Thursday, October 30, 2008

Sightings for Thursday October 30th

Tadoussac Bird Obseratory: 1295 Pine grosbeaks, 641 Bohemian waxwings, 1875 Common redpolls (+ 1 Hoary redpoll & 1 Common redpoll sub-species rostrata captured in the mist nets) 5 Black-backed woodpeckers, 1 American three-toed woodpecker, 6 northern shrikes, 2 Little gulls with the Bonaparte’s gulls
Observatoire d'oiseaux de Tadoussac: 9 Aigles royaux. 1295 Durbec des sapins, 641 Jaseurs boréaux, 1875 Sizerins flammés (+ un Sizerin blanchâtre et un Sizerin flammé capturé de
la sous-espèce rostrata). 5 Pics à dos noir, 1 Pic à dos rayé et 6 Pies-grièches grises 2 Mouettes pygmées adultes accompagnaient les Mouettes de Bonaparte
- Samuel Denault

Wednesday, October 29, 2008

Sightings for Wednesday October 29th

Tadoussac, near the marine mamals interpatation center: Townsend's solitaire
j'observe un Solitaire de Townsend dans un sorbier, près du Centre d'Interprétation des mammifères marins, L'oiseau s'envole ensuite vers le boisé dominant la pointe de l'Islet je le perds de vue. - Renaud Pintiaux

Tadoussac, Baie-Ste-Catherine: 2 Snowy Owls
2 Harfangs des neiges sur la batture aux Alouettes à Baie-Ste-Catherine - Samuel Denault

Tuesday, October 28, 2008

Sightings for Tuesday October 28th

Tadoussac, in front of the Tadousac dock: Sabine's gull, Black-legged kittiwake
Mouette de Sabine devant le quai de Tadoussac, posée sur l'eau, près de quelques Mouettes tridactyles - Renaud Pintiaux

Sightings for Monday October 27th

Montmagny: Long-billed dowitcher with Greater yellowlegs
Bécassin à long bec Un juvénile est revu au quai du Large, en compagnie de Grands Chevaliers, à marée presque basse - Benoît Lacombe, Mario Lavoie et Yvan Bernier
Ducks Unlimited marsh: Red-necked phalarope
au marais de Canards Illimités, un peu à l'ouest de la tonnelle: Phalarope à bec étroit - Yvan Bernier et Benoît Lacombe

Sunday, October 26, 2008

Sightings for Sunday October 26th

Deauville, Petit Lac Magog: Horned grebe, Red-necked grebe, Common loon, White-winged scoter, Common goldeneye, Barrow’s goldeneye
Grèbe esclavon, Grèbe jougris, 2 Plongeons huard, Macreuse brune femelle, une vingtaine de Garrots à oeil d'or, et un beau mâle Garrot d'Islande - Gisèle Gilbert

Saint-Louis-de-Gonzague, pont Larocque: Perigrine falcon, Surf scoter, Red-throated loon. Snow geese were on the pond
Faucon pèlerin, Macreuse brune Plongeon catmarin, des Oie des neiges sont arrivées à l'étang - Régis Fortin

Hungry Bay, Beauharnois canal: Common loon, red-necked grebes, Great blue heron, Greater scaup
Canal de Beauharnois à Hungry Bay: 3 Plongeon huard, quatre Grèbe jougris, un Grand Héron, 3 Fuligule milouinan. - Régis Fortin

parc régional de Longueuil: Robins, Hermit thrush, White-throated sparrow, Junco, Winter wren, Ruby-crowned kinglet, Fox sparrows
les merles sont très nombreux, les grives solitaire en bon nombre bruants à gorge blanche et juncos, un troglodyte mignon, roitelet à couronne rubis, bruants fauve - André Provost

St-Hubert, airport: Rough-legged hawk, Red-tailed hawk, Northern harrier, Merlin, Kestrel
Aéroport: buse pattue, à queue rousse, busard st-martin, un mâle et une femelle ou immature, un émerillon et une crécerelle - André Provost

St-Adalbert, rang 6: Snowy owl 50 km south of ville de L'Islet 3 km from the Maine border
Harfang des neiges rang 6 de St-Adalbert c'est à 50 kilomètres au sud de la ville de L'Islet, à 3 km. de la frontière du Maine - Jean-Guy Chouinard

Plaisance, (baie) Noire Ouest bay: Eurasian wigeon - Canard siffleur présent à la baie Noire Ouest juste devant la table à pique-nique du kilomètre 5 - Jacques Savard

Tadoussac,
at the dunes: King eider & 2 Common eiders in flight
À partir des dunes ce matin, une femelle Eider à tête grise a été vue en vol avec 2 Eiders à duvet - Olivier Barden

Saint-Charles-de-Bellechasse: Lesser black-backed gull on lac Saint-Charles
Goéland brun a été observé sur le lac Saint-Charles - Guy Lemelin et Maurice Raymond

Montmagny, Ducks Unlimited marsh: Red-necked phalarope
Phalarope à bec étroit a été observé au marais de Canards Illimités - Pierre Otis, Arne Rasmussen, Claire Potvin et Robert Noël

Isle-aux-Coudres, at the bottom end of the point: Snowy owl, Purple sandpipers, Black-bellied sandpipers, Semipalmated plover, Ruddy turnstone, Dunlin, White-rumped sandpiper, Sanderlings, Wilson’s snipe. At the west end of the island, Rough-legged hawks, Red-tailed hawks, Northern harriers
Nous étions confiants de voir un Harfang des neiges à l'Isle-aux-Coudres et nous avons été exaucés avec une jeune femelle sur la pointe du bout d'en bas. nous avons également pu voir une dizaine de Bécasseaux violets. Pour les autres limicoles, une bonne diversité était encore présente avec les nombres qui suivent: 100 Pluvier argentés, 1 Pluvier semipalmé, 12 Tournepierres à collier, 150 Bécasseaux variables, 30 Bécasseaux à croupion blanc, 60 Bécasseaux sanderling, 6 Bécassines de Wilson. Plusieurs buses (pattues et queue rousse) ainsi que 3 Busards St-Martin chassaient surtout dans le secteur sud-ouest de l'île - Samuel Denault

Baie-du-Febvre, on the rangs behind the village: Snow buntings, American pipits, Horned larks
route Vincent-Côté: 265 American golden plovers, Peregrine falcon
dans les rangs derrière le village de Baie-du-Febvre: Bruants des neiges, pipits d'Amérique, d'alouettes hausse-col.

