Saturday, May 23 – samedi 23 mai
Philipsburg, George H. Montgomery Bird Sanctuary
http://goo.gl/UKfM9E (Sanctuary)
MAP / CARTE https://goo.gl/maps/y4UwW
Guide: Sandy Montgomery 514-212-6208 e-mail
8:00 a.m. Meet at the defunct Motel Frontière. From Montreal take the Champlain Bridge, Highway 10 east to exit 22, Highway 35 south to St. Jean to join Highway 133 south to Philipsburg. Now that the motel has been demolished, the location is not easy to see from the southbound side of the road so continue towards the border crossing. Immediately before the border buildings take the well-marked U-turn on the left to cross over to the northbound side of the road. Look on your right for the large white sign telling drivers to fasten their seatbelts – the entrance to the old motel site and the parking area is immediately beyond it. Note that there are two gravelled entrances – do NOT take the first. It is washed out and impassable; the second entry is excellent. Good choice of trails from long and strenuous to short and easy. Looking for migrating passerines, waterfowl and hawks. Half day.
8 h 00. Rassemblement au défunt Motel Frontière. De Montréal, traverser le pont Champlain et continuer sur l’autoroute 10 est. Prendre la sortie 22 et rejoindre l’autoroute 35 sud. Continuer sur celle-ci jusqu’à Saint-Jean. De là continuer sur l’autoroute 133 sud en direction de Philipsburg. Maintenant que le motel a été démoli, le stationnement est difficile à repérer sur le côté sud de la route. Donc, continuer vers le poste frontalier. Juste avant les bâtiments de passage, prendre le demi-tour bien indiqué sur la gauche pour passer sur la direction du nord côté de la route. Chercher le grand panneau blanc indiquant aux conducteurs de boucler leur ceinture de sécurité sur votre droite – l’entrée sur le site de l’ancien motel et le stationnement est immédiatement au-delà. Bonne variété de sentiers dont les niveaux de difficulté vont de longs et ardus à courts et faciles. Espèces recherchées : passereaux en migration, sauvagine et rapaces diurnes. Demi-journée.
No comments:
Post a Comment