Laval,
rue du Phare, accessible by 32nd. Ave. - rivière des Mille Îles: 500 Greater scaup (Fuligules milouinans)
parc Olivier Charbonneau: 2 Horned grebes (Grèbes esclavons), 2 Red-necked grebes (Grèbes jougris), 200 Common goldeneye (Garrots à oeil d'or), 50 Ring-necked ducks (Fuligules à collier)
13th avenue, Laval-Ouest: Hooded mergansers (Harles couronnés), Bufflehead (Petits garrots), Lesser scaup (Petits fuligules)
55e avenue & rue Riviera: 3 red-necked grebes (Grèbes jougris), Horned grebe (Grèbes esclavon)
Sainte-Catherine: Tree swallows (Hirondelles bicolores), 3 Horned Grebes (Grèbes esclavons), 2 Red-Necked grebes (Grèbes jougris), 2 Common loons (Plongeons huards), DC Cormorants (Cormorans à aigrettes), 2 Black scoter (Macreuses noires), in the Récré-O-Parc, 2 Fox sparrows (Bruants fauves)
Saint-Constant: 2 Bufflehead (Petits Garrots), Lesser scaup (Petits Fuligules), Greater scaup (Fuligules milouinans)
Monday, October 30, 2006
Friday, October 27, 2006
Sightings Translated From Ornitho-QC for Friday October 27th
Laval, rue du Phare, accessible by 32nd. Ave. - rivière des Mille Îles: Canvasback (Fuligules à dos blanc), 800 Ring-necked ducks (Fuligules à collier), Lesser scaup (Petit Milouinan), Common goldeneye (Garrot à oeil d'or), Bufflehead (Petit Garrot), Red-breasted merganser (Harle huppé), Common Merganser (Grand Harle), Hooded merganser (Harle couronné) White-winged scoter (Macreuse brune), Black scoter (Macreuse noire) Laval-Ouest 13th. Ave: 3 Horned grebes (Grèbes esclavons)
Sainte-Catherine, 3km east of the locks: 300 Black scoter (macreuses noires) accompanied by some Surf scoter (macreuses à front blanc), Horned grebe (grebes esclavons), Red-necked grebe (grebes jougris), Red-throated loon (plongeon catmarin), Common loon (plongeon huard), in the middle of the river, many Tree swallows (hirondelles bicolores)
Granby,
lac Boivin: Cackling goose (bernache de Hutchins), Northern shoveler (canards souchet), 225 Black scoter (macreuses noires), Common goledeye (garrot d'Islande), American coot (foulques d'Amérique), Marsh wren (troglodyte des marais),
Parc de la Yamaska: 6 Surf scoter (macreuses à front blanc), 180 Black scoter (macreuses noires), Long-tailed duck (harelde kakawi), Bufflehead (petit garrot), Red-breasted Merganser (harles huppés), 8 Horned grebes (grèbes esclavon), 2 Red-necked grebes (grèbes jougris), Snow buntings (bruant des neiges)
Roxton Pond: Ross’s goose, (oie de Ross), cackling goose (bernaches de Hutchins), Redhead ducks (fuligule à tête rouge), 200 Black scoters (macreuses noires), 22 Rudy ducks (érismatures rousses)
Sainte-Catherine, 3km east of the locks: 300 Black scoter (macreuses noires) accompanied by some Surf scoter (macreuses à front blanc), Horned grebe (grebes esclavons), Red-necked grebe (grebes jougris), Red-throated loon (plongeon catmarin), Common loon (plongeon huard), in the middle of the river, many Tree swallows (hirondelles bicolores)
Granby,
lac Boivin: Cackling goose (bernache de Hutchins), Northern shoveler (canards souchet), 225 Black scoter (macreuses noires), Common goledeye (garrot d'Islande), American coot (foulques d'Amérique), Marsh wren (troglodyte des marais),
Parc de la Yamaska: 6 Surf scoter (macreuses à front blanc), 180 Black scoter (macreuses noires), Long-tailed duck (harelde kakawi), Bufflehead (petit garrot), Red-breasted Merganser (harles huppés), 8 Horned grebes (grèbes esclavon), 2 Red-necked grebes (grèbes jougris), Snow buntings (bruant des neiges)