Sur la route Vincent-Côté, un groupe de pluviers bronzés s'alimentaient dans les labours, j'en ai compté 265 . Un faucon pèlerin est finalement venu "nettoyer" l'endoit - Robert Barbeau

Bird Protection Quebec's Field Trip Report - September 25th

Oka

Participants in yesterday's field trip to Parc National d'Oka managed to avoid the forecast rain and winds for most of the morning but it seems the majority of smaller birds had heard the same weather predictions and had gone into hiding for the day. Nevertheless 15 birders had a pleasant morning walking on the beach and negotiating the perils of the floating boardwalk at La Grande Baie. A special welcome to Toby Nowlan from England and Thomas Sattler from Switzerland who gave the trip a European flavour. Excellent birders both!

Ducks were the main menu for the day with a total of 15 waterfowl species seen.A merlin gave good views as it cruised the beach parking lot. (Apparently it wasa vegetarian as it was seen carrying a leaf at one point.) As mentioned before passerines were few and far between.

Weather: Clouds and seasonable temperatures (6-12C) gave way to rain and breezes late in the morning.Our complete list of 35 species included:

Canada geese 1000+, Wood duck - 12, Gadwall - 100+, American Wigeon -100+, American black duck - 36, Mallard - 50, Northern shoveller - 36, Northern pintail - 20, Green-winged teal - 12, Ring-necked duck - 1000+, Scaup sp. - 200+, (None were very cooperative for making positive ID's. Weprobably had both but..) Common goldeneye - 50+, (seen only by the leader before the official start of thetrip) Hooded merganser - 1, Common merganser - 2, Red-breasted merganser - 1, Ruffed grouse - 1, Pied-billed grebe - 3, Great blue heron - 3, Red-tailed hawk - 1, Merlin - 1, American coot - 1, Ring-billed gull - 12, Herring gull - 3, Great black-backed gull - 1, Mourning dove - 1, Hairy woodpecker - 1, Pileated woodpecker - 1, Blue jay - 3, American crow - 10, Black-capped chickadee - 6, White-breasted nuthatch - 1, American robins - 40, European starlings - 200+, Red-winged blackbirds - 40, Common grackle - 1

Again a warm welcome to all those participants who came out for only the theirfirst or second trip. We hope to see you again! - Wayne Grubert

Saturday, October 25, 2008

Sightings for Saturday October 25th

St-Vallier, l'anse Mercier (comté de)Bellechasse county: Snowy Owl on the rocky shore of the river amonst a group of Snow geese
(Harfang des neiges) était posé sur le rivage rocheux en bordure du fleuve, littéralement en compagnie d'un groupe d'Oies des neiges, qui s'adonnaient à leurs activités sans tenir compte de la présence de l'oiseau! - Charles Vachon


Baie-Comeau: YELLOW-THROATED WARBLER in a group of Tennessee, Northern parula & Yellow-rumped warblers did not stay long last seen at 76 Champlain
Dans un groupe de Parulines (obscure, à collier et croupion jaune), je trouve une PARULINE À GORGE JAUNE. Malheureusement, elles ne restent pas en place bien longtemps et quittent vers l'ouest. Elles ont été vues au 76 Champlain à Baie-Comeau - Jean-Pierre Barry

Boucherville, Parc de la frayère. In the woods – Fox sparrow, Robins, Starlings, Red-winged blackbirds, Bluejays, Chickadees, Ruby-crowned kinglets, Cardinals, Hermit thrush, Northern flickerm White-throated sparrows, Goldfinch, White-breasted nuthatch
Dans le bosié: 2 bruants fauves, plusieurs merles, plusieurs étourneaux sansonnettes, carouges, 2 Geais bleus, plusieurs mésanges à tête noire et roitelets à couronne rubis, 2 cardinals rouges mâle et 1 femelle, 1 grive solitaire, 1 pic flambloyant, plusieurs bruants à gorge blanches, chardonnerets jaunes, sitelle à poitrine blanche.
In the marsh: American coot, Pied-billed grebe, Green-winged teal, Black duck, Mallard, Great blue heron
Dans le marais:1 foulque, grèbe à bec bigarré, une vingtaine de sarcelles à ailes vertes, 1 canard noir, 10 canards colvert, 1 grand héron - Manon Roy


Ste Justine de Newton, 3ieme rang: Rough legged hawk (Buse pattue) - R. Seguin

Nicolet, at the Port St-François dock: Barrow’s goldeneye
Au quai du Port St-François: Garrot d'Islande
Camp Notre-Dame-de-la-Joie: 2 Long-tailed ducks - Hareldes Kakawis
Rue Gaillardetz: Red-necked grebe, Scoters - White-winged, Surf & Black
un Grèbe jougris et une douzaine de macreuses dont Macreuses brunes, à front blanc et noires. - Lise Jacques

Victoriaville, Réservoir Beaudet: Barrow’s goldeneye, Common goldeneye, Ross’s goose, Snow geese
Garrot d'Islande était présent en compagnie de 2 Garrots à oeil d'or. Oie de Ross parmi un petit groupe d'Oie des neiges - Claude Roy

Sightings for Friday October 24th

Montreal, Mount-Royal Cemetery: Eastern bluebirds (Merlebleus de L'Est) PHOTO – Chuck Kling - www.pbase.com/hootpix

Baie de Beauport, boulevard des Chutes: Long-tailed duck. At the dock of the cement factory 2 Horned grebes
baie de Beauport, vis-à-vis le boulevard des Chutes: Harelde kakawi, au bout du quai de la cimenterie, 2 Grèbe esclavon en plumage d'hiver

