, 4 Turkey vultures, Rusty blackbird, Common grackle, Red-winged blackbird
mes premières Hirondelles bicolores, Buse à épaulettes, Martin pêcheur plusieurs Grands hérons, Grand pic, pic mineur, Bruant chanteur, 4 Urubus à tête rouge, Quiscale rouilleux, bronzé, carouge à épaulettes
Saint-Eustache, Îles Yale: Red-shouldered hawk couple have been back since Sunday. There are now 5 Wood ducks couples, Black duck, Mallard, Common merganser in flight, 2 Golden-crowned kinglets, 1 Pied-billed grebe, Northern flicker, Pileated woodpecker, Song sparrow, Pine siskins, Brown creeper, Canada geese in flight
le couple de Buse à épaulettes sont de retour depuis dimanche il y a maintenant 5 couple de Canards branchu, Canard noir, colvert, Grand harle en vol. deux beau Roitelets à couronne dorée un Grèbe à Bec bigarré, Pic flamboyant, Grand pic, Bruant chanteur, Tarin des pins, Grimpereau brun, quelques Bernaches en vol - Sylvie Vanier
Valleyfield, chemin Larocque: Common loon, Brown creeper, Tree swallows
Plongeon huard, Grimpereau brun, Hirondelles bicolore - Denis Collins