Wednesday, October 29, 2014

Bird Protection Quebec "Field Trip"

Saturday, November - 1 samedi 1 novembre
Location:  Centre d'interprétation de la nature du lac Boivin (CINLB), Granby
Leader: Sheldon Harvey 450-462-1459 /Cell # on Saturday morning 514-637-2141

8:00 a.m. Meet in the CINLB parking lot, 700 rue Drummond, GranbyQuebec
Centre d'Interprétation de la Nature du Lac Boivin webpage: http://cinlb.org/

DRIVING INSTRUCTIONS: From the Champlain Bridge, follow the Eastern Townships Autoroute (Hwy 10) to Exit 68. Turn right off the exit on to boul. Daniel Bouchard (Hwy 139). Follow boul. Daniel Bouchard into Granby, crossing Hwy 112 and continuing past Granby Zoo. Continue on boul. Daniel Bouchard to the intersection with rue Drummond. Turn right on to rue Drummond. The free parking for the CINLB will be on your left. This site is approximately 75 minutes from the South Shore side ofChamplain Bridge.

This is a walking trip, with extensive trails throughout the park and an observation tower overlooking Lac Boivin. The park offers a variety of habitats including the lake itself, wooded trails and areas of open fields and brushy areas. There should be a good selection of species, including migrating songbirds, ducks, geese and, hopefully, a few surprises. Bring along some bird seed as the chickadees, white-breasted and red-breasted nuthatches are very friendly here and always looking to feed from the hands of the visitors. Half day.


8h00 Rendez-vous dans le stationnement du CINLB, 700 rue Drummond, Granby, Québec
Centre d'Interprétation de la Nature du Lac Boivin page: http://cinlb.org/

DIRECTIONS: A partir du pont Champlain, suivez l'autoroute des Cantons de l'Est (autoroute 10) jusqu'à la sortie 68. Tourner à droite après la sortie sur le boulevard Daniel Bouchard (route 139). Suivez le boulevard Daniel Bouchard dans Granby, en traversant la route 112 et continuer jusqu'à dépasser le Zoo de Granby. Continuer sur le boul. Daniel Bouchard jusqu'à l'intersection avec la rue Drummond. Tourner à droite sur la rue Drummond. Le parking gratuit pour le CINLB sera sur votre gauche. Ce site est situé à 75 minutes de la rive sud du pont Champlain.

Il s'agit d'une excursion à pied, sur les sentiers qui sillonnent le vaste parc et a destination d'une tour d'observation surplombant le lac Boivin. Le parc offre une variété d'habitats, y compris le lac lui-mème, des sentiers boisés et des zones de champs ouverts et des zones broussailleuses. On devrait y trouver une bonne sélection d'espèces, y compris les oiseaux chanteurs migrateurs, canards, oies et, espérons-le, quelques surprises. Apportez quelques graines pour les oiseaux qui comme les mésanges, les sitelles à poitrine blanche et à poitrine rousse sont trés peu farouches et cherchent toujours à la recherche à se nourrir dans les mains des visiteurs! Demi-journée.

Sunday, October 26, 2014

Bird Protection Quebec "Field Trip Report" October 25

Parc National d'Oka

Good weather, good company, not so great birds. That very much summarizes yesterday's field trip to Parc National d'Oka. A total of 20 birders showed up on a morning which started sunny and breezy before clouds moved in. But unlike many previous years for this trip the rain held off until we were well finished. Temperatures hovered around a pleasant 10°C for much of the morning.

Overall bird numbers, both with regard to species and number of individuals, were disappointing with a few exceptions. We started our trip with a quick walk near the Rivière des Serpents in back of the Centre d'Acceuil Camping where many were pleased to see their first American Tree Sparrows of the fall season. We then proceeded in convoy to the beach area which due to high water levels was quite restricted in extent. A group of 200+ scaup far off shore definitely contained both greater and lesser but distance, backlighting and choppy conditions made getting exact numbers of each species difficult. (That's our excuse). Consensus seemed to be that the majority might have been Greater Scaup. A half dozen White-winged Scoters were feeding with the group.