Cap Tourmente: Golden eagle, Sharp-shinned hawk, Northern goshawk, Red-tailed hawk, Rough-legged hawk
Aigle royal
adulte, dix comprenant Épervier brun, Autour des palombes, Buse à queue rousse, Buse pattue - Gérard Cyr
Rimouski, rue des Braves: Lesser Black-backed gull, Great black-backed gulls, Herring gulls
In the estuary of the Rimouski river: Black ducks, Mallard, Common goldeneye, Bufflehead, Hooded merganser, Common merganser
marais de Sacré-Cœur: Great blue heron
rue des Braves: Goéland brun (adulte), Goélands marins et argentés qui occupaient le rocher, juste à l'ouest de l'embouchure de la rivière Rimouski.
Dans l'estuaire de la rivière, canards noirs et colverts, Garrots à œil d'or, 1 Petit Garrot, 7 Harles couronnés, 11 Grands Harles.
marais de Sacré-Cœur: Grand Héron - Jean Boulva

Pointe-au-Père: White-winged scoter, Common eider - quelques Macreuses brunes, Eiders à duvet - Jean Boulva

Lac-Saint-Charles - Lesser black-backed gull, Franklin’s gull - Goéland brun en plumage de premier hiver a Une Mouette de Franklin en plumage de premier hiver - Guy Lemelin

Victoriaville, Réservoir Beaudet: Greater white-fronted goose - Franklin's gull, Cackling goose, Snow geese
Oie rieuse adulte - C. Roy et J. Gélinas - Mouette de Franklin, 2 Bernache de Hutchiin et 2 Oies de Ross, Oies des neiges 70 000 si ce n'est pas plus - Daniel Gagné



Tadoussac dunes: 14,391 bird counted migrating over a 6 hour period, 3 Hoary redpolls counted, with 2 other Hoary redpolls captured in nets and banded along with 28 common redpolls - PHOTO
dunes à Tadoussac de façon spectaculaire. C’est 14,391 oiseaux que nous avons dénombré et qui migraient par grandes bandes sur une période de 6 heures. Nous avons enfin pu détecter trois Sizerins blanchâtres dans certaines bandes qui sont venus se poser dans les bouleaux non loin du belvédère. Cependant, Olivier Barden qui fait le baguage d'oiseaux a pu capturer 2 autres Sizerins blanchâtres dans les filets sur 28 sizerins bagués aujourd'hui.PHOTO

Eastern towhee accompanied by Juncos feeding on seed placed on the ground at the dunes - click photo to enlarge
Une belle surprise se nourrissait dans les graines que nous mettons au sol aux dunes. Un beau mâle Tohi à flancs roux accompagnait les juncos.
Bohemian waxwings, Pine grosbeaks, American robins, Rough-legged hawks, Golden eagle, Bald eagle - Jaseurs boréaux, Durbecs des sapins 600+ Merles en migration. 30 Buses pattues, 1 Aigle royal, 1 Pygargue à tête blanche - Samuel Denault

Thursday, October 23, 2008

Sightings for Thursday October 23rd

Île Charron: near the 1st parking lot (Molson), about 300 ft. from the public toilets - Varied thrush
Grive à collier accompagne un groupe d'une cinquantaine de merles. À partir du premier stationnement (Molson), environ 300 pieds avant d'arriver au bâtiment des toilettes publiques. - Yves Gauthier et Jacques Héneault

Wednesday, October 22, 2008

Sightings for Wednesday October 22nd

Tadoussac: in migration Common redpoll, Long-tailed duck, Red-breasted merganser, Northern shrike, Black-backed woodpecker, Boreal chickadee, Bohemian waxwing, Snow bunting, Pine grosbeak, Osprey, Norhtern harrier, Red-tailed hawk, Rough-legged hawk, Sharp-shinned hawk, Northern goshawk, Bald eagle
9 477 Sizerins flammés, 1 437 Hareldes kakawis, 127 Harles huppés, 3 Pie-grièches grises, 1 Pic à dos noir, 54 Mésanges à tête brunes, 99 Jaseurs boréaux (nos premiers de la saison), 17 Bruants des neiges, 14 Durbecs des sapins, 3 Balbuzards pêcheurs, un Busard Saint-Martin, 117 Buses à queue rousse, 33 Buses pattues, 33 Éperviers bruns, 6 Autours des palombes et 11 Pygargues à tête blanche.
Une journée de 58 espèces en stationnaire! - Samuel Belleau, Samuel Denault

Gatineau, Angers, Baie Clément: 2 Tundra swans - Cygnes siffleurs ont été revus sur la rivière des Outaouais, à la hauteur de la baie Clément. - André Cloutier

Tuesday, October 21, 2008

Sightings for Tuesday October 21st


Saint-Bruno-de-Montarville, rue Du Domaine: Tufted titmouse (Mésange bicolore) There has been one individual visiting the feeders for a couple of days in a row. Yesterday, it was joined by a friend! – N. Fleming - click photo to enlarge
Tadoussac, rue Coupe-de-l'Islet: Indigo bunting (Passerin indigo) - Samuel Denault

Monday, October 20, 2008

Sightings for Monday October 20th

Montreal Botanical Gardens: 15 White-winged crossbills (Bec-croisé bifascié) 20 Pine siskins (Tarin des Pins) - Lucette d'Amours

Victoriaville, Réservoir Beaudet: Ross’s goose, Snow geese, Boreal chickadee with Black-capped chickadees in the pines bordering the bike path beside boulevard industriel
Oie de Ross Oie des neiges, Mésange à tête brune parmi un groupe de Mésanges à tête noire L'oiseau se déplace dans la pinède qui borde la piste cyclable, du côté du boulevard industriel - Claude Roy - Lesser black-backed gull, Franklin’s gull (Goéland brun), (Mouette de Franklin) - Jean Ducharme

Montmagny: Ducks Unlimited marsh - Long-billed dowitcher – Bécassine à long bec - au marais de Canards Illimités - Yvan Bernier, Claude Lamontage et Mario Lavoie

Gatineau, secteur Angers : Juvenile Little Blue Heron, first spotted by Bob Cermak this morning from Petrie Island, was relocated this afternoon on the Quebec side of the Ottawa River. It was tucked way back along the northeastern edge of Petite baie Clement. From Hwy 148, follow the signs in the village of Angers. We drove down to the board-map and followed the left trail to the parking area. We walked almost to the end, where we were able to get excellent scope views by looking back in a northeast direction. The bird occasionally disappeared into the reeds. However, for the most part, it was actively feeding along the marsh edge.