Roxton Pond: Ross’s goose, (oie de Ross), cackling goose (bernaches de Hutchins), Redhead ducks (fuligule à tête rouge), 200 Black scoters (macreuses noires), 22 Rudy ducks (érismatures rousses)
Thursday, October 26, 2006
Sightings Translated From Ornitho-QC for Thursday October 26th
Montreal, Rivière-des-Prairies - 87th ave: 7 Black scoter (Macreuses Noires)
Laval, parc des prairies: 30 snow buntings (Bruant des neiges), Blue-headed vireo (Viréo à tête bleue), Nashville warbler (Paruline à joues grises), Yellow-rumped warbler (Paruline à croupion jaune), 7 Red-tailed hawk (Buse à queue rousse), Merlin (Faucon émerillon), Hermit thrush (Grive solitaire), Sparrows - Fox, 20 American tree, White-throated, Song, 4 White-crowned, (Bruants - Fauve, Hudsonien, à gorge blanche, chanteur, à couronne blanche), 50 Juncos, 2 Turkey vultures (Urubu à tête rouge), Raven (Grand Corbeau)
rue du Phare, accessible by 32nd. Ave. rivière des Mille Îles: 2 Canvasback (Fuligules à dos blanc), Greater scaup (Fuligules milouinans), Lesser scaup (Petits Fuligules), Ring-necked ducks (Fuligules à collier), Red-necked grebe (Grèbe jougris), 5 Common mergansers (Grands Harles), 8 Common goldeneye (Garrots à oeil d'or)
28e Avenue: 2 Black scoters ( Macreuses noires)
Ile Charron: 27 species including - Blue-headed vireo (Viréo à tête
Bleue), Phoebe (Moucherolle phébi), Palm warbler (Paruline à couronne rousse), 5 Yellow-rumped warblers (Paruline à croupion jaune), 8 Fox sparrows (Bruants fauve), 14 Hermit thrush (Grives solitaire), 30 House finch (Roselins familier)
Roxton Pond: 45,0000 Snow geese (oies des neiges), 1 Ross’s goose (oie de Ross), 2 Cackling geese (bernaches de Hutchins), 2 Surf scoter (macreuses à front blanc), 2 Bufflehead (petits garrots), 16 Rudy ducks (érismatures rousses), 3 species of Grebe (3 espèces de grèbes)
Laval, parc des prairies: 30 snow buntings (Bruant des neiges), Blue-headed vireo (Viréo à tête bleue), Nashville warbler (Paruline à joues grises), Yellow-rumped warbler (Paruline à croupion jaune), 7 Red-tailed hawk (Buse à queue rousse), Merlin (Faucon émerillon), Hermit thrush (Grive solitaire), Sparrows - Fox, 20 American tree, White-throated, Song, 4 White-crowned, (Bruants - Fauve, Hudsonien, à gorge blanche, chanteur, à couronne blanche), 50 Juncos, 2 Turkey vultures (Urubu à tête rouge), Raven (Grand Corbeau)
rue du Phare, accessible by 32nd. Ave. rivière des Mille Îles: 2 Canvasback (Fuligules à dos blanc), Greater scaup (Fuligules milouinans), Lesser scaup (Petits Fuligules), Ring-necked ducks (Fuligules à collier), Red-necked grebe (Grèbe jougris), 5 Common mergansers (Grands Harles), 8 Common goldeneye (Garrots à oeil d'or)
28e Avenue: 2 Black scoters ( Macreuses noires)
Ile Charron: 27 species including - Blue-headed vireo (Viréo à tête
Bleue), Phoebe (Moucherolle phébi), Palm warbler (Paruline à couronne rousse), 5 Yellow-rumped warblers (Paruline à croupion jaune), 8 Fox sparrows (Bruants fauve), 14 Hermit thrush (Grives solitaire), 30 House finch (Roselins familier)
Roxton Pond: 45,0000 Snow geese (oies des neiges), 1 Ross’s goose (oie de Ross), 2 Cackling geese (bernaches de Hutchins), 2 Surf scoter (macreuses à front blanc), 2 Bufflehead (petits garrots), 16 Rudy ducks (érismatures rousses), 3 species of Grebe (3 espèces de grèbes)
Sightings Translated From Ornitho-QC for Wednesday October 25th
