Sainte-Clotilde-de-Châteauguay, chemin Marcil: Mute swan in the small marsh near the bike path
(cygne tuberculé) dans le petit marais près de la piste cyclable
barrage de Ste-Martine dam: Green winged teal, pair of Common merganaser and a Belted kingfisher
sarcelles d’hiver, un couple de grand harle et un martin-pêcheur
Mercier, water treatment ponds: 20 Lesser scaup, 7 Bufflehead, 3 Gadwall, 1 Mallard, 1 Northern shoveler
étangs d’épuration: 20 petit fuligules, 7 petit garrots, 3 canards chipeau, 1 colvert, 1 canard souchet - Denis Collins
-----------------------------------------------------------------------
Saint-Pacôme, 17 de la rue Caron: PRIVATE PROPERTY, Bullock's Oriole male (PHOTO) at a feeder. (Cty Kamouraska) for a sixth consecutive day say the owners. The oriole has been present since the last snowstorm, on April 21 and is feeding on oranges. The feeders are visible from the street. The owners were advised of the possible presence of visitors and accept the presence of birders
PROPRIÉTÉ PRIVÉE: Oriole de Bullock mâle (PHOTO) qui fréquente un poste d'alimentation à (Cté Kamouraska) pour une sixième journée consécutive au dire des propriétaires. L'oriole est présent depuis la dernière tempête de neige en fait, le 21 avril et il est nourri d'orange Les mangeoires sont très visibles de la rue. Les propriétaires sont averti de la possible présence de visiteurs et acceptent la présence des ornithologues - Jean-François Rousseau
No comments:
Post a Comment