Dundee,Réserve nationale de faune du lac St-François: Egret trail (à la digue aux Aigrettes) – 3 Sandhill cranes (grues du Canada), 3 Great egrets (grande aigrettes), 10 Great blue herons (grand hérons), Snow geese (oies des neiges), Canada geese (bernaches), Hooded mergansers (harles couronné), Kingfishers (martins-pêcheurs), Wood ducks (canards branchu), Norhtern pintails (canards pilet), Northern shoveler (canard souchet), Common snipe (bécassine des marais) - Daniel Lebrun - Click photo to enlarge
Montreal Botanical Gardens: 28 species (espèces) including - Fox Sparrow (Bruant fauve), Golden-crowned kinglets (Roitelet à couronne dorée), Brown creeper (Grimpereau brun), Cedar & Bohemian Waxwings (Jaseur d'Amérique et Boréal), Cooper’s Hawk (M) (Epervier de Cooper), Northern Shrike (Pie-Grièche grise), Cowbird (Vacher à tête brune) - Lucette d'Amours
Ile Bizard: Red-winged Blackbirds (Carouge à épaulettes), 6 Tree Swallows (Hirondelles bicolore), were buzzing around the big passarelle, 2 Great Blue Herons (Grand herons), 4 Wood Ducks (Canard branchu), 6 Mallards (Colverts), 1 Belted Kingfisher (martin-pêcheur), (male) at the small passarelle, 2 Ruby-crowned Kinglets (Roiteleits à couronne rubis), Canada Geese (bernaches du Canada) - Hal Trachtenberg
Saint-Hubert, Route Verte: Winter wren (Troglodyte mignon), Eastern phoebe (Moucherolle phébi), Hermit thrush (Grive solitaire), Sparrows - White-throated & Fox (Bruant à gorge blanche et fauve), Rusty blackbird (Quiscale rouilleux), Yellow-bellied sapsucker (Pic maculé), 12 Golden-crowned kinglets (Roitelets à couronne dorée) - Raymond Belhumeur
Saint-Marc-sur-Richelieu: Vesper Sparrow (Bruant vespéra) - Sébastien Rioux
Tadoussac: at the entrance to Fjord du Saguenay - King eider (M) (Eider à tete grise) est présent à l'entrée du Fjord du Saguenay, en face de nos bureaux du Gremm! Observateurs: R.Pintiaux, M.Moisan, G.Pelletier et J.Cabana. - Renaud Pintiaux
Lac Kénogami, chemin des pionniers: Boreal Owl (Nyctale De Tengmalm) - Lucie Boulay & Marc Gaudreault
Godmanchester, montée Smellie: 75 Red-tailed hawks (Buses à queue rousse), 13 Northern harriers (Busards Saint-Martin), 10 Sharp-shinned hawks (Éperviers bruns), 6 Turkey vultures (Urubus à tête rouge), 3 Red-shouldered hawks (Buses à épaulettes), 3 Rough-legged hawks (Buses pattues), 2 American kestrels (Crécerelles d'Amérique), 1 Cooper’s hawk (Épervier de Cooper) Barn swallow (Hirondelle rustique), American pipits (Pipits d'Amérique), Horned larks (Alouettes hausse-col), Eastern bluebirds (Merlebleu de l'Est), Eastern phoebe (Moucherolle phébi), Northern flicker (Pics flamboyants), Eastern meadowlark (Sturnelles des prés), Wilson’s snipe (Bécassines de Wilson), 3 Pileated woodpeckers (Grands Pics) calling in the woods - Pierre Bannon
Baie-du-Febvre: Rte. 132 between the road and the woods at civic number 450 Sandhill crane (Grue du Canada) Elle s'est posé à moitié chemin entre la route et le boisé sur le côté nord de la 132 au numéro civique 450.
4 Great blue heron (Grand Héron), 3000 Snow geese (Oie des neiges), 400 Canada geese (Bernache du Canada), 2 American wigeon (Canard d'Amérique), 2 Gadwall (Canard chipeau), 8 Green-winged teal (Sarcelle d'hiver), 40 Northern pintail (Canard pilet), Black duck (Canard noir), Mallards (Canard colvert), 3 Gray partridge (Perdrix grise), 2 Northern harrier (Busard St-Martin), Red-tailed hawk (Buse à queue rousse), 4 Rough-legged hawks (Buse pattue), 4 Ring-billed gulls (Goéland à bec cerclé), 3 Killdeer (Pluvier kildir), Rock pigeon (Pigeon biset), 9 Horned larks (Allouette hausse-col), 3 Mourning dove (Tourterelle triste), 3 American crow (Corneille d'Amérique), 13 American robins (Merle d'Amérique), 19 european starlings (Étourneau sansonnet), 30 Song sparrow (Bruant chanteur), 9 Dark-eyed junco (Junco ardoisé), 2 Snow buntings (Bruant des neiges), 120 Red-winged blackbirds (Carouge à épaulettes), 80 Common grackle (Quiscale bronzé), 8 Cowbirds (Vacher à tête brune) - Roger Roy
Godmanchester, montée Smellie: 75 Red-tailed hawks (Buses à queue rousse), 13 Northern harriers (Busards Saint-Martin), 10 Sharp-shinned hawks (Éperviers bruns), 6 Turkey vultures (Urubus à tête rouge), 3 Red-shouldered hawks (Buses à épaulettes), 3 Rough-legged hawks (Buses pattues), 2 American kestrels (Crécerelles d'Amérique), 1 Cooper’s hawk (Épervier de Cooper) Barn swallow (Hirondelle rustique), American pipits (Pipits d'Amérique), Horned larks (Alouettes hausse-col), Eastern bluebirds (Merlebleu de l'Est), Eastern phoebe (Moucherolle phébi), Northern flicker (Pics flamboyants), Eastern meadowlark (Sturnelles des prés), Wilson’s snipe (Bécassines de Wilson), 3 Pileated woodpeckers (Grands Pics) calling in the woods - Pierre Bannon
Baie-du-Febvre: Rte. 132 between the road and the woods at civic number 450 Sandhill crane (Grue du Canada) Elle s'est posé à moitié chemin entre la route et le boisé sur le côté nord de la 132 au numéro civique 450.
4 Great blue heron (Grand Héron), 3000 Snow geese (Oie des neiges), 400 Canada geese (Bernache du Canada), 2 American wigeon (Canard d'Amérique), 2 Gadwall (Canard chipeau), 8 Green-winged teal (Sarcelle d'hiver), 40 Northern pintail (Canard pilet), Black duck (Canard noir), Mallards (Canard colvert), 3 Gray partridge (Perdrix grise), 2 Northern harrier (Busard St-Martin), Red-tailed hawk (Buse à queue rousse), 4 Rough-legged hawks (Buse pattue), 4 Ring-billed gulls (Goéland à bec cerclé), 3 Killdeer (Pluvier kildir), Rock pigeon (Pigeon biset), 9 Horned larks (Allouette hausse-col), 3 Mourning dove (Tourterelle triste), 3 American crow (Corneille d'Amérique), 13 American robins (Merle d'Amérique), 19 european starlings (Étourneau sansonnet), 30 Song sparrow (Bruant chanteur), 9 Dark-eyed junco (Junco ardoisé), 2 Snow buntings (Bruant des neiges), 120 Red-winged blackbirds (Carouge à épaulettes), 80 Common grackle (Quiscale bronzé), 8 Cowbirds (Vacher à tête brune) - Roger Roy
No comments:
Post a Comment