Ile Charron: Orange-crowned warbler (Paruline verdâtre), 5 Yellow-rumped warblers (Parulines à croupion jaune), juncos, Chipping sparrows (Bruants – familier, chanteurs, à gorge blanche, fauve), Purple finch (Roselin pourpré), 31 House finch (Roselins familier), 15 Ruby-crowned kinglets (Roitelets à couronne rubis), 12 Golden-crowned kinglets (Roitelets à couronne dorée), American woodcock (Bécasse d'Amérique), 3 Hermit thrush (Grives solitaire), 4 Winter wrens (Troglodytes mignon)
Laval-Ouest 55th. ave: 3 Horned grebes (grèbes esclavons), Hooded mergansers (harles couronnés), Greater scaup (fuligules milouinans) American wigeon (canards d'Amérique)
Laval-Ouest 55th. ave: 3 Horned grebes (grèbes esclavons), Hooded mergansers (harles couronnés), Greater scaup (fuligules milouinans) American wigeon (canards d'Amérique)
Thursday, October 19, 2006
Montreal Christmas Bird Count
This years Christmas bird count will take place on Saturday December 16th. If you would like information on how you can participate. Please check out this link for Bird Protection Quebec: http://www.pqspb.org/CBC_montreal/montreal_cbc.htm
Monday, October 16, 2006
Sightings Translated From Ornitho-QC for Monday October 16th
Laval, between 7440 et le 7580 boul. des Mille-îles: Barnacle goose (Bernache nonnette)
Saint-Hubert, parc de la cite: Fox sparrow (Bruant fauve), American tree sparrow (Bruant hudsonien), Phoebe (Moucherolle phébi), Great blue heron (Grand Héron), American pipit (Pipit d'Amérique)
Saint-Hubert, parc de la cite: Fox sparrow (Bruant fauve), American tree sparrow (Bruant hudsonien), Phoebe (Moucherolle phébi), Great blue heron (Grand Héron), American pipit (Pipit d'Amérique)
Sightings Translated From Ornitho-QC for Sunday October 15th
Sainte-Martine: Hudsonian godwit (Barge hudsonienne), Short-billed dowitcher (Bécassin roux), White-rumped sandpiper (Bécasseau à croupion blanc), Semipalmated sandpiper (Bécasseau semipalmé), Dunlin (Bécasseau variables), Greater and Lesser yellowlegs (Grands et Petits Chevaliers), Great egret (Grande Aigrette), Green-winged teal (Sarcelles d'hiver)
Côte-Sainte-Catherine: Northern pintails (Canards pilets), Common mergansers (Grands Harles), Semipalmated plover (Pluvier semipalmé)
Côte-Sainte-Catherine: Northern pintails (Canards pilets), Common mergansers (Grands Harles), Semipalmated plover (Pluvier semipalmé)
Thursday, October 05, 2006
Sightings Translated From Ornitho-QC for Thursday October 5th
Granby area 66 species seen,
Centre de la nature du lac Boivin: Junco (junco ardoisé), Orange-crowned warbler (paruline Verdâtre), 13 Black scoter (macreuses noires), 5 red-breasted mergansers (harles huppés)
Roxton Pond: Snow geese (oies des neiges), Canada geese (bernaches du Canada) 3 Surf scoter (macreuse à front blanc), 10 Black scoter (macreuse noire), Ruddy duck (érismature rousse), Horned grebe (grèbe esclavon), 4 Red-necked grebe (grèbe jougris), Black-bellied plover (pluvier argenté)
Parc de la Yamaska: 3 Surf scoter (macreuse à front blanc), 2 Long-tailed duck (harelde kakawi) 3 Horned grebe (grèbe esclavon), 2 Red-necked grebe (grèbe jougris)
Centre de la nature du lac Boivin: Junco (junco ardoisé), Orange-crowned warbler (paruline Verdâtre), 13 Black scoter (macreuses noires), 5 red-breasted mergansers (harles huppés)
Roxton Pond: Snow geese (oies des neiges), Canada geese (bernaches du Canada) 3 Surf scoter (macreuse à front blanc), 10 Black scoter (macreuse noire), Ruddy duck (érismature rousse), Horned grebe (grèbe esclavon), 4 Red-necked grebe (grèbe jougris), Black-bellied plover (pluvier argenté)