Note that this area is very active during hunting season!!! Also, the roads and trails are fairly muddy in some places, and full of serious pot holes. Proceed with caution.

The two juvenile Tundra Swans were on the Ottawa River, visible from Petrie Island beach (Ontario), and also from the river's edge at Maris aux Grenouillettes (Quebec). - Tony Beck

Chateauguay, Île Saint-Bernard: 1 Wood Duck, 3 American Black Duck, 100 Mallard, 20 Green-winged Teal, 2 Common Loon, 1 Pied-billed Grebe, 3 Double-crested Cormorant, 5 Great Blue Heron, 9 Great Egret, 1 Black-crowned Night-Heron, 1 Red-tailed Hawk, 1 American Coot, 9 Ring-billed Gull, 4 Great Black-backed Gull, 11 Rock Pigeon, 3 Mourning Dove, 2 Downy Woodpecker, 3 Hairy Woodpecker, 4 Blue Jay, 3 American Crow, 30 Black-capped Chickadee, 3 White-breasted Nuthatch, 3 Ruby-crowned Kinglet, 200 American Robin, 12 European Starling, 13 Yellow-rumped Warbler, 12 Song Sparrow, 6 White-throated Sparrow, 3 Dark-eyed Junco, 2 Northern Cardinal, 50 Red-winged Blackbird, 8 Rusty Blackbird, 2 Brown-headed Cowbird, 7 American Goldfinch, 8 House SparrowT. Long

Sightings for Sunday October 19th

Victoriaville, Réservoir Beaudet: Greater white-fronted goose, Snow geese, Franklin’s gull
Oie rieuse, Oie des neiges, Mouette de Franklin - Claude Roy

Pointe-au-Père, marais de Sacré-Cœur: Double-crested cormorants, Great blue heron, Snow geese, Canada geese, Green-winged teal, Mallard, Black duck, Common eider, Long-tailed duck, Black scoter, White-winged scoter, Common goldeneye, Hooded merganser
2 Cormorans à aigrettes, 1 Grand Héron, beaucoup d'Oies des neiges et Bernaches
du Canada, 4 Sarcelles d'hiver, une douzaine de Canards colverts, nombreux Canard noirs, quelques Eiders à duvet, 1 Harelde kakawi, 2 Macreuses noires, 6 Macreuses brunes, 60 Garrots à œil d'or, 4 Harles
couronnés immatures
- Jean Boulva

Longue-Rive: largest mix behind the AXEP - Black-bellied plover, American golden plover, Semipalmated plover, Greater Yellowlegs, Hudsonian godwit, Red knot, Sanderling, Dunlin, Semipalmated sandpiper, Pectoral sandpiper, White-rumped sandpiper
les limicoles étaient encore nombreux avec le maximum de diversité derrière le AXEP.
190 Pluviers argentés, 4 Pluviers bronzés, 7 Pluviers semipalmés, 1 Grand Chevalier, 1 Barge hudsonienne, 37 Bécasseaux maubèches, 740 Bécasseaux sanderling, 860 Bécasseaux variables, 1 Bécasseau semipalmé, 2 Bécasseaux à poitrine cendrée, 120 Bécasseaux à croupion blanc - Samuel Denault

Danville: Burbank pond – Snow geese, Ross’s goose, Hooded merganser, Ring-necked duck, Pied-billed grebe, Mallard, Canada geese
Étang Burbank: 22 000 Oie des neiges, une oie de Ross, harles couronnés, fuligules à collier, grèbes à bec bigarré, canards colvert, et quelques milliers de bernaches - Gilles Lacroix

Port-St-François, dock: Black scoter, Bufflehead, Common goldeneye, Greater & Lesser scaup, Black ducks, Mallard
au quai de Port-St-François. Macreuses noires, Petits garrots, Garrots à oeil d'or, Fuligules (Petits et Milouinans), Canards noirs et Colverts, Pluvier semipalmé, une Mouette de Bonaparte, Bruant des neiges - Eve-Lyne Samson

Baie-du-Fèbvre: Merlin, Virginia rail -Faucon émerillon, Râle de Virginie - Eve-Lyne Samson


New Richmond (Gaspésie): at the dock of the marina Pacific loon, Barrow's goldeneye
Plongeon du Pacifique, Garrot d'Islande au quai de la marina
pointe Taylor: Canada geese, Bonaparte’s gull, Black duck, Red-breasted merganser
Bernaches du Canada, Mouette de Bonaparte(30), canards noirs, Harles huppés - Daniel mercier, Yvette Cyr et Albini Couture

Baie-des-Chaleurs: 15 Horned grebes - grèbes esclavon à la halte routière le Goéland à Maria - Daniel mercier, Yvette Cyr et Albini Couture

Maple Grove, rue MacDonald - in the bay behind the park at the end of the street. Mute swan - Cygne tuberculé Il était dans la baie derrière le parc - Jean-Pierre Lebel et Françoise Chatel

Bergeronnes: Clay-coloured sparrow with Chipping sparrows - Bruant des plaines fréquentait une mangeoire en compagnie de Bruants familiers, en arrière de l'école de la mer - Samuel Denault et Olivier Barden

Lac-Beauport, 210 chemin de l'Éperon - 3 White-winged crossbills (Bec-croisé des sapins) - Peter Lane

Cap Tourmente Réserve nationale de faune du cap Tourmente - American avocet - Avocette d'Amérique était toujours dans le grand marais du "Souchet" (baptisé familièrement "lac Tourmente")