With the cloud layer building we decided to head for the Sentier de la Grande Baie so as not to be caught by rain before we could enjoy this usually productive area. Unfortunately water levels there were also very high (it does connect directly to the Ottawa River) and this seems to have rendered the habitat less attractive than normal. For those familiar with the trail the floating boardwalk was actually floating for its entire length and the water was several feet deep. A large group of mainly resting Ring-necked Ducks and a few American Wigeon and Gadwall were all that were present on the water. A distant group of 5 Eastern Bluebirds were seen passing through and identified mostly by call.

A few participants went back to the sewage/evaporation ponds located along Chemin des Collines and added a few species to our list including Green-winged Teal, American Black Duck and Common Raven (and a much larger group of Gadwall)

Our complete list of 34 species can be found below.

Thanks to all who came out for a fun if not entirely productive morning. - Wayne Grubert

Species List: Canada Goose - 500+ (many seen in the distance), Wood Duck - 2, Gadwall - 70, American Wigeon - 7, American Black Duck - 3, Mallard - 5, Green-winged Teal - 6, Ring-necked Duck - 300+, Greater Scaup/Lesser Scaup - 200+ (Definitely contained both species), White-winged Scoter - 6, Ring-billed Gull - 100+, Great Black-backed Gull - 2, Downy Woodpecker - 2, Hairy Woodpecker - 3, Northern Flicker - 1, Blue Jay - 5, American Crow - 50, Common Raven - 2, Black-capped Chickadee - 6, White-breasted Nuthatch - 2, Winter Wren - 2 (heard only, Golden-crowned Kinglet - 1, Ruby-crowned Kinglet - 3, Eastern Bluebird- 5, American Robin - 100+, European Starling - 20, America Tree Sparrow - 3, Dark-eyed Junco - 6, Northern Cardinal - 1, Red-winged Blackbird - 100+, Rusty Blackbird - ˜6 (heard only), Common Grackle - 100+, American Goldfinch - 2 (heard only)

500+ (beaucoup, vu dans la distance), Canard branchu - 2, Canard chipeau - 70, Canard d'Amérique - 7, Canard noir - 3, Canard colvert - 5, Sarcelle d'hiver - 6, fuligule à collier - plus de 300, Fuligule milouinan  / Petit Fuligule - 200+ (les deux espèces), Macreuse brune - 6, Goéland à bec cerclé - 100+, Goéland marin - 2, Pic mineur - 2, Pic chevelu - 3, Pic flamboyant - 1, Geai bleu - 5, Corneille d'Amérique - 50, Grand Corbeau - 2, Mésange à tête noire - 6, Sittelle à poitrine blanche - 2, Troglodyte mignon - 2 (entendu seulement), Roitelet à couronne dorée - 1, Roitelet à couronne rubis - 3, Merlebleu de l'Est Bluebird- 5, Merle d'Amérique - 100+, Étourneau sansonnet - 20, Bruant hudsonien - 3, Junco ardoisé - 6, Cardinal rouge - 1, Carouge à épaulettes - 100+, Quiscale rouilleux - 6 (entendu seulement), Quiscale bronzé - 100+, Chardonneret jaune - 2 (entendu seulement)

Thursday, October 23, 2014

Saturday's Oka Park Field Trip

For those planning to attend Saturday's trip to Parc National d'Oka please note that the entrance fee will probably be $6.50 per person by the time taxes are added in.

We will meet at the Centre d'Accueil du Camping at the west end of the park.

Our directions say that at the end of Highway 640 continue directly into the park along Chemin du Colline. If for some reason that park gate is not open then continue west along Highway 344 to the western park entrance.

This map might help orient you.

https://www.google.com/maps/d/edit?mid=z8eXsXqxXWnk.kL4LMe04CLSE

Wayne

Wednesday, October 22, 2014

Sightings for Wednesday October 22

Verdun: Parasitic Jaeger was still present this morning behind the Natatorium in Verdun.

More details, including photos and videos, to the following address - http://ornitho-graphie.blogspot.ca/2014/10/un-labbe-montreal.html

Labbe parasite était toujours présent cet avant-midi derrière le Natatorium, à Verdun.


Plus de détails, incluant photos et vidéos, à l'adresse suivante http://ornitho-graphie.blogspot.ca/2014/10/un-labbe-montreal.html  - Jean-Sébastien Guénette 

Monday, October 20, 2014

Bird Protection Quebec "Field Trip"

Saturday, October 25 – samedi 25 octobre
Parc National d’Oka, QC
Leader: Wayne Grubert 450-458-5498 e-mail

latest sightings eBird Hotspot

8:00 a.m. Take Hwy 13 north to Hwy 640. Go west on 640 to its intersection with Hwy 344. Cross 344 into Parc d’Oka. Proceed 6.2 km to the Accueil Camping. An entrance fee of approximately $5.00 will be charged. Looking for migrating passerines, raptors, waterfowl and shorebirds. Half day.

8 h 00. De Montréal, prendre l’autoroute 13 nord jusqu’à l’autoroute 640. Continuer sur l’autoroute 640 ouest jusqu’à l’intersection avec l’autoroute 344. Traverser la 344 et entrer dans le Parc d’Oka. Continuer sur une distance de 6,2 km jusqu’à l’Accueil Camping. Frais d’entrée: environ 5,00$. Espèces recherchées : passereaux en migration, rapaces, sauvagine et limicoles. Demi-journée.

Sunday, October 19, 2014

Sightings for Sunday October 19

Hudson: A large flock of approximately 400 Black Scoters (macreuse noire) made a brief appearance off Jack Layton Park this morning and after rising and settling several times headed en masse east along the Ottawa River. Where to? Farther east on Lake of Two Mountains? Lac St Louis? - Wayne Grubert
-------------------------------------------------------------
La Prairie; At the corner of Marie-Victorin and Leon Bloy-O, on the river, there were 10 Long-tailed Ducks, 5 Black scoter amongst a raft of 200+ Scaup.

Au coin de Marie-Victorin et Leon-Bloy O, sur le fleuve, il y a 10 Harelde kakawi, 5 Macreuse noire parmi un radeau de 200 et plus fuligules. - José Gagnon et Alain Sylvain

Saturday, October 18, 2014

Sightings for Saturday October 18

Victoriaville, Réservoir Beaudet: Tonight around 5:00 p.m. a Greater white-fronted Goose  was amongst the Snow geese. Also the Canvasback was still there

Une Oie rieuse parmi les Oies des neiges. Aussi le Fuligule à dos blanc était toujours sur place. Daniel Gagné
---------------------------------------------------------------
Henryville: south of the bridge on rte 225 -5 Killdeer - 4 Greater Yellowlegs - 22 Lesser yellowlegs - 1 Stilt sandpiper (late!) -1 long-billed dowitcher - 2 Semipalmated Sandpipers (late)  -1 Dunlin - 27 Pectoral sandpipers -4 Wilson's snipe

au sud du pont de la 225 - 5 Pluviers kildirs - 4 Grands Chevaliers - 22 Petits chevaliers - 1  Bécasseau échasses (tardif!) -1 Bécassin long bec - 2 Bécasseaux semipalms (tardifs) -1 Bécasseau variable -27 Bécasseaux poitrine cendrée - 4 Bécassines de Wilson - Samuel Denault
 

Bird Protection Quebec "Field Trip Report" October 18

Hungry Bay, Beauharnois, St Timothée Area

8 birders joined the field trip this morning along the Beauharnois Canal. We were lucky enough to avoir rain all morning (expect a few drops for 3 minuts), making it a wonderful fall morning for birding mild and with limited wind. This allowed us to find a nice variety of waterfowl (22 species), including 3 species of grebe, scoters and eurasian Wigeon.

The ducks were particularly numerous - 1000s of scaups, ring-necked ducks and wigeons - at the 'étang' in St-Louis-de-Gonzague.

Overall, 44 species were observed by the group + 1 specie observed before the start of the trip - Fred Hareau

Snow Goose 52, Canada Goose 2000+, Gadwall 30, Eurasian Wigeon 1, American Wigeon 300+, American Black Duck 10, Mallard 30, Northern Pintail 20, Green-winged Teal 6, Ring-necked Duck 100+ (likely in the 1000s), Greater Scaup 30, Lesser Scaup 6, Greater/Lesser Scaup 1000+, White-winged Scoter 8, Black Scoter 3, Long-tailed Duck 5 (before start of the trip), Hooded Merganser 2, Common Merganser 1, Ruddy Duck 2, Common Loon 12, Pied-billed Grebe 6, Horned Grebe 1, Red-necked Grebe 2, Double-crested Cormorant 100+, Great Blue Heron 2, Ring-billed Gull 30, Herring Gull 6, Great Black-backed Gull 4, Rock Pigeon (Feral Pigeon) 20, Mourning Dove 5, Downy Woodpecker 2, Peregrine Falcon 2, Blue Jay 4, American Crow 10, Common Raven 1, Black-capped Chickadee 10, American Robin 4, European Starling 8, Yellow-rumped Warbler 4, Song Sparrow 3, Swamp Sparrow 2, White-throated Sparrow 2, Dark-eyed Junco 2, Red-winged Blackbird 30, Rusty Blackbird 10, Common Grackle 1

Oie des neiges 52, Bernache du Canada, plus de 2000, Canard chipeau 30 Canard siffleur 1, Canard d'Amérique plus de 300, Canard noir 10, Canard colvert 30, Canard pilet 20, Sarcelle d'hiver 6, Fuligule à collier 100 + (probablement dans les 1000s ), Fuligule milouinan 30, Petit fuligule 6, Grand / Petit Fuligule 1000, Macreuse brune 8, Macreuse noire 3, Harelde kakawi 5 (avant le début d'excursion), Harle couronné 2, Grand Harle 1, Érismature rousse 2, Plongeon huard 12, Grèbe à bec bigarré 6, Grèbe esclavon 1, Grèbe jougris 2, Cormoran à aigrettes 100 +, Grand Héron 2, Goéland à bec cerclé 30, Goéland argenté 6, Goéland marin 4 , Pigeon biset 20, Tourterelle triste 5, Pic mineur 2, Faucon pèlerin 2, Geai bleu 4, Corneille d'Amérique 10, Grand Corbeau 1, Mésange à tête noire 10, Merle d'Amérique 4, l'Étourneau sansonnet 8, Paruline à croupion jaune 4, Bruant chanteur 3, Bruant des marais 2, Bruant à gorge blanche 2, Junco ardoisé 2, Carouge à épaulettes 30, Quiscale rouilleux 10, Quiscale bronzé 1

Friday, October 17, 2014

Bird Protection Quebec "Field Trip"

Saturday, October 18 – samedi 18 octobre
Hungry Bay, Beauharnois, St Timothée Area
Leader: Fred Hareau


8:00 a.m. Meet at Hungry Bay. If you are taking the Mercier Bridge from Montreal, go (left) east on Highway 132 for 4.5 km to Highway 730. Take Highway 730 to its junction with Highway 30. Proceed west on Highway 30 for approximately 33 km to the exit for Highway 530. Take Highway 530 until its end. Turn left onto Highway 132, crossing the bridge, and continue approximately 1.0 km. Turn right on Chemin du Canal. Bear right after 2.3km and continue following Chemin du Canal to its end. Caution: This becomes a very narrow road. An alternative route, especially from the West Island, is to take Hwy 20 or 40 west past Vaudreuil-Dorion to Highway 30. Take Highway 30 (Toll $2.00) and then exit onto Highway 530 and continue as per instructions above.

During this fall migration period we will be looking for goldeneyes, scaup, grebes, scoters and other diving waterfowl which never fail to frequent this region. We will also look for other migrants including passerines and raptors. We will begin our trip at Hungry Bay near Valleyfield, then go back along the Beauharnois Canal visiting the ponds at Saint-Louis de Gonzague and finish our outing at St Timothée. Half day.

8 h 00. Rassemblement à Hungry Bay. Si vous arrivez depuis le pont Mercier en provenance de Montréal, prenez vers l’est (gauche) sur la route 132 pour 4.5 km jusqu’à l’autoroute 730. Prendre l’autoroute 730 jusqu’à sa jonction avec l’autoroute 30. Continuez vers l’ouest sur l’autoroute 30 pendant environ 33 km jusqu’à la sortie vers l’autoroute 530. Prendre l’autoroute 530 jusqu’au bout. Tournez à gauche sur la route 132, traverser le pont et continuer sur environ 1.0 km. Tournez à droite sur Chemin du canal. Restez à droite après 2.3 km et continuez jusqu’au bout du Chemin du Canal. Faites attention car c’est une route très étroite.

Un itinéraire alternatif depuis l’Ouest de l’Île de Montréal, consiste à prendre l’autoroute 20 ou 40 ouest au-delà de Vaudreuil-Dorion jusqu’à l’autoroute 30. Prenez l’autoroute 30 (frais de 2,00 $), puis sortez sur l’autoroute 530 et continuer en suivant les instructions données ci-dessus.

En cette période de migration automnale, nous serons à la recherche des garrots, fuligules, grèbes et macreuses et autres canards plongeurs qui ne manquent pas de fréquenter la région du Canal de Beauharnois. Nous chercherons également les autres migrateurs, notamment les passereaux et rapaces. Nous débuterons notre excursion par Hungry Bay, aux abords de Valleyfield, puis remonterons le canal de Beauharnois, visitant les étangs de Saint-Louis de Gonzague, pour finir notre sortie à St Timothée. Demi-journée.

Sunday, October 12, 2014

Bird Protection Quebec "Field Trip Report" October 11

The field trip to Refuge Faunique Marguerite D’Youville in Chateauguay had 13 participants on a cool morning 5 C, with 2 or 3 light showers lasting only a few minutes each, but thankfully no wind. With the calm water we expected a few more duck species than were seen. Although we did manage to see 6 Red-necked grebes and 6 Loons, which were considered to be the birds of the day. The find of the day was a Virginia rale seen by a few of us, that was found by Sylvie Vanier.


47 species, plus 2 unidentified raptors: 100 Canada Goose, 2 Wood Duck, 6 American Black Duck, 40 Mallard, 7 Green-winged Teal, 2 Greater Scaup, 1 Common Goldeneye, 6 Common Loon, 6 Red-necked Grebe, 20 Double-crested Cormorant, 1 American Bittern, 1 Great Blue Heron, 9 Great Egret, 2 Black-crowned Night-Heron, 1 Virginia Rail, 3 Wilson's Snipe, 3 Bonaparte's Gull, 30 Ring-billed Gull, 2 Great Black-backed Gull, 6 Rock Pigeon, 2 Belted Kingfisher, 3 Downy Woodpecker, 4 Hairy Woodpecker, 1 Northern Flicker, 2 Pileated Woodpecker, 1 Red-eyed Vireo, 20 Blue Jay, 6 American Crow, 30 Black-capped Chickadee, 1 Tufted Titmouse, 14 White-breasted Nuthatch, 1 Brown creeper, 1 Marsh Wren, 6 Golden-crowned Kinglet, 8 Ruby-crowned Kinglet, 30 American Robin, 40 European Starling, 20 , Yellow-rumped Warbler, 1 Fox Sparrow, 12 Song Sparrow, 1 Swamp Sparrow, 20 White-throated Sparrow, 20 
White-crowned Sparrow, 3 Dark-eyed Junco, 5 Northern Cardinal, 20 Red-winged Blackbird, 20 Rusty Blackbird

47 espèces, plus 2 rapaces non identifiés: 100 Bernache du Canada , 2 Canard branchu, 6 Canard noir, 40 Canard colvert, 7 Sarcelle d'hiver, 2 Fuligule milouinan, 1 Garrot à oeil d'or , 6 Plongeon huard, 6 Grèbe jougris, 20 Cormoran à aigrettes, 1 Butor d'Amérique, 1 Grand Héron, 9 Grande aigrette, 2 Bihoreau gris, 1 Râle de Virginie, 3 Bécassine de Wilson, 3 Mouette de Bonaparte, 30 Goéland à bec cerclé, 2 Goéland marin, 6 Pigeon biset, 2 Martin-pêcheur d'Amérique, 3 Pic mineur, 4 Pic chevelu, 1 Pic flamboyant, 2 Grand Pic, 1 Viréo aux yeux rouges, 20 Geai bleu, 6 Corneille d'Amérique, 30 Mésange à tête noire, 1 Mésange bicolore, 14 Sittelle à poitrine blanche, 1 Grimpereau brun, 1 Troglodyte des marais, 6 Roitelet à couronne dorée, 8 Roitelet à couronne rubis, 30 Merle d'Amérique, 40 Étourneau sansonnet, 20, Paruline à croupion jaune, 1 Bruant fauve, 12 Bruant chanteur, 1 Bruant des marais, 20 Bruant à gorge blanche, 20 Bruant à couronne blanche, 3 Junco ardoisé, 5 Cardinal rouge, 20 carouge à épaulettes, 20 Quiscale rouilleux

Wednesday, October 08, 2014

Bird Protection Quebec "Field Trip"

Saturday, October 11- samedi 11 octobre
Chateauguay, Refuge Faunique Marguerite D’Youville on Île St-Bernard
http://www.heritagestbernard.qc.ca/rfmy.html
Leader: Tom Long 450-692-1590
e-mail


latest sightings eBird Hotspot

8:00 a.m. Meet at the welcome centre of the Refuge Faunique Marguerite D’Youville on Île St-Bernard, Châteauguay. From Montreal, take Highway 138 and cross the Mercier Bridge. Stay right coming off the bridge and take Highway 138 through Kahnawake into Châteauguay. As you enter Châteauguay, turn right onto Boul. St-Francis. Follow St. Francis all the way to the end where it meets the Châteauguay River at Boulevard Salaberry Nord. Turn right on to Salaberry Nord. Continue past the railway bridge. The next bridge that crosses the road and river is Pont de la Sauvagine. Turn right just after the bridge. There will be a sign and an entrance ramp for the bridge for Beauharnois and Refuge Faunique Marquerite d’Youville. Cross the bridge and continue to Notre-Dame Nord. At the flashing red light turn right onto Notre-Dame and follow the signs to Refuge Faunique Marguerite D’Youville. Cross the small bridge onto Île St-Bernard. The parking area is to the right. Walking trip looking for waterbirds and late migrants. The grass paths are usually wet early in the morning so wear appropriate footwear. $3.00 admission fee. Half day.

8 h 00. Rassemblement à l’accueil du refuge faunique Marguerite-D’Youville de l’île Saint-Bernard à Châteauguay. De Montréal, prendre la route 138 et traverser le pont Mercier. A la sortie du pont, garder la droite et continuer sur la 138 au-delà de Kahnawake, jusqu’à Châteauguay. A l’entrée de Châteauguay, tourner à droite sur le boul. St-Francis. Continuer sur celui-ci jusqu’à l’intersection du boul. Salaberry Nord qui longe la rivière Châteauguay. Tourner à droite sur Salaberry nord, passer en-dessous du pont de la voie ferrée et continuer jusqu’à un deuxième pont : il s’agit du pont de la Sauvagine. Tourner à droite juste après avoir passé sous ce pont et accéder à une rampe d’accès au pont. Le refuge faunique Marquerite-D’Youville est indiqué. Traverser le pont et continuer jusqu’à la rue Notre-Dame Nord. Au feu rouge clignotant, tourner à droite sur Notre-Dame et suivre les indications pour le refuge. Traverser le petit pont qui vous amènera à l’île Saint-Bernard. Le stationnement est à la droite. Excursion à pied, à la recherche d’oiseaux aquatiques et de migrateurs tardifs. Considérant que les sentiers gazonnés sont généralement humides le matin, il est conseillé de porter des chaussures adéquates. Frais d’entrée de 3.00$. Demi-journée.

Monday, October 06, 2014

Sightings for Monday October 6

Saint-Blaise: A Hudsonian Godwit, 1 Black-bellied Plover and a Lesser yellowlegs feeding at the edge of the Richelieu near 1414 1re rue not far from 53 Avenue

une Barge hudsonienne, un Pluvier argenté et un Petit chevalier s'alimentent en bordure du Richelieu la hauteur du 1414 1re rue non loin de la 53 avenue. Jose Lefebvre, Lucien Lemay

Wednesday, October 01, 2014

Bird Protection Quebec "Field Trip"

Saturday, October 4 – samedi 4 octobre
Dundee, Ste-Martine, Qc (La Réserve Nationale de Faune du Lac Saint-François)
latest sightings eBird Hotspot  RNF du Lac-St-François--Digue aux aigrettes  -  RNF du Lac-St-François--Pointe Fraser
Leader: Wayne Grubert 450-458-5498 e-mail
Sheldon Harvey 450-462-1459 e-mail

8:00 a.m. Meet at the Visitor Centre parking lot. If you are taking the Mercier Bridge from Montreal, go (left) east on Highway 132 for 4.5 km to Highway 730. Take Highway 730 to its junction with Highway 30. Proceed west on Highway 30 for approximately 33 km to the exit for Highway 530. Take Highway 530 until its end. Turn left onto Highway 132, crossing the bridge, and continue approximately 33km past Sainte- Barbe and Saint-Anicet to Cazaville. Continue another 8 km on Hwy 132 past Cazaville to chemin de la Pointe-Fraser.Turn right on this road and meet at the visitor centre parking lot about 1 km along on the left.
An alternative route, especially from the West Island, is to take Hwy 20 or 40 west past Vaudreuil-Dorion to Highway 30. Take Highway 30 (Toll $2.00) and then exit onto Highway 530 and continue as per instructions above. Allow about 1.5 hours from Montreal. After birding the Dundee area, we will return in convoy to Ste-Martine to look for shorebirds. Looking for waterfowl, raptors, migrating passerines and shorebirds. Half day.
 8 h 00. Rassemblement dans le stationnement de l’accueil. Si vous arrivez depuis le pont Mercier en provenance de Montréal, prenez vers l’est (gauche) sur la route 132 pour 4.5 km jusqu’à l’autoroute 730. Prendre l’autoroute 730 jusqu’à sa jonction avec l’autoroute 30. Continuez vers l’ouest sur l’autoroute 30 pendant environ 33 km jusqu’à la sortie vers l’autoroute 530. Prendre l’autoroute 530 jusqu’au bout. Tournez à gauche sur la route 132, traverser le pont et continuer sur environ 33 km, en passant par Sainte-Barbe et Saint-Anicet jusqu’à Cazaville.
Continuez encore 8 km sur la route 132, passez Cazaville jusqu’au Chemin de la Pointe-Fraser. Tournez à droite sur cette route et rendez-vous dans le stationnement du centre d’accueil sur la gauche à environ 1 km.
 Un itinéraire alternatif depuis l’ouest de l’Ile de Montréal consiste à prendre l’autoroute 20 ou 40 ouest au-delà de Vaudreuil-Dorion jusqu’à l’autoroute 30. Prenez l’autoroute 30 (frais de 2,00 $), puis sortez sur l’autoroute 530 et continuer en suivant les instructions données ci-dessus. Prévoir environ 1h à 1h30 de route à partir de la région de Montréal. Après avoir parcouru la région de Dundee, nous reviendrons vers Sainte-Martine, en roulant à la file, à la recherche de limicoles. Espèces recherchées : sauvagine, rapaces, parulines en migration et limicoles. Demi-journée.