Parc de la Yamaska: 3 Surf scoter (macreuse à front blanc), 2 Long-tailed duck (harelde kakawi) 3 Horned grebe (grèbe esclavon), 2 Red-necked grebe (grèbe jougris)
Monday, October 02, 2006
Sightings Translated From Ornitho-QC for Monday October 2nd
Verdun, Lasalle Blvd. and rue Clemenceau: Red-necked grebe (grebe jougris)
Montreal, Ile Sainte-Hélène: Warblers – Yellow-rumped, Orange-crowned, Palm, Nashville, Northern parula (Parulines - à croupion jaune, verdâtre, à couronne rousse, à joues grises, à collier) Sparrows – Lincoln, White-crowned White-throated (Bruants de Lincoln, à couronne blanche, à gorge blanche), Ruby-crowned and Golden-crowned kinglets (Roitelets à couronne dorée, Roitelets à couronne rubis), Winter wren (Troglodyte mignon), Yellow-bellied sapsucker (Pic maculé), Flickers (Pics flamboyants), Rose-breasted grosbeak (Cardinal à poitrine rose)
Montreal, Ile Sainte-Hélène: Warblers – Yellow-rumped, Orange-crowned, Palm, Nashville, Northern parula (Parulines - à croupion jaune, verdâtre, à couronne rousse, à joues grises, à collier) Sparrows – Lincoln, White-crowned White-throated (Bruants de Lincoln, à couronne blanche, à gorge blanche), Ruby-crowned and Golden-crowned kinglets (Roitelets à couronne dorée, Roitelets à couronne rubis), Winter wren (Troglodyte mignon), Yellow-bellied sapsucker (Pic maculé), Flickers (Pics flamboyants), Rose-breasted grosbeak (Cardinal à poitrine rose)
Sunday, October 01, 2006
Sightings Translated From Ornitho-QC for Saturday September 30th
Ile Perrot, Molson reserve: 2 Winter wren (Troglodytes mignons), Warblers – Yellow-rumped, Magnolia, Blackpoll (parulines - à croupion jaune, à tête cendrée, rayée), White-throated sparrow (Bruants à gorge blanche), Hermit thrush, (Grive solitaire), Rusty blackbirds (Quiscales rouilleux), Golden-crowned kinglets (Roitelets à couronne dorée), Pileated woodpecker (Grand Pic) Blue-gray Gnatcatcher (GOBEMOUCHERON GRIS-BLEU)
Vaudreuil, Vaudreuil bay: Red-necked grebe (Grèbe jougris)
Granby, lac Boivin: 53 species including - Cedar waxwings (jaseurs d'Amérique), Purple finch (roselins pourprés), warblers – Tennessee, Orange-crowned, Nashville, Yellow, Magnolia, Yellow-rumped, Black-throated green, Bay breasted, blackpoll, Common yellow-throat, Wilsons (parulines - obscure, verdâtre, à joues grises, jaune, à tête cendrée, à croupion jaune, à gorge noire, à poitrine baie, rayée, masquée et à calotte noire), Merlin (faucon émerillon), Sharp-shinned hawk (épervier brun), Sparrows – White-crowned and Lincoln, (bruants à couronne blanche et de Lincoln), Golden and Ruby-crowned Kinglets (roitelets à couronne dorée et rubis), Brown creeper (grimpereau brun), Rusty blackbird (quiscales rouilleux)
Vaudreuil, Vaudreuil bay: Red-necked grebe (Grèbe jougris)
Granby, lac Boivin: 53 species including - Cedar waxwings (jaseurs d'Amérique), Purple finch (roselins pourprés), warblers – Tennessee, Orange-crowned, Nashville, Yellow, Magnolia, Yellow-rumped, Black-throated green, Bay breasted, blackpoll, Common yellow-throat, Wilsons (parulines - obscure, verdâtre, à joues grises, jaune, à tête cendrée, à croupion jaune, à gorge noire, à poitrine baie, rayée, masquée et à calotte noire), Merlin (faucon émerillon), Sharp-shinned hawk (épervier brun), Sparrows – White-crowned and Lincoln, (bruants à couronne blanche et de Lincoln), Golden and Ruby-crowned Kinglets (roitelets à couronne dorée et rubis), Brown creeper (grimpereau brun), Rusty blackbird (quiscales rouilleux)