Saturday, October 18, 2008

Sightings for Saturday October 18th

Victoriaville, Réservoir Beaudet: Greater white-fronted goose, Ross’s goose, Ross’s X Snow goose hybrid, Snow geese, Canada geese, Cackling goose, Black duck, Mallard, Common goldeneye, Bufflehead, Ring-necked duck, Greater scaup, Lesser scaup, Black scoter, Common merganser, Ring-billed gull, Herring gull, Great black-backed gull, Great blue heron, Double-crested cormorant
Oie rieuse (1), Oie de Ross (1) vu par d'autre observateurs, hybride Oie de Ross x Oie des neiges (1), Oie des neiges (65 000), Bernache du Canada, Bernache de Hutchiin (3), Canard noir, Canard colvert, Garrot à oeil d'or, Petit garrot, Fuligule à collier, Fuligule milouinan, Petit fuligule, Macreuse noire, Grand harle, Goéland à bec cerclé (4000), Goéland argenté, Goéland marin, Grand héron, Cormoran à aigrette - Daniel Gagné

Sainte-Foy, 2418 rue Jean-Durand: Boreal owl in a red Ash behind my house - Nyctale de Tengmalm en arrière de chez moi. Elle était dans un frêne rouge tout juste à côté de ma fenêtre et de mon balcon. - Etienne Ouellet

Ferme-Neuve, Réservoir Baskatong: 10 hours of walking = 36 species
LE CONTE’S SPARROW observed at pointe aux Outardes.

Great blue heron, Wood duck, Black duck, Mallard, Green-winged teal, Common merganser, Bald eagle, Rough-legged hawk, Roughed grouse, Black-bellied plover, White rumped sandpiper, Pectoral sandpiper, Wilson’s snipe, Ring-billed gull, Herring gull, Hairy woodpecker, Black-backed woodpecker, Northern shrike, Bluejay, American crow, Raven, Horned lark, Black-capped Chickadee, Red-breasted nuthatch, Brown creeper, Golden-crowned kinglet, American robin, LE CONTE’S SPARROW, Song sparrow, Swamp sparrow, Lapland longspur, Red-winged crossbill, Evening grosbeak,

Un total de 36 espèces pour 10 heures de marches
BRUANT DE LECONTE a été observé à la pointe aux Outardes

Grand Héron (1) Canard branchu (1) Canard noir (250) Canard colvert (15) Sarcelle d'hiver (1) Grand Harle (1) Pygargue à tête blanche (1) Buse pattue (1) Gélinotte huppée (1) Pluvier argenté (1) Bécasseau à croupion blanc (4) Bécasseau à poitrine cendrée (54) Bécasseau variable (3) Bécassine de Wilson (7) Goéland à bec cerclé (10) Goéland argenté (1) Pic chevelu (1) Pic à dos noir (1) Pie-grièche grise (1) Geai bleu (16) Corneille d'Amérique (20) Grand Corbeau (3) Alouette hausse-col (15) Mésange à tête noire (15) Sittelle à poitrine rousse (10) Grimpereau brun (2) Roitelet à couronne dorée (5) Merle d'Amérique (3) Pipit d'Amérique (17) Bruant hudsonien (8) Bruant de LeConte (1) Bruant chanteur (1) Bruant des marais (2) Bruant lapon (3) Bec-croisé bifascié (24) Gros-bec errant (7)
- Marc-Antoine Montpetit & André Crépeau

Tadoussac: Golden eagle, Northern goshawk, Black-backed woodpecker, American three-toed woodpecker, Northern shrike, Snow buntings, Common redpolls, Red-eyed vireo
10 Aigles royaux, 35 Autours des palombes, 22 Pic à dos noir, 3 Pics à dos rayé, 8 Pies-grièches grises, une centaine de Bruants des neiges,
et plus d'une centaine de Sizerins flammés, un Viréo aux yeux rouges passablement tardif - Samuel Denault
rue du Parc: Clay Coloured sparrow along with Juncos under feeders- Bruant des plaines accompagnait des juncos en dessous de ses mangeoires - Olivier Barden

Montreal, Mount-Royal Cemetery: American robins, Purple finch, Cedar waxsings, White-winged crossbils, Northern cardinal, Goldfinch, Bluejay, Raven, American crow, Pileated woodpecker, Downy woodpecker, Brown creeper, White-breasted nuthatch, American pipits in flight, Slate-coloured junco, Black-capped chickadee, European starling, Eastern bluebirds - PHOTO
Passing over the Champlian bridge Peregrine falcon, Black-backed gull perched on lamposts
Merles d'Amérique partout + 100, 2 Roselins pourpré, 1 Jaseur d'Amérique juvenile, 7 Bec-croisé bifascié, 2 Cardinal rouge, 3 Chardonneret jaune, 1 Geai bleu, 1 Grand corbeau, 60+ Corneilles d'Amérique, 1 Grand pic, 2 Pic mineur, 1 Grimpereau brun, 2 Sitelle à poitrine blanche, x Pipit d'Amérique en vol, xx Junco ardoisé, xx Mésange à tête noire, xx Étourneau sansonnet, secteur F 10 6 Merle bleu de l'est - PHOTO
En passant par le Pont Champlain, 2 beaux Faucon pèlerin et un Goéland marin était perchés sur les lampadaires- Gilles Ethier & membres du C.O.L.

Bird Protection Quebec's Field Trip Report - October 18th

Montreal, Morgan Arboretum

It was a gorgeous fall day in the Arbo, with nearly clear skies and colours just past peak. About 4C to start out with, and warming up into the high single digits.

Thanks to Richard Gregson and Gay Gruner for leading a second group,and to David Mulholland for bringing some spare binoculars for people who didn'thave any.

Total of 29 species, 31 birders. Birds of the day: Brown Creeper; White-winged Crossbills (8); Cedar Waxwings and 6 Eastern Bluebirds on the edge of the hayfield Other birds of note: Pine Siskin (numerous)

Purple Finch, Canada Goose Sharp-shinned Hawk, Red-tailed Hawk (imm.), Mourning Dove, Downy Woodpecker, Pileated Woodpecker, Blue Jay, American Crow, Black-capped Chickadee, Red-breasted Nuthatch, White-breasted Nuthatch, Brown Creeper, Golden-crowned Kinglet, Ruby-crowned Kinglet, Eastern Bluebird, Hermit Thrush, American Robin, Cedar Waxwing, Song Sparrow, White-throated Sparrow, White-corwned Sparrow, Dark-eyed Junco, Northern Cardinal, Red-winged Blackbird, Common Grackle, Purple Finch, White-winged Crossbill, Pine Siskin, American Goldfinch - Betsy

Sightings for Friday October 17th

Baie-du-Fèvre: ponds – Northern shoveler, Ruddy duck, Pied=billed grebe, Cormorants, Ring-necked ducks, Bufflehead
Étangs - 10 femelles canards souchets, 1 femelle érismature rousse, 10 grèbes bigarrées, 3 cormorans, 3 couples de fuligules à collier, 1 petit garrot femelle - Sylvie

Laval, Rivière des Mille Îles: 55th Avenue in Laval-Ouest - Long-tailed ducks, Red-necked grebe, Common merganser, Black scoter
2 Hareldes kakawis
(découverte de Janine May), 3 Grèbes jougris, 2 Grands Harles et une Macreuse noire étaient repérables à partir de la 55e Avenue, à Laval-Ouest. - Louise Simard

Maple Grove, rue MacDonald - in the bay behind the park at the end of the street. Mute swan - (Cygne tuberculé) Il était dans la baie derrière le parc - Monique Groulx &Eric Bégin

Cap Tourmente, Réserve nationale de faune du cap Tourmente - American Avocet (Avocette D'amérique) observé sur la pointe qui s'avance dans le lac Tourmentemany observers - Plusieurs observateurs
Clay-coloured sparrow observed in the marshy area of the Le Carouge trail - (Bruant des plaines) L'oiseau a été observé dans le secteur marécageux du sentier Le Carouge - Michel Breton

Nicolet, beside 2880 rang de l'Île: Northern Wheatear - Traquet Motteux - champ labouré à côté du 2880 rang de l'Île - Jean Lemoyne, Nathalie Girard, Suzanne Bisaillon et plusieurs autres observateurs

Métabetchouan, grand marais de Métabetchouan: Franklins gull (Mouette de Franklin) adulte, en mue vers le plumage d'hiver -Sylvain Boivin

Thursday, October 16, 2008

Sightings for Thursday October 16th

Nicolet, beside 2880 rang de l'Île: Northern Wheatear - Traquet Motteux - champ labouré à côté du 2880 rang de l'Île - Daniel Gagné, Nelson Roy et Jacques Gélinas

Tadoussac: above the Tadoussac dunes an American Dickcissel. Below the dunes, a Little gull and a Red-necked grebe
Dickcissel d'Amérique au-dessus des dunes de Tadoussac. Une Mouette pygmée adulte en plumage d'hiver et un Grèbe jougris étaient également présents au bas des dunes. - Samuel Belleau

Wednesday, October 15, 2008

Sightings for Wednesday October 15th

Laval, Rivière des Mille Îles: between 27th ave. in Fabreville & 55th ave in Laval-Ouest: Surf scoter, Red-necked grebe, Common goldeneye, Hooded merganser, Lesser scaup, Ring-necked duck, Great egret
5 Macreuses à front blanc, 3 Grèbes jougris, 4 Garrots à oeil d'or, une quinzaine de Harles couronnés et de Petits Fuligules, quelques Fuligules à collier et deux Grandes Aigrettes, entre la 27e Avenue à Fabreville et la 55e Avenue à Laval-Ouest - Louise Simard

Tuesday, October 14, 2008

Sightings for Tuesday October 14th

St-Louis de Gonzaque: Canada geese, Ring-necked ducks, Greater & Lesser Scaup, American wigeon, Mallard, 8 American coot, 11 Pied-billed grebe
Étang de St-Louis-de Gonzague: Bernaches du Canada, Fuligules à collier, Fuligules milouinan & petits fuligules, Canards colverts, Canards d'Amérique, Foulques d'amérique, grèbes à bec bigarré - T. Long

Maple Grove, rue MacDonald - in the bay behind the park at the end of the street. Mute swan, American bittern, 10 Pied-billed grebes
Cygne tuberculé, Butor d'Amérique, grèbes à bec bigarré, dans la baie derrière le parcT. Long

Chateauguay, rue Flanagan: 12 Pine siskins (Tarin des Pins)T. Long

Lachenaie, water treatment ponds for Mascouche/Lachenaie: Eurasian wigeon
étangs d'épurations de Mascouche/Lachenaie: Canard Siffleur mâle avec sa femelle - Thérèse et Hélène Lafrenière, Serge Dupré et Gilles Cyr

Nicolet, rang de l'Île: Northern Wheatear (Traquet Motteux) dans un champ de labour - Yves Dugré

Neuville, Léon-Provancher marsh - Glossy Ibis - Ibis falcinelle aurait été observé au marais Léon-Provancher - André Couture

Sightings for Monday October 13th

Montreal Botanical Gardens: Yellow-rumped warbler, Pine siskins, American Goldfinch
1 Paruline à croupion jaune 35 Tarin des Pins poste d'alimentation # 6 avec des Chardonneret jaune - Lucette d'Amours

Tadoussac, rue de la Coupe-de-l'Islet: Clay-coloured sparrow (Bruant des plaines) - Renaud Pintiaux

Monday, October 13, 2008

Sightings for Sunday October 12th

Boucherville, parc de la Frayère: 31 species (espèces) – including, Surf scoter, Red-breasted merganser, Wood duck, Hermit thrush, Fox sparrow, Blue-headed vireo
Macreuse à front blanc (2) des Harle huppé (2) des Canard branchu (2) et une Grive solitaire. Bruant Fauve, Viréo à tête bleu - Lucette d'Amours

Montreal Botanical Gardens: Pine siskins (Tarins des pins) (30) - Louise Ladouceur-Côté
Mount-Royal Cemetery: Pine siskins, Purple finch, White-winged crossbills, Eastern bluebirds, Yellow-rumped warbler and 1 Black-throated blue
at Westmount’s Summit Park
Tarins des pins, Roselins pourprés, Becs-croisés bifasciés, 6 Merlebleus de l'Est, 2 Parulines à croupion jaune et une Paruline bleue au parc Summit - Pierre Bannon

Valleyfield: Horned grebe (Grèbe esclavon) trouvait à moins de 500 mètres à l'ouest du Pont Larocque - Régis Fortin - PHOTO

Hungry Bay: Red-necked grebes, Red-breasted merganser, Common loon - 10 Grèbe jougris, un Harle Huppé, 6 Plongeon huard. - Régis Fortin

Tadoussac: Migrating raptors – Osprey 6, Bald eagle 4, Northern Harrier 4, Sharpshinned hawk 233, Northern goshawk 18, Red-tailed hawk 942, Rough-legged hawk 35, Golden eagle 6, American kestrel 6, Peregrine falcon 1 – Passerines passing in equally good numbers Borel Chickadees 479, Black-backed woodpeckers 13, American three-toed woodpecker 1, White-winged crossbills 603, Eastern bluebirds 12
La migration des rapaces est particulièrement bonne cette année. Aujourd'hui plus d'une trentaine d'ornithologues amateurs ont pu profiter du congé de l'Action de Grâces pour apprécier une des meilleures journée de l'automne. Balbuzard pêcheur 6, Pygargue à tête blanche 4, Busard St-Martin 4, Épervier brun 233, Autour des palombes 18, Buse à queue rousse 942, Buse pattue 35, Aigle royal 6 (4 jeunes et 2 adultes), Crécerelle d'Amérique 6, Faucon pèlerin 1 - Total 1255 rapaces
Les passereaux ont également passés en nombres avec 479 Mésanges à tête brune,
13 Pics à dos noir, un Pic à dos rayé, 603 Becs-croisés bifasciés et 12
Merlebleus de l'Est
- Samuel Denault

Sept-Iles, Place Cormorant: Red-throated loon, Common loon, Great blue heron, Black duck, Common eider, Surf scoter, White-winged scoter, Black scoter, Barrow’s goldeneye, Hooded merganser, Red-brested merganser, Osprey, Northern harrier, Sharp-shinned hawk, Northern goshawk, Red-tailed hawk, Rough-legged hawk, Golden eagle, American kestrel, Merlin, Peregrine falcon, Ruddy turnstone, Sanderling, Black-legged kittiwake, Ring-billed gull, Herring gull, Iceland gull, Great black-backed gull, Black guillemot, Black-backed woodpecker, American crow, Common raven, Boreal chickadee, Red-breasted nuthatch, American robin, Yellow-rumped warbler, American tree sparrow, Fox sparrow, White-throated sparrow, White-crowned sparrow, Slat-coloured junco, Baltimore oriole, Purple finch, White-winged crossbill, Pine siskins, American goldfinch
Plongeon catmarin 75, Plongeon huard 1, Grand Héron 2, Canard noir 2, Eider à duvet 86, Macreuse à front blanc 25, Macreuse brune 1, Macreuse noire 46, Garrot d'Islande 2, Harle couronné 2, Harle huppé 9, Balbuzard pêcheur 1, Busard Saint-Martin 1, Épervier brun 28, Autour des palombes 8, Buse à queue rousse 114, Buse pattue 16, Aigle royal 2 Juv. Crécerelle d'Amérique 2, Faucon émerillon 1, Faucon pèlerin 1, Tournepierre à collier 1, Bécasseau sanderling 16, Mouette tridactyle 1, Goéland à bec cerclé 32, Goéland argenté 90, Goéland arctique 1, Goéland marin 45, Guillemot à miroir 19, Pic à dos noir 15, Corneille d'Amérique 53
Grand Corbeau 11, Mésange à tête brune 44, Sittelle à poitrine rousse 2, Merle d'Amérique 53, Paruline à croupion jaune 4, Bruant hudsonien 1, Bruant fauve 2, Bruant à gorge blanche 2, Bruant à cour. blanche 1, Junco ardoisé 14, Oriole de Baltimore 1, Roselin pourpré 7, Bec-croisé bifascié 66, Tarin des pins 221, Chardonneret jaune 2
- Francis Gallant et Nathalie Pelletier

Sunday, October 12, 2008

Bird Protection Quebec's Field Trip Report - September 13th

Montreal, Ile Bizard

8:00 - 12:00 A beautiful day. In spite of my pessimistic forecast - 21 observers, 50 species.

Canada Goose 225, Wood Duck 5, American Black Duck 6, Mallard 100, Blue-winged Teal 1, Green-winged Teal 25, (Mixed flock) Greater & Lesser Scaup 500, Hooded Merganser 2,Red-breasted Merganser 2, Ruffed Grouse 1, Pied-billed Grebe 1, Great Blue Heron 3, Turkey Vulture 3, Cooper's Hawk 2, Northern Goshawk 1, Red-shouldered Hawk 2, Broad-winged Hawk 1, Merlin 2, Ring-billed Gull 200, Great Black-backed Gull 3,Mourning Dove 2, Downy Woodpecker 2, Hairy Woodpecker 2, Northern Flicker 1, Pileated Woodpecker 2, Blue Jay 6, American Crow 100, Black-capped Chickadee 20, White-breasted Nuthatch 6, Brown Creeper 2, Marsh Wren 1, Golden-crowned Kinglet 5, Ruby-crowned Kinglet 20, Swainson's Thrush 1, Hermit Thrush 1, Aerican Robin 50, Gray Catbird 2, European Starling 20, Cedar Waxwing 2, Black-throated Blue Warbler 1,Yellow-rumped Warbler 1, Song Sparrow 6, Swamp Sparrow 2, White-throated Sparrow 12, Dark-eyed Junco 4, Northern Cardinal 4, Red-winged Blackbird 30, Rusty Blackbird 1, Pine Siskin 20, American Goldfinch 12

Bird of the day: Ruffed Grouse - Felix Hilton

Sightings for Saturday October 11th

Tadoussac: Not fa from restaurant-pub le Père Coquart: Clay-coloured sparrow - Bruant des plaines - non loin du restaurant-pub le Père Coquart - Maurice Raymond et Peter Lane

Cap Tourmente: American Avocet (Avocette D'amérique) au lac Tourmente, à l'est de la tour du balbuzard - Réjean Paquet

Friday, October 10, 2008

Sightings for Friday October 10th

Maple Grove, rue MacDonald - in the bay behind the park at the end of the street. Mute swan (Cygne tuberculé) Il était dans la baie derrière le parc. – Charles Ménard

Val-d'Or, au parc à résidus miniers East-Sullivan: Lesser blacked gull (Goéland brun), Herring gulls (Goélands argentés) - Réal Gauthier

Tadoussac: In flight over the dunes – Dickcissel - Dickcissel d'Amérique a été entendu et observé en vol du haut des dunes. - Samuel Belleau
Not fa from restaurant-pub le Père Coquart: Clay-coloured sparrow, Golden eagle - Blake Maybank and his group from Eagle-Eye Tours - Bruant des plaines, Aigle royal (juvenile) Bruant des plaines non loin du restaurant-pub le Père Coquart - Fide Samuel Belleau

Cap Tourmente: American Avocet - (Avocette D'amérique) au lac Tourmente, à l'est de la tour du balbuzard - Marquis Lachance

Wednesday, October 08, 2008

Sightings for Wednesday October 8th

Maple Grove, rue MacDonald - in the bay behind the park at the end of the street. Mute swan (Cygne tuberculé) Il était dans la baie derrière le parc. - Micheline Ouellet

Chambly basin: 3 Red-necked grebes (Grèbes jougris) au Bassin de Chambly - Micheline Ouellet

Cap Tourmente: American Avocet (Avocette D'amérique) - Michel Arvisais et Gilles Dufour

Danville Burbank pond: Horned grebe (Grèbe esclavon) l'Étang Burbank - Gilles Lacroix

Sightings for Tuesday October 7th

Maple Grove, rue MacDonald - in the bay behind the park, at the end of the street. Mute swan (Cygne tuberculé) Il était dans la baie derrière le parc - Monique Groulx

St-Louis-de Gonzague: Peregrine falcon perched on the bridge, Canada geese, Mallards, Ring-necked ducks, American wigeon, Greater scaup, Pied-billed grebe, Snow geese
Étang de St-Louis-de Gonzague - Faucon pèlerin perché au Pont, Bernaches du Canada, Canards colverts, Fuligules à collier, Canards d'Amérique, Fuligules milouinan, Grèbes à bec bigarré Oies des neiges - Micheline Ouellet

St-Étienne marsh: Ross’s goose, Snow geese, Canada geese, Great egret, Great blue heron, Mallards, Black ducks, Ring-necked ducks, Pied-billed grebe, American wigeon, Northern harrier
Marais de St-Étienne – Oie de Ross, Oies des neiges dans le champ, Bernaches du Canada, 2 Grandes Aigrettes, Grand Héron, Bernaches, Canards colverts, Canards noirs, Fuligules à collier, Grèbes à bec bigarré, et quelques Canards d'Amérique, Busard Saint-Martin - Micheline Ouellet

Saturday, October 04, 2008

Sightings for Saturday October 4th

St-Lazare sandpits: Semipalmated sandpipers, Dunlin, Black-bellied plovers, Great egret, Redhead, Snow geese, Tree swallow
sablière de St-Lazare: 12 pluviers semi-palmés, 1 bécasseau variable, 3 pluviers argentés, 1 grande aigrette, 1 fuligule à tête rouge, 1 oie des neiges, 3 hirondelles bicolores -
Daniel Ouellette

Chateauguay,
Île Saint-Bernard: Northern goshawk (Autour des Palombes) - Yvon Roy


Boucherville, Parc de la frayère: Warblers – Black-throated blue, Magnolia, Black-throated green, Bay-breasted, Northern parula, Yellow-rumped. Pine siskins, Blue-headed vireo, Purple finch, Rusty blackbirds, White-throated sparrows, White-crowned sparrows, Hermit thrush, Red-necked grebe at the edge of the river
Parulines: bleu, à joues grises, à tête cendrée, à gorge noire, à poitrine baie, à collier et à croupion jaune; des Tarins des Pins, un Viréo à tête bleu, un Roselin pourpré, 2 Quiscale rouilleux, plusieurs Bruant à gorge blanche et à couronne blanche, une couple de Grive Solitaire, et finalement sur le bord de l'eau, un superbe Grèbe jougris - 48 espèces - Lucette D'Amours

Cap Tourmente: American Avocet (Avocette D'amérique) au lac Tourmente, à l'est de la tour du balbuzard - Gaétan Paquet et Christine Jacques

Val-d'Or, au parc à résidus miniers East-Sullivan: Lesser blacked gull (Goéland brun), Herring gulls (Goélands argentés) - Réal Gauthier

Thursday, October 02, 2008

Sightings for Thursday October 2nd

Tadoussac, rue des Bateliers & rue du Parc: Blue-gray gnatcatcher (Gobemoucheron gris- bleu) - Samuel Denault

Sightings for Wednesday October 1st

Tadoussac, 144 rue du Parc: Blue-gray gnatcatcher in a mixed flock consisting of Ruby-crowned kinglets, Blue-headed vireo, Yellow-rumped warbler, Nashville, Tennessee, Yellow warbler and American redstart
Gobemoucheron gris-bleu
! Il accompagnait un groupe mixte comprenant Roitelets à couronne rubis, Viréo à tête bleue, Parulines à croupion jaune, à joues grises, obscure, jaune et flamboyante. Il a été revu par Sam Denault vers 17h30 au parc Hocquart tout près - Olivier Barden

Tadoussac, not to far in front of the village of Tadoussac: DOVEKIE - MERGULE NAIN pas très loin devant le village de Tadoussac, près de la batture aux alouettes!


Fjord du Saguenay: Glaucous gull & Iceland gull - un Goéland bourgmestre et un Goéland arctique, venant du Nord-Ouest et filant vers l'embouchure du Saguenay - Renaud Pintiaux