I went birding at sites situated in Rosemere, and stops at the edge of Rivière des Milles-Îles (rue de l'Île Bélair Est, rue Charbonneau, rue Labonté).
During the morning I counted 92 Wood Ducks, the most in my lifetime for this species. Marais Miller (Rue Archambault), there were 56 individuals, mostly young of the year. For once the Mallard was not a majority ...
Marais Miller there were also 4 Green herons, a Black-Crowned Night-Heron, 1 Green-winged teal, 2 American Wigeon, etc..
At the end of rue Labonté, 2 Great egrets, 1 Green Heron, and a MUTE SWAN
Marécage Tylee (swamp), I saw my first group of migrants of the season: 6 Tennessee Warblers, 4 Nashville Warblers, 2 Yellow Warblers, 1 Northern Waterthrush, 1 Bay-breasted Warbler, 1 Philadelphia Vireo. There were also 5 Least sandpiper on the river bank.
J'ai fait de l'ornitho dans quelques sites situés à Rosemère soit le Marécage Tylee (Ch. de la Grande-Côte), le Marais Miller (Rue Archambault) et des arrêts en bordure de la Rivière des Milles-Îles (rue de l'Île Bélair Est, rue Charbonneau, rue Labonté).
Durant ma matinée j'ai dénombré 92 Canards branchus, mon plus grand nombre à vie pour cette espèce. Simplement au Marais Miller, il y avait 56 individus, en majorité des jeunes de l'année. Pour une fois que le Canard colvert n'est pas majoritaire...
Au Marais Miller (Rue Archambault): il y avait aussi 4 Hérons verts, 1 Bihoreau gris, 1 Sarcelle d'hiver, 2 Canards d'Amérique, etc.
Au bout de la rue Labonté: 2 Grandes Aigrettes, 1 Héron vert ainsi qu'un CYGNE TUBERCULÉ.
Au Marécage Tylee (Ch. de la Grande-Côte): j'ai observé mon premier groupe de migrateurs de la saison: 6 Parulines obscures, 4 Parulines à joues grises, 2 Parulines jaunes, 1 Paruline des ruisseaux, 1 Paruline à poitrine baie, 1 Viréo de Philadelphie. Il y avait aussi 5 Bécasseaux minuscules sur la berge de la rivière. - Don-Jean Léandri
No comments:
Post a Comment