Saint-Clet and area: I tried my luck for a Snowy Owl, but no such luck. Among the interesting species, there were Horned Lark 30, Snow Bunting 30, Merlin 1, Wild Turkeys 15
St-Polycarpe: On rue Ranger a Great gray owl
Saint-Clet, et le alentiors J'ai tenté ma chance pour un Harfang des neiges mais aucune chance. Parmi les espèces intéressantes, il y avait Alouette hausse col 30, Plectrophane des neiges 30, Faucon émérillon 1, Dindons sauvage 15
St-Polycarpe: Sur la rue Ranger, une chouette Lapone - Sylvie Vanier-------------------------------------------------------------------
Laval: between Laval and Terrebonne on the Rivière des Mille-Îles. arriving along the river at park Olivier Charbonneau, I saw the Great Cormorant. It was well to the east of the old Terrebonne train bridge and, on a sheet of ice in the middle of the river, where it is crossed by power lines supported by concrete poles. In the same area, there was a Glaucous gull with the Great black-backed gulls and Herring Gulls. I was there between 12:00 and 12:15
entre Laval et Terrebonne, sur la rivière des Mille-Îles. Arrivant en longeant la rivière depuis le parc Olivier-Charbonneau, j'ai aperçu le Grand Cormoran bien avant d'arriver là où j'allais. Il était bien à l'est du vieux pont de Terrebonne et du pont des trains, sur une plaque de glace au milieu de la rivière, à l'endroit où elle est traversée par une ligne électrique soutenue par des pylônes en béton. Dans le même secteur, il y avait un Goéland bourgmestre avec des Goélands marins et des Goélands argentés. J'étais là entre 12h00 et 12h15 -Michel Bertrand
-------------------------------------------------------------------
St-Hubert: Boul. Clairevue around 4:15 and there, without a scope or binoculars I spotted a Snowy owl, on a large metal pipe, visible on the east side of Clairevue in direction Boul. Montarville.
Boul. Clairevue vers 4hr15 et là, sans longue vue ni lunette j'en ai repéré un Harfang des neiges, sur un gros tuyau de métal, visible du coté est de Clairevue, en direction du Boul de Montarville - André Provost
No comments:
Post a